Как две капли воды - Даниэла Стил Страница 55

Книгу Как две капли воды - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Как две капли воды - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно

Как две капли воды - Даниэла Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

Виктория, мгновенно успокоившись, кивнула. Господи, каклегко было бы любить его! Только она не знала, как этого добиться, да и,похоже, переболев любовью, навсегда получила иммунитет. Теперь в ее сердце неосталось места этому чувству, и муж, кажется, это понимал.

– Не бросай меня, Чарлз, – тихо попросилаона. – Только не бросай.

Без него и Оливии она пропадет.

– Ни за что, – шепнул он, прижав ее к себе. –Ни за что.

Они так и заснули, обнимая друг друга, и последней мысльюЧарлза было, что медовый месяц закончился не так уж и плохо. Кто знает,возможно, через несколько месяцев все пойдет по-другому.

А Виктория в это время мирно закрыла глаза, грезя о свободе.

Глава 16

Обратное путешествие на «Аквитании» заняло, казалось, вдвоебольше времени. Чарлз и Виктория целыми днями просиживали на палубе. Он спал,она читала. Правда, Виктории довелось познакомиться со знаменитой АндреаГамильтон, и с тех пор женщины почти не разлучались. Виктория, затаив дыхание,слушала рассуждения Андреа по поводу суфражистского движения. Чарлз, какправило, вежливо отмахивался, когда Виктория принималась пересказывать емуновейшие теории поборницы гражданских прав. Оказалось, что жена буквальноодержима идеями женской свободы. Для нее это отнюдь не являлось преходящимувлечением или темой для застольной беседы. Она жила и дышала этим. И хотя он ираньше знал о ее увлечении, все же не сознавал, как далеко зашла болезнь.Только об этом она заботилась, читала, говорила. Постепенно Чарлз стал находитьее навязчивую страсть довольно утомительной.

– Сегодня мы ужинаем за капитанским столом, –сонно объявил он в один прекрасный день, с трудом приоткрыв один глаз. – Яподумал, что тебя лучше предупредить.

– Очень мило со стороны капитана, – равнодушнообронила жена. – Хочешь поплавать?

Иногда Чарлз остро ощущал разницу в возрасте. Ему сейчасхотелось лишь лежать на солнышке, впитывая благодатные лучи, а Викториюобуревала жажда деятельности. Но он рад был ей угодить.

Они спустились к бассейну, и Чарлз привычно отогнал от себямысли о соблазнительном теле жены. Черный купальник изумительно ей шел, да иплавала Виктория безупречно. Чарлз почти против воли восхищался ее стилем истройной гибкой фигуркой Наконец он присоединился к ней и быстро нагнал. Онипоплавали вместе, пока Виктория не утомилась. Но настроение ее явно улучшилось.

– Ты совсем меня загоняла, – улыбнулся он.

Это была чистая правда: Виктория действительно не зналаустали и готова была каждый день таскать мужа по театрам и музеям. Правда, онаслишком часто бросала ему вызов и, уж разумеется, была далека от идеалапокорной любящей жены. Иногда он жалел, что так и не узнал ее получше, но чащевсего проклинал минуту, когда встретил. И вспоминал о ее сестре с горечью итоской. Интересно, сможет ли он теперь различить близнецов? Раньше он хотя бычувствовал почти неуловимую разницу между ними, по теперь, казалось, егоинтуиция притупилась. Виктория не оправдала ни одно из его ожиданий

– Ты сильно скучаешь по Оливии? – неожиданноспросил он, когда они уселись в шезлонги, расставленные вокруг бассейна.

– Ужасно! – вырвалось у Виктории. – Никогдане думала, что придется существовать без нее! В детстве я была твердо уверена,что, если у меня отнимут Оливию, я умру.

Чарлз не стал упоминать, что именно то же чувствовал вотношении Сьюзен

– А теперь? – допытывался он с искреннимлюбопытством. Его неизменно интриговала таинственная связь между близнецами,способность общаться без слов, на уровне инстинктов.

– Теперь я знаю, что смогу жить без нее. Но не хочу.Как было бы хорошо, если бы она поселилась с нами! Но Оливия ни за что неоставит отца. Да он ее и не отпустит. Кто же будет о нем заботиться? Это такнесправедливо по отношению к Оливии, но она ничего не замечает!

Чарлз тоже так считал и без обиняков высказал все Оливии,когда та принесла Джеффу щенка.

– Может, мы сумеем ее уговорить, когда вернемся. Илипопросим подольше у нас гостить. Вот Джефф обрадуется!

– Ты не стал бы возражать? – удивилась Виктория.

Чарлз был поражен ее откровениями об отце. Старому эгоистувсе сходит с рук, потому что дочь слишком снисходительна. За все приходитсярасплачиваться Оливии, и Чарлза отчего-то это больно задевало.

– Разумеется, нет, – пожал плечами Чарлз. –Лучше ее я не встречал человека. Умна, красива, невероятно добра и всегдаготова прийти на помощь.

Он повернул голову и заметил напряженный взгляд жены. Жены?Самое странное, что он до сих пор не думал о Виктории как о жене. Даже двамесяца спустя после свадьбы они оставались чужими.

– Наверное, тебе следовало жениться на ней, –язвительно бросила Виктория.

– Она не делала мне предложения, – отпарировал онс неожиданной яростью. Временами его охватывал неудержимый гнев на жену,посмевшую скрыть от него свое неприглядное прошлое. И хотя он был готов еепростить, горечь в душе по-прежнему давала о себе знать.

– Подожди. А вдруг мы решим поменяться местами? –фыркнула Виктория, но Чарлз брезгливо поморщился.

– Это не смешно.

Мысль о том, что они способны его одурачить, не разприходила ему в голову и всегда расстраивала. Он очень боялся, что совершиткакую-нибудь глупость или скажет нечто неподобающее в присутствии той, кому егослова не предназначены.

– Поднимемся наверх? – буркнул он, чтобы поскореезакончить неприятный разговор.

Виктория кивнула. Последние дни они постоянно спорили илиссорились, сами того не желая.

Супруги переоделись к ужину и направились в кают-компанию.За столом только и было разговоров что о войне. И Виктория не только слушала,но и высказывала собственное мнение, подчас слишком резкое, но никогда небанальное. Чарлз гордо взирал па жену. Она, несомненно, далеко не глупа. Какжаль, что с ней невозможно ужиться!

Они немного потанцевали, но без особой охоты, и вскоревернулись на палубу. Ночь выдалась тихой и прекрасной, и Виктория закурилапапиросу, любуясь игрой лунного света на воде.

– Ну как? – грустно улыбнулся Чарлз. –Хороший у нас получился медовый месяц или не очень? Тебе было весело?

– Иногда. Хороший или нет? А как по-твоему?

– Мне было с тобой интересно, но вовсе не легко. Может,именно так и суждено. И жизнь ничего не преподносит нам на блюдечке. Все нужнозавоевывать. Что, если судьба предоставила мне только один шанс?

Он имеет в виду Сьюзен! И Тоби, которого она безумно любила,пусть он и не оказался волшебным принцем.

– Наверное, на все требуется время, и, как говорят,стерпится – слюбится.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.