Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! - Анна Бахтиярова Страница 16

Книгу Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! - Анна Бахтиярова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! - Анна Бахтиярова читать онлайн бесплатно

Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! - Анна Бахтиярова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бахтиярова

****

Муженек вернулся к вечеру. Хмурый, бубнящий под нос нечто неразборчивое.

— Ты что-то сказал? — поинтересовалась я, приподнимая одну бровь.

Я как раз закончила ревизию, устала жутко, хотелось… чуток выпустить пар. А на кого его выпускать? Мойра того не заслуживала, Ви нынче тоже. Оставался Великолепный.

— Блондинок, говорю, не переношу, — бросил он. — Раздражают. Бежать от них хочется за тридевять земель.

— А-а-а, — протянула я, задумавшись, а не поменять ли срочно цвет волос? Вдруг помогут с изгнанием супруга. — Так что желали твои… эльфийки? Блондинка и не блондинка?

— Пообщаться, — прорычал Великолепный и добавил: — А еще послание отцов передать. Дяди моего — правителя. И отца Лавении. Он у нас полководец.

— Правда? — удивилась я. — А когда ваши полки в последний раз воевали?

С губ мужа сорвалось нечто, сильно смахивающее на шипение.

— Лет двести назад, — признался он нехотя. — Или двести пятьдесят. Но это неважно. Грегор — отличный воин. В их семье военное дело все мужчины изучают. Много поколений. И стратегию военную тоже. Грегор блестяще владеет любым видом оружия.

— Значит, твоим собратьям переживать нечего. В случае нападения муженька твоей двоюродной сестры (не Ариэллы, другой, которая в соседнее королевство замуж выскочила), Грегор всех вас спасет.

Муженек посмотрел на меня, как на полоумную.

— В одиночку что ли?

— Ну, у полководца должен быть полк. Разве нет?

— Должен, — процедил Великолепный. — Но последние полвека полка нет. Мой дед не уделял этому вопросу должного внимания, дядя следовал его примеру. Он — эстет, считает, что мир спасет красота. Увы, в нашем положении от нее толку мало. Мы в полной засаде. Или в осаде. Или и то, и другое сразу.

— Послание-то в чем заключается? — напомнила я. — От повелителя и полководца без полка?

Меня одарили очередным яростным взглядом, но ответили.

— В гости нас зовут. Обоих. Чтоб с тобой познакомиться и вместе твою проблему обмозговать. Глядишь, сообща придумаем, как проклятие снять и удачу получить.

— В гости… — протянула я. — К правителю эльфийского города?

— Да. К дяде моему.

— Может он сам… того? К нам наведается, в смысле.

Хоть я и была потомственной ведьмой и мало чего в жизни по-настоящему боялась, перспектива сидеть за одним столом с эльфийским правителем (эстетом, не эстетом, без разницы) меня не вдохновляла. Одно дело посетить город и искупаться в озере. Это я запросто. А посиделки в хоромах с толпой ушастых вызывали желание сжечь весь лес вместе со скрытым там городом.

— Правитель в твоей лавке? — эльф скривился. — Ну, знаешь.

— Ты ж не переломился. Даже за прилавком постоял.

— У меня ситуация патовая.

— А у него, можно подумать, выбор есть? — усмехнулась я. — Вот-вот с трона скинут.

— То есть, ты не хочешь, чтобы мы решили твою проблему? — зашел муженек с другой стороны. — Всю жизнь желаешь по ночам рогами люстры сшибать?

— Хочу проблему решить, — кивнула я. — Но без посещений твоей родни на их территории. Они же понятия не имеют, как к моим рогам подступиться. Вот пусть и ломают голову. Пока не придумают, ноги моей в вашем городе не будет. Нечего мне смотрины устраивать. Я не заморская чудо-зверушка или шут на ярмарке.

— В каком-то смысле, зверушка. И именно чудо, — не сдержался супруг и вовремя подхватил качнувшийся моими магическими стараниями шкаф. — Отказываешься, значит, от эльфийского приглашения? — прокряхтел он.

— Отказываюсь, — подтвердила я и поднялась в спальню, дабы остаться наедине с готовыми вот-вот появиться рогами. И остальными нетрадиционными частями тела.

****

Ночью снились то тараканы, то мыши, то потоп в лавке. В общем, нечто не предвещающее счастливую жизнь. Проснулась я разбитая и раздраженная. Еще и голова болела. Я резко повернулась во сне и ударилась о спинку кровати треклятыми рогами. Они исчезли, а боль нет. Ныла макушка, откуда эти рога обычно вырастали.

Спускаясь по лестнице в лавку, я услышала два голоса: мужской и женский. Первый, без сомнения, принадлежал Великолепному. Второй точно не Мойре и не Ви, а… Я аж замерла, решив, что мне мерещится спросонья.

— Знаете, мне всегда нравились эльфы. Вы все (в смысле, ваши мужчины) такие утонченные. Такие грациозные и галантные, — ворковала женщина.

Я закатила глаза.

Нет, мне не мерещилось. И это… Это было самое настоящее гадство!

— Я очень польщен вашим вниманием, но…

Я спустилась вниз в тот самый момент, когда муженек пытался увернуться от весьма любвеобильной темноволосой дамы, старающейся обвить его шею руками.

— Что ж вы такой стеснительный, голубчик? — поинтересовалась она и провела пальцами по его щеке. — Обычно ваш брат не отказывается, когда предлагают. Уж я-то знаю. Проверяла разок-другой.

— Я женат.

— А когда для эльфов сей факт был помехой?

Она исхитрилась-таки повиснуть на Великолепном.

Я покачала головой, а муж заметил меня и закатил глаза.

— Я ни при чем. Клянусь! — заверил он горячо. — И вообще дверь была закрыта. В смысле, на засов заперта. Не знаю, как эта леди вошла внутрь. Когда я спустился, она была тут.

Женщина повернулась, окинула меня придирчивым взглядом.

— Выглядишь помятой, — бросила она, не потрудившись поздороваться. — Разве бабка тебя не учила, что перед мужчинами нужно появляться при полном параде. Особенно перед такими милашками, — она по-хозяйски ущипнула эльфа за щеку. — Правда ведь, пирожок?

Супруг аж глаза вытаращил от такого обращения и поведения. А я едва сдержала стон. Вот что я такого сделала в жизни, чтобы еще и ЭТО свалилось на мою голову?

— Засовы ей не помеха. В этот дом может войти любой, в ком течет кровь Свонов, — объяснила я мужу и пристально посмотрела на родственницу. Близкую родственницу. — Ну, и какого черта ты тут забыла, мама?

Супруг вытаращил глаза. Изумленно глянул на меня, потом оценивающе на незваную гостью, потом снова на меня. На этот раз недоверчиво. И винить в этом его было трудно. Ибо моя матушка выглядела не старше меня. А может, и моложе.

— Да, это моя мать, — подтвердила я без намека на радость от встречи с родительницей. — Некоторые женщины в нашем роду (примерно раз в столетие) рождаются с даром вечной молодости. Вот кое-кому и подфартило.

— Ясно, — протянул он, а весь вид так и говорил: вот этого счастья нам тут и не доставало.

В кои-то веки мы с ним были солидарны. Хоть в чем-то!

— Ты не ответила на вопрос, мам, — напомнила я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.