Пятьдесят на пятьдесят - Феликс Фрэнсис Страница 51
Пятьдесят на пятьдесят - Феликс Фрэнсис читать онлайн бесплатно
— Спасибо, — ответил я и поцеловал ее.
Я пока не знал, стоит ли рассказывать ей о Луке. Мне очень хотелось знать ее мнение на этот счет. Я считал, она вправе знать, что, возможно, в самом ближайшем времени мне предстоит стать партнером с долей пятьдесят на пятьдесят, а не единственным полноправным хозяином бизнеса.
— Лука Мандини хочет партнерства, — сказал я.
— Вот как? Но ведь он еще очень молод.
— Ему двадцать семь, — сказал я. — Не так уж и молод. Ну и потом в деле он хорош. Очень хорош.
— Ты думаешь, что проиграешь, если не возьмешь его в долю? — спросила она.
— Возможно. Он или начнет собственное дело, или договорится с кем-то еще, на лучших условиях.
— А ты можешь себе это позволить? — спросила она.
— Думаю, да, — ответил я. — Сэкономлю на его зарплате, да и во всех других отношениях будет примерно то же самое по деньгам. Я уже и так отдаю ему значительную часть прибыли. Но независимость свою терять не собираюсь. Последнее время дела у нас шли очень неплохо, он отлично разбирается в компьютерах, а ты сама знаешь, я в этом не силен. Если Лука уйдет, я всегда могу нанять нового помощника, который разбирается, но…
— Но не такого хорошего? — спросила она.
— Да, такого же найти трудно, — ответил я.
— Тогда нечего ломать голову. Дай ему то, что он хочет.
— Ты думаешь?
— Конечно, — ответила она. — Да и какие тут могут быть варианты? Лука ведь не сможет просто так уйти, если станет партнером, верно? Только надо составить с ним такой контракт, чтобы уход стоил ему денег.
Связать его договором, чтоб он не смог ни выйти из бизнеса, ни разрушить его сомнительными операциями. Да, это мысль. Я решил не рассказывать Софи о проделках Луки с Интернетом, мобильными телефонами и стартовыми ценами. Я также не стал упоминать о кулаках и ударах ботинком со стальными набойками на стоянке в Кемптоне. Есть пределы, за которые выходить не стоит.
Но я был рад, что спросил ее о Луке. Сильной стороной Софи всегда было ясное мышление в вещах, связанных с бизнесом, — конечно, когда она была в порядке. И этот ее совет показался мне здравым, как и теперешнее состояние ее психики.
— Спасибо тебе, — сказал я. — Так и сделаем.
И мы нежно расцеловались на прощанье.
Сегодня она даже не стала укорять меня за то, что снова оставляю ее одну. Думаю, оба мы были уверены, что вместе вернемся домой уже в понедельник, и еще каких-то два лишних дня мало что значат.
Дундалк — сообщил мне Интернет. Телефон Пэдди Мёрфи был зарегистрирован в Дундалке. Далее я выяснил, что этот самый Дундалк находится примерно в пятидесяти милях от Дублина, на северо-восточном побережье Республики Ирландия, близ устья реки под названием Каслтаун и недалеко от границ Северной Ирландии.
Компьютер также сообщил мне, что Дундалк является не городом, а крупнейшим в Ирландии поселком городского типа с населением около тридцати тысяч человек. И что код 42 распространяется также на прилегающие территории с населением около полумиллиона человек. Так что вряд ли есть смысл ехать в этот самый Дундалк и спрашивать на улицах, не знает ли кто там человека по имени Пэдди Мёрфи. Если сделаю это, меня наверняка упекут в психушку.
Я сидел в кабинете после еще одной беспокойной ночи, что выдалась в доме на Стейшн-Роуд.
Меня очень беспокоил тип по прозвищу Близко Посаженные Глазки. Я не питал никаких иллюзий на тему того, что он перестанет искать деньги. Поэтому снова подставил стул под ручку двери в спальне. А наличные оставил в буфете под лестницей — это на тот случай, если он явится со своим двадцатисантиметровым ножом. Возможно, тогда он просто заберет деньги и не станет меня трогать.
Я снова взглянул на мобильник отца. Еще вчера вечером, после возвращения из больницы, несколько раз пытался дозвониться Пэдди Мёрфи, но напрасно. И вот сейчас снова набрал номер и услышал знакомый голос.
— Если ты из полиции, то сейчас был бы уже здесь, — сказал Пэдди. — Поэтому думаю, что нет.
— Нет, — ответил я. — Не оттуда.
— Тогда кто ты такой? — Ирландский акцент, как мне показалось, только усилился.
— Я же говорил, — ответил я. — Сын Алана Грейди.
— Нет у него никакого сына.
— Есть, — сказал я.
— Что-то не сильно ты смахиваешь на австралийца, — заметил он.
— Я и не австралиец. Родился здесь еще до того, как он переехал в Австралию.
Настала пауза.
— Ты меня слышишь? — спросил я.
— Возможно, — ответил он. — Чего тебе от меня надо, а?
— Ты хорошо знал моего отца? — спросил я.
— Что это значит — знал?
— Отца убили на скачках в Аскоте. На автостоянке. Закололи ножом.
Снова долгая пауза.
— Когда? — спросил он.
— Неделю назад, в прошлый вторник.
Опять пауза.
— Того, кто это сделал, поймали? — спросил он.
— Пока что нет, — ответил я.
— Подозреваемые есть?
— Не знаю, — сказал я. — Но не думаю, что есть.
— Неужели у них нет ни одной зацепки? — спросил он. — «Наверное, напуган, — подумал я. — И уж точно — не без причин».
— Убийцей был мужчина лет тридцати пяти. Худощавый такой, с близко посаженными глазами, — сказал я.
— Что это значит — с близко посаженными? — медленно произнес он.
— Ну, расположены слишком близко для такого лица, — ответил я. — Никого тебе случайно не напоминает?
Он молчал, видно, задумался.
— Может, и так.
— Так ты знаешь, кто он, — сказал я. И прозвучало это как утверждение, а не вопрос.
— Нет, — тут же выпалил он. Но я ему не поверил.
— Этот человек может прийти и за тобой, верно?
— Да с какой стати? — нервно воскликнул он.
— Не знаю. А вот ты знаешь.
— Нет, — торопливо выпалил он.
— Отрицание не поможет его остановить, — произнес я. — Кто он?
— Думаешь, я совсем ума лишился или что? — воскликнул он. — Даже если б знал, не сказал бы. Ясно?
— Почему нет? — спросил я.
— Думаешь, я окончательно рехнулся? — повторил он. — Да потому, что он и меня тоже прикончит.
— Этот может, — заметил я.
Пэдди, похоже, не на шутку разволновался.
— Пресвятая Дева Мария, Богородица, — пробормотал он.
— Молитва тебе не поможет, — сказал я. — Но если расскажешь мне или полиции, есть шанс. И потом, к чему этому типу тебя убивать?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии