Пятьдесят на пятьдесят - Феликс Фрэнсис Страница 52
Пятьдесят на пятьдесят - Феликс Фрэнсис читать онлайн бесплатно
Он не ответил.
— Ты что, деньги у него украл? — спросил я.
Снова молчание.
— Или это как-то связано с микрокодером?
— С чем? — слабым голоском спросил он.
— С микрокодером, — повторил я. — Черная такая коробочка с кнопками.
— А, с прибором для считывания чипов, что ли?
— Именно, — ответил я. — Чей это приборчик?
— Ну, как сказать. Я думал, что Алана.
— А на самом деле? — спросил я.
— Теперь думаю, может, он его украл, — сказал Пэдди.
— У того типа с глазками? — спросил я.
— Нет, — со всей уверенностью ответил он. — Не у него.
— Так ты не знаешь, кто он? — спросил я.
— Не знаю, — не слишком убедительно ответил он. — Но прибор привезли из Австралии. Это я точно знаю.
— И тип с близко посаженными глазками тут ни при чем? — спросил я.
— Уж больно ты любопытный и хитрый чувак, как я посмотрю, — злобно прошипел он.
«Может, и так», — подумал я, но получить сколько-нибудь ценную информацию от мистера Пэдди Мёрфи пока не удавалось.
— Зачем мой отец ездил повидаться с тобой две недели назад? — спросил его я.
— Кто сказал, что ездил?
— Я говорю. И спрашиваю зачем. И как тебя звать по-настоящему?
— Ну, ты прямо инквизитор какой-то, — заметил он.
— Так и есть, — сказал я. — И если в самом скором времени не получу от тебя ответов, пойду в полицию и сообщу твой телефон тем, кто расследует убийство отца. А ты сиди и жди, когда за тобой явится эта твоя Гарда.
— Но ведь сейчас ты не собираешься этого делать? — испуганно спросил он.
— Там видно будет.
Снова пауза.
— Что хочешь знать? — спросил он.
— Для начала, что делал мой отец в Ирландии?
Пауза.
— Он кое-что привез, — выдавил он наконец.
— Что именно? И кому? — не отставал я.
— Мне, — ответил он.
— Что привез и передал?
— Я купил это у него, — ответил он.
— Так что именно? — снова спросил я.
Снова повисла пауза. Мне показалось, она длилась вечность.
— Ну, кое-что для лошади, — ответил он.
— Прибор электронной идентификации? — спросил я.
— Да, — выдавил он.
— И лошадиный паспорт, верно?
— Да, — снова буркнул он.
— Поддельный лошадиный паспорт и прибор для идентификации чипов, так? — не отставал я.
Он опять умолк.
— Давай отвечай, — громко потребовал я. — Скажи мне все.
— Но с какой стати?
— Да потому, что тип с близко посаженными глазками не остановится, точно тебе говорю, — ответил я. — И, возможно, на данный момент я единственный твой друг и спаситель. Ясно тебе, Пэдди Мёрфи или как там тебя по-настоящему?
— С какого такого перепугу он должен за мной охотиться?
— Это ты меня спрашиваешь? Тебе видней. Ты ведь знаешь, кто он.
— Не могу! — взвизгнул он.
— Еще как можешь. И должен, — добавил я. — Допустим, он и тебя тоже убьет. Тебе ведь хотелось бы, чтоб его схватили и наказали за это, верно?
— Но настоящего его имени я не знаю, — пробормотал он.
Так много людей используют ненастоящие свои имена, что это становилось уже просто смешно. Даже сам я представился Пэдди Мёрфи как Грейди.
— Но хоть что-то ты о нем знаешь? — спросил я.
Все равно, что выдавливать кровь из камня.
— Знаю, что он убивает лошадей, — сказал он.
— Что? — воскликнул я. — Как?
— Ну, разными способами. Знаю, что одну убил, воткнув ей в ноздри шарики для пинг-понга. И она стала задыхаться. Лошади не могут дышать ртом, как мы. Ну и она померла от сердечного приступа.
Я содрогнулся, представив себе эту картину.
— Причем он всегда убивает их так, чтоб это выглядело несчастным случаем. Тогда можно получить страховку.
Тут до меня дошло.
— Стало быть, ты подменял плохую лошадь хорошей, — сказал я, — затем убивал плохую, а страховые деньги получал, так, что ли?
— Точно, — сказал он.
Куда как безопаснее, чем выдавать плохую лошадь за хорошую, продать ее, а потом с помощью анализа ДНК вдруг выяснится, что лошадка-то совсем не та.
— Ну а что происходило с хорошей лошадью? — спросил я.
Теперь ему говорить стало значительно легче. Слова полились потоком, похоже, что Пэдди гордился изобретательностью того, кто придумал эту схему.
— Ее отправляли тренироваться под именем той, плохой, — сказал он. — И если везло, мы могли сорвать неплохой куш, когда она приходила первой в слабой компании, при выгодном соотношении ставок.
«Что ж, очень умно, — подумал я. — Но и рискованно». Довольно трудно выдать смерть лошади за нелепую случайность, страховые компании могли заподозрить неладное.
— Ну а страховщики? — спросил я. — Разве они не проверяли?
— Еще как проверяли, — ответил он. — У них даже имеется в штате специальный следователь, который расследует каждый случай смерти лошади, с целью определить, убийство это или несчастный случай.
— Так как же вы тогда выкручивались? — спросил я.
— У этого их следователя глаза посажены слишком близко, — ответил он.
К немалому моему удивлению, без десяти одиннадцать домой ко мне подъехал Лука вместе с Бетси.
— Заявилась сегодня утром ко мне как ни в чем не бывало, — сказал Лука, когда она забежала в ванную попудрить носик. — Я просто глазам своим не поверил. А она и слова не сказала о вчерашнем.
Возможно, эта девушка не так уж и глупа. Лука из тех парней, за которыми стоит побегать. Сам он делал вид, что ему все равно. Но мне показалось, втайне был доволен, что все сложилось именно так.
И вот вскоре после одиннадцати мы втроем отправились в Аттоксетер на моем стареньком «Вольво», причем Лука, как всегда, уселся впереди, а Бетси расположилась на заднем сиденье. И, как всегда, надела белые наушники и слушала музыку, прислонившись головой к окну и закрыв глаза.
— Я подумал над твоей просьбой, — сказал я Луке.
— Да? И что? — нетерпеливо спросил он.
— Готов предоставить тебе полноправное партнерство в бизнесе, но на определенных условиях.
— Каких условиях? — настороженно спросил он.
— Ничего сверхъестественного, — ответил я. — Условия одинаковы для обоих партнеров.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии