Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс Страница 32
Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно
— Скорее всего, нет. Спи, Эм. У меня все под контролем.Поехав верхом, они наверстали много времени и пару дней спустя после того, какАльтал украл лошадь, выехали из Кагвера и попали в обширные леса Хьюла.
Теперь в густых хьюльских лесах то и дело попадалисьдеревни, и это несколько огорчило Альтала. Хьюл должен быть диким, а теперь егозаполонили неряшливые людишки. Деревни представляли собой убогое нагромождениеприземистых и грубых хижин, стоящих на грязной, захламленной земле. Смотретьздесь было практически не на что, но Альтала больше всего возмутили пенькивокруг. Эти гнусные пришельцы вырубали деревья.
— Цивилизация, — пробормотал он с глубочайшимпрезрением.
— Что? — переспросила Эмми.
— Они вырубают деревья, Эм.
— Это свойственно людям, милый.
— Ты имеешь в виду — людишкам. Тем, кто боится темнотыи придумывает, как сказать о волке, не произнося слова «волк». Пойдем отсюда.Меня тошнит от вида этой помойки.
Пока они двигались на юг, им на пути попались еще несколькодеревень, но первоначальное мнение Альтала относительно живших там людей непретерпело больших изменений в положительную сторону.
Настроение его стало подниматься, когда они подъехали кпредгорьям Арума. Он был убежден, что, до чего бы ни дошла цивилизация, людивряд ли смогут вырубить горы.
Некоторое время они ехали по предгорьям, а на второй день,когда на горы начал опускаться вечер, Альтал съехал с узкой тропы в сторону иостановился на ночлег на небольшой полянке.
— Сегодня у нас на ужин будет рыба, милый? —спросила Эмми, как только он развел огонь.
— Вообще-то я подумывал о говядине.
— Говядина была вчера вечером.
Он уже собирался что-то возразить, но вместо этого внезапнорассмеялся.
— Что смешного?
— У нас ведь и раньше бывали такие разговоры? Мнекажется, я припоминаю, как мы по шесть-восемь дней подряд долго обсуждали то жесамое.
— Там было по-другому.
— Конечно, — сдался он. — Хорошо, дорогая,хочешь рыбу — пожалуйста.
И она замурлыкала в счастливом предвкушении. В ту ночьАльтал спал спокойно, но незадолго до рассвета внезапно проснулся, как будторазбуженный каким-то полузабытым инстинктом, предупреждавшим его оприближающейся опасности.
— Кто-то идет, Эм, — с тревогой сказал он,расталкивая Эмми.
Ее зеленые глаза сразу же открылись, и он почувствовал, чтоона обшаривает окрестности, посылая мысленные импульсы. Потом раздалось еешипение.
— Что такое? — спросил он.
— Пехаль! Будь осторожен, Альтал. Он очень опасен.
— Ты, кажется, говорила, что он один из людей Генда?
— Скорее, один из его зверей. В Пехале не осталосьпочти ничего человеческого. Я уверена, что он попытается убить тебя.
— Многие пытались это сделать, Эм. — Он выбралсяиз-под плаща и протянул руку к своему копью с бронзовым наконечником.
— Не пытайся драться с ним, Альтал. Он совершеннейшийдикарь и к тому же очень злобный. Он постарается подобраться поближе, чтобыдостать тебя своим мечом. Думаю, как раз сейчас он ищет себе кого-нибудь назавтрак.
— Он ест людей?! — воскликнул Альтал.
— Это одна из его самых безобидных привычек.
— Мне кажется, я знаю, как удержать его на почтительномрасстоянии, — сказал Альтал, мрачновато оскалившись.
В подлеске послышался треск: Альтал спрятался за дерево истал наблюдать.
Это оказался огромный человек с почти звериным лицом. Онпрорубался сквозь чащу, размахивая большим мечом, сделанным, по всейвероятности, не из бронзы.
— Ты где? — рычал он хриплым, звероподобным рыком.
— Я где-то здесь, — ответил Альтал. — Думаю,тебе не стоит подходить ближе.
— Покажись!
— Зачем это?
— Я хочу видеть тебя!
— Вообще-то я не настолько привлекателен.
— Покажись! — снова зарычало чудовище.
— Ну, если ты так хочешь, соседушка, — мягкоответил Альтал. Он вышел из-за дерева, глядя в упор на вооруженного дикаря. Исказал: — Дью.
Зверь с изумленными возгласами и проклятиями взлетел надземлей.
— Небольшая предосторожность, дружище, — учтивопояснил Альтал. — Ты сегодня, похоже, не в духе — наверное, съелкого-нибудь.
— Опусти меня!
— По-моему, не стоит. Тебе и там неплохо.
Чудовище начало нелепо размахивать своим мечом в воздухе надсобой, как будто пытаясь перерезать то, на чем он мог бы висеть.
— Не возражаешь, если я взгляну на твой меч? —спросил Альтал. Он протянул руку и сказал: — Гвем!
Гигантский меч выскочил из руки дикаря и послушно спустилсяк Альталу.
— Весьма впечатляет, — сказал Альтал, взвешивая вруке тяжелое оружие.
— Отдай обратно!
— Нет, извини. Тебе он совершенно не нужен.
Альтал воткнул тяжелый меч в землю, а затем ловко вытянулиз-за пояса дикаря его кинжал и кошелек. Пехаль заворчал, его лицо исказилосьот дикой ярости. Альтал поднял руку и снова сказал:
— Дью!
Пехаль поднялся еще на двадцать футов над землей. Лицо егопобелело, взгляд стал диким, и он совершенно замер.
— Как тебе вид оттуда? — Альтала начало все этозабавлять. — Может, хочешь посмотреть с высоты еще нескольких миль? Могуэто устроить, если хочешь.
Пехаль вытаращил на него глаза, внезапно наполнившиесяужасом.
— Мы понимаем друг друга, приятель? — спросилАльтал. — В таком случае, когда в следующий раз встретишь Генда, передайему мой привет и скажи, чтобы больше так не шутил. Я уже не работаю на него,так что пусть не предъявляет мне никаких претензий.
Альтал поднял с земли свой новый кошелек и кинжал. Кошелекон засунул в карман, а затем вынул из земли свой новый меч и постучал поувесистому клинку рукояткой кинжала. Потом большим пальцем попробовал лезвие.Оно оказалось острее, чем лезвие его бронзового меча.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии