Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! - Анна Бахтиярова Страница 17

Книгу Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! - Анна Бахтиярова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! - Анна Бахтиярова читать онлайн бесплатно

Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! - Анна Бахтиярова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бахтиярова

— Что, в родной дом наведаться нельзя? — передернула она плечами, продолжая поедать взглядом Великолепного.

— Ну… На похороны бабушки ты определенно опоздала. Уж два месяца прошло, — отчеканила я. И добавила, чтобы закрыть вопрос раз и навсегда: — Лавка по завещанию перешла в мою собственность, а другого имущества у бабушки не было. И кстати, прекрати вешаться на моего мужа. Если так нравятся ушастые, другого найди. Как ты сама изволила заметить, они не отказываются, когда наши женщины сами себя предлагают.

Теперь настал черед матушки открывать от удивления рот.

— Мужа? — переспросила она. — Ты сейчас пошутила?

— И не думала, — я подошла к ним и по-хозяйски прильнула к эльфу. — Мы с Айри встретились и воспылали друг к другу страстной любовью. Вот и решили узаконить отношения. Он теперь здесь живет, с торговлей помогает. Ему это отлично удается. Призвание, не иначе.

Великолепный решил подыграть. Прижал меня к себе так, что дыхание сперло.

— Вэллари такая умница, правда? — широко улыбнулся он.

— Да неужели? — с матушкиного молодого лица сползла вся радость. Она смотрела на нас… нет, не с разочарованием или злостью. С тревогой. И это было странно.

— Вот, принесла нелегкая! — на лестнице показалась проснувшаяся Мойра, которая назвала вещи своими именами. — Сабина, а ну выметайся туда, откуда приехала!

— В этом доме имеет право находиться любой из Свонов, — напомнила та, глянув на тетку с неприязнью. Что тут скажешь, они всегда друг друга не переносили. — Ни черта вы меня с Вэллари не выгоните. Останусь тут ровно столько, сколько сочту нужным.

— Ты же ненавидишь нашу долину, — проговорила я, вывернувшись из объятий супруга.

— Было дело, — не стала отпираться родительница. — Но я так устала от городской суеты, что решила отдохнуть в родных краях. С семьей. Разве это плохо? А пока, — она сладко потянулась и подмигнула Великолепному, — пойду-ка я в спальню, отдохну с дороги.

Она поднялась наверх, покачивая бедрами, чемоданы летели за ней, подгоняемые магией. А я повернулась к Мойре.

— Что делать? — спросила в ужасе.

— Как что? Выживать. И поскорее. Иначе мы точно разоримся. Или тут всё сгорит дотла. Сабина и это место несовместимы.

Я горько усмехнулась, чертыхнулась и отправилась на кухню — готовить успокоительный чай. Он мне был сейчас крайне необходим. Меня трясло от гнева. И предчувствия новых катастроф.

Да, у меня были кошмарные отношения с матерью. А как иначе? Едва папенька сбежал обратно к Малене, она собрала вещи, оставила меня бабушке и укатила в город — налаживать собственную жизнь. О нашем существовании вспоминала исключительно, когда случался очередной катаклизм, и ей требовалась помощь. Бабушкина. Ведьмовская. Мощная. Но бабушка-то нынче не здесь, а в мире ином. Так что на повестке дня стоял вопрос десятилетия: что родительница тут забыла на самом деле?!

Не лавка же ей нужна, в самом деле? А больше тут ловить нечего.

Ну, кроме моего новоявленного мужа.

****

Всю первую половину дня, пока супруг торговал за прилавком, я устраивала новую ревизию. В доме. Искала возможные бабкины тайники, чтобы понять матушкины мотивы. Но либо бабуля была гораздо хитрее меня, любо никаких схронов не существовало.

Днем муж закрыл лавку на обеденный перерыв, а ко мне пришла Мойра.

— Сабина соизволила выползти, — поведала она.

— И что мне делать? Шпионить за ней? — осведомилась я, копаясь в очередном бабкином сундуке. — Может опоить ее чем? Чтоб поскорее захотела ноги унести.

— Не выйдет. Фиона ее с детства ремеслу обучала. Преемницу готовила. Идти по стопам матери Сабина не захотела, но в настойках и зельях разбирается отлично. Ничего вредного не выпьет, даже если ты сто раз замаскируешь.

— А если Вивиану на маму натравить? В смысле, сказать, чтоб во всем помогала, оказывала всяческое содействие. У Ви ж всё вечно от противного полу…. Ну, пекло!

Внизу раздался грохот и сдавленный вскрик Великолепного.

Я рванула выяснять, что приключилось, а Мойра только рукой махнула. Мол, сами разбирайтесь, она же в стороночке переждет очередное безумие.

— Ох, бедняжечка. Но ты сам виноват. Не надо было так шарахаться. Я ж ничего плохого тебе не желаю, дурачок.

Супруг лежал на полу в окружении склянок, вывалившихся их шкафа. А моя горе-мать сидела на нем сверху и гладила его по пострадавшей голове.

— Да слезьте вы с меня! — потребовал Великолепный. — Вы моя теща, в конце концов!

— Какое грубое слово, — попеняла та, но соизволила-таки подняться.

Супруг вскочил, пошатнулся, но с рычанием продолжил путь. Схватил меня за руку и утащил на кухню.

— С меня хватит, ясно? — проговорил злым шепотом.

— О! Ты нас покидаешь?

— Завтра утром. После брачной ночи.

— Чего? — опешила я.

— Того! Брак будем нынче консумировать.

— А как же рога? И всё остальное?

— Как-нибудь приноровлюсь, — объявил Великолепный яростно и скрылся в неизвестном направлении, оставив меня в полнейшей растерянности.

Брачная ночь…

Вот, спасибо, мама!

Глава 6. Вдоль или поперек?

Прежде чем подошло время обещанной мужем брачной ночи, и я предстала перед ним в кружевном белье, произошел целый ряд нервных событий, доводящих до дыма из ушей и белого каления.

Едва Великолепный открыл лавку после обеденного перерыва, вновь набежала толпа дам — прикупить чего-нибудь полезного и на эльфа за прилавком полюбоваться. Среди них затесалась и матушка одного из бывших женихов. В очередь она не встала, а велела позвать меня. Для крайне важного разговора. Я заподозрила, что речь о сыне, который несколько дней штурмовал мой дом и, вероятно, покалечился.

Но дело оказалось в другом.

— В суд на тебя подаю, Вэллари Свон Кавертон, — объявила она, едва я спустилась.

— С какой это стати? — осведомилась я, гадая, насколько серьезные повреждения получил ее сыночек при попытке взять меня в жены.

— Твоя бабка убила мою кошку Лапку ради магического обряда. Ты — наследница Фионы, значит, тебе и отвечать.

— Э-э-э….

На большее меня сразу не хватило, тем более произошла одна странность. Ви, которая прошла мимо с ведром и шваброй, испуганно пискнула и вжала голову в плечи.

— Кошка была моим имуществом, — продолжила бывшая хозяйка Лапки. — К тому же, любила я ее шибко. И пусть старая кошка была, уже шестнадцать годков стукнуло, могла еще пожить. Выглядела-то она у меня отлично.

— Боги! — вскричала Мойра, спустившаяся вслед за мной. — Ты издеваешься, Эмилия? Уж четыре года прошло, как Лапка твоя сгинула.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.