Ловец снов - Стивен Кинг Страница 26
Ловец снов - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
— Что это? — почти заскулил Пит. — Иисусе, Генри, ЧТО ЭТО?!
— Я не…
Женщина подняла голову, увидела пляшущие огни и приняласьвизжать, на удивление громко, истошно и с таким ужасом, что Генри самомузахотелось завыть.
— ОНИ ВЕРНУЛИСЬ! ВЕРНУЛИСЬ! ВЕРНУЛИСЬ! — вопила она.
Генри хотел было успокоить ее, но женщина прислониласьголовой к шине «скаута» и закрыла руками глаза. Она больше не кричала, толькотихо стонала, как попавшее в капкан животное, без всякой надежды освободиться.
5
Неизвестно, сколько времени (возможно, не более пяти минут,хотя, казалось, гораздо дольше) они наблюдали игру огней на небе. Цветные кругиподскакивали, раскачивались, подмигивали, метались влево и вправо — словно быиграли в чехарду. В какой-то момент Генри сообразил, что их осталось всего пять,а потом исчезли еще два. Женщина, по-прежнему уткнувшаяся в шину, сновапукнула. Генри вдруг осознал, что они торчат в снежной пустыне, глазея на нечтовроде небесного явления, скорее всего оптического, очевидно, последствияснегопада, пусть и занятного, но вряд ли способствующего их скорейшемувозвращению в безопасное место. Он отчетливо вспомнил последние показанияодометра: 12,7. До «Дыры в стене» почти десять миль, немаленькое расстояниедаже в самых благоприятных обстоятельствах, а тут, метель вот-вот перейдет вбуран. Не говоря уже о том, что он единственный может идти.
— Пит!
— Это что-то! — выдохнул Пит. — НЛО хреново, клянусь, как в«Секретных материалах»! Как по-твоему…
— Пит! — Он ухватил Пита за подбородок и повернул его лицомк себе. Наверху таяли два последних огня. — Это какие-то электрические разряды,только и всего.
— Ты так думаешь? — Пит выглядел абсурдно разочарованным.
— Да, что-то связанное с бурей. Но даже если это перваяволна Бабочек-Инопланетян с планеты Алнитак, вряд ли это будет иметь какое-тозначение, если мы все превратимся в эскимо на палочке. Ты мне нужен. Вспомнисвой коронный трюк. Сумеешь?
— Не знаю, — сказал Пит, бросив последний взгляд на небо.Там оставался только один круг и то уже почти неразличимый. — Мэм? Мэм, онивроде как исчезли. Теперь самое время оттаять. Ну как?
Женщина не ответила, по-прежнему прижимаясь к шине. Ленты наушанке негромко хлопали. Пит вздохнул и повернулся к Генри:
— Что тебе нужно?
— Знаешь шалаши лесорубов вдоль дороги?
Таких было всего восемь или девять. Всего-навсего четырестолба, накрытых куском ржавой жести. Рабочие бумагоделательной фабрики хранилитам до весны бревна и кое-какое оборудование.
— Еще бы, — кивнул Пит.
— Можешь вспомнить, какой ближе всего?
Пит закрыл глаза, поднял палец и стал двигать имвзад-вперед, одновременно прищелкивая языком. Старая манера, еще со школы. Нетакая давнишняя, как привычка Бивера жевать карандаши и зубочистки или любовьДжоунси к детективам и ужастикам, но все же многолетняя. И Пит ни разу неошибался. Оставалось надеяться, что и сейчас не подведет.
Женщина, возможно, уловив тихие, тикающие звуки, поднялаголову и огляделась. На лбу чернело большое пятно, оставленное шиной.
Пит наконец открыл глаза.
— Прямо тут, — заявил он, показывая в направлении «Дыры встене». — Вон за тем поворотом будет холм. Перевалить через него, и дальше попрямой. Совсем недалеко. По левой стороне. Часть крыши обвалилась. У какого-тоСтивенсона там шла носом кровь.
— Правда?
— Да ну, старик, не знаю, — смутился Пит.
Генри смутно припомнил убогий приют… а то, что крышаобвалилась, даже неплохо: если жесть достает до земли, будет хоть к чемуприслониться.
— Недалеко — это сколько?
— С полмили. Самое большее — три четверти.
— И ты уверен.
— Точно.
— Можешь со своим коленом проковылять столько?
— Думаю, да, а вот она как?
— По-моему, она приходит в себя, — кивнул Генри.
Положив руки на плечи женщины, он повернул ее к себе, так,что они оказались почти нос к носу. Несло у нее изо рта омерзительно: антифризс примесью чего-то органического, масляного… но он не пытался отодвинуться.
— Нужно идти, — объяснил он, без крика, но громко иповелительно. — Шагаем вместе по счету «три». Один, два, ТРИ!
Он взял ее за руку и, обогнув «скаут», вывел на дорогу.После мгновенного сопротивления она покорно последовала за ним, казалось, нечувствуя ни холода, ни ветра. Так продолжалось минут пять, но тут Пит сновапошатнулся.
— Подожди, — выдавил он. — Чертово колено опять фокусничает.
Нагнувшись, он принялся массировать колено. Генри посмотрелна небо. Ничего.
— Ну как ты? Сможешь добраться?
— Смогу, — сказал Пит. — Давай, вперед.
6
Они благополучно добрались до середины склона, и тут Пит состоном упал, матерясь и хватаясь за ногу. Заметив взгляд Генри, он издалстранный горловой звук, что-то среднее между смехом и рычанием:
— Не волнуйся. Малютка Пит доползет.
— Уверен?
— Угу. — И к ужасу Генри (к которому примешивалось, как нистранно, веселье, мрачное веселье, последнее время не покидавшее его ни наминуту), Пит принялся молотить кулаками несчастную коленку.
— Пит…
— Отпускай, чертова тварь, отпускай! — вопил Пит, полностьюигнорируя приятеля.
Все это время женщина стояла, сгорбившись, не обращаявнимания на то, что ветер дует в спину и оранжевые ленты лезут в глаза.Неподвижная, молчаливая, как выключенный станок.
— Пит?
— Все нормально, — отмахнулся Пит, устало глядя на Генри, нов глубине глаз тоже мелькали смешливые искорки. — Мы в полном дерьме или нет?
— В полном.
— Вряд ли я дошагаю до самого Дерри, но уж до этой развалюхидотопаю. — Он протянул Генри руку: — Помоги встать, вождь.
Генри послушно рванул его с земли, и Пит поднялся, скованно,неуклюже, словно у него затекли ноги. Постояв немного, он кивнул:
— Пойдем. Поскорее бы убраться подальше от ветра. Чертвозьми, нужно было захватить пару бутылок пива.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии