Шесть черных свечей - Дес Диллон Страница 31
Шесть черных свечей - Дес Диллон читать онлайн бесплатно
— Ш-ш-ш! Не надо про голову.
Может показаться, что Донну заставляет так говорить ее собственное тяжкое похмелье. Вовсе нет. Ничего подобного. Джедди смеется и поводит плечами. Донна подхватывает ее смех. Обе они прыскают и фыркают. В их смехе есть что-то непростое, заговорщическое. И на этом фоне (а быть может, прячась за всем этим) Джедди гнет свою линию:
— Значит, ты была у Гарфилда? А Джон Ферри был?
Донна перестает смеяться.
— Ты знаешь, был.
— Венди трепалась с ним?
Вот Венди и снова на языке. Донна парирует:
— Не знаю. Наверное. Я была не в себе.
Джедди закуривает еще сигарету и раздумывает, как бы продолжить тему. Донна сама ломает голову, что бы такое сказать. Ага, вот. Камин. Он прямо напротив них, и про него как-то забыли. Штука для куда более шикарного помещения. Не место ему в трущобах.
— Камин — это вещь, — говорит Донна.
— Теперь он мне как-то не очень, — возражает Джедди.
— Шикарная штука, ты что.
— Не для этой квартиры, однако. Он чересчур… большой.
— Она же собирается все тут переделать.
Джедди глядит на обои. На желтоватый глянец плинтуса. На надпись «Артекс» на дурацкой арке. Когда Бобби эту арку монтировал, он точно был пьян или смотрел футбол с участием «Селтика». Это самая поганая «Артекс»-арка в мире. Вся какая-то неструганая. Упадешь, всю рожу обдерешь — прямо рельефная карта Гималаев. Это будет на пользу Кэролайн — все переделать. Не то чтобы переделка была так уж необходима — просто это поможет разделить разум и эмоции и наложит на квартиру новый отпечаток. Отпечаток лично Кэролайн. Отпечаток одинокой женщины — не супружеской пары и уж точно не мужчины. Отпечаток мужчины. А это еще что за херня? Ах да. «Олд Спайс». Замечательный лосьон после бритья. Просто отпад.
Донна прерывает поток сознания Джедди.
— Что ты на это?
— Если голова у тебя занята, это хорошо, по-моему.
Донна швыряет пару трусов в огонь. Джедди прикуривает очередную сигарету от предыдущей.
— Согласись, для сжигания ненужных предметов он в самый раз.
Джедди внезапно вспоминает, с какой целью они пришли:
— Кстати, где все-таки голова Стейси Грейси?
Джедди встает, принимается за осмотр квартиры и первым делом открывает шкаф в гостиной. Никакой головы там нет, зато имеется коробка с игрой «Обычное преследование». [15]
— Тут только «Обычное преследование».
— Она в холодильнике, голова-то, — подсказывает Донна.
Джедди проходит через арку на кухню, по пути вручив Донне коробку с игрой. Донна открывает коробку, вытаскивает поле для игры и начинает раскладывать. Джедди приоткрывает холодильник на дюйм и заглядывает внутрь. В голубом свете видны только молочные продукты и лежалое мясо.
— Здесь? За мясом и всей этой требухой?
Джедди приоткрывает дверь холодильника чуть шире. Молоко, кока-кола и «Айрон Брю». Сыр — «две упаковки по цене одной», — канадский выдержанный чеддер. Банки соуса к макаронам, которые никогда не найдут применения. На задней стенке холодильника замерзшие капли подобны разрозненным слезинкам. Словно кто-то оплакивал пролитое молоко. Больше ничего. Джедди роется в холодильнике. Головы нет.
— Нет ее здесь.
Донна даже и не смотрит в ее сторону. По звуку переставляемых бутылок она уже поняла, что Джедди на ложном пути.
— Посмотри в морозилке. Немного повыше.
— Ах да, конечно. Это которая всегда вся белая от инея.
С характерным чавкающим звуком дверца холодильника закрывается. Джедди растворяет дверцу морозилки и видит глаза Стейси Грейси, устремленные прямо на нее. Они широко открыты и припорошены инеем. Чем шире Джедди открывает дверцу, тем больше света преломляет лед. На ресницах Стейси Грейси играют маленькие радуги. Она вся сверкает, Стейси Грейси. Кажется, что она замерзла в семидесятые, в разгар эпохи диско. Но Стейси Грейси не на дискотеке. Она в холодильнике. Если уж быть совершенно точным, в морозилке. Джедди набирает в грудь побольше воздуха и растворяет дверцу морозилки настежь.
— Привет тебе, Стейси Грейси!
— Спроси, каково ей там, без туловища и на холоде! — кричит Донна.
Джедди засовывает обе руки в морозильную камеру. Из камеры поднимается пар. Похоже на фильм ужасов, только все по-настоящему.
— А размораживать мы ее не будем?
Донна так и подпрыгивает, увидев, что делает Джедди, и кричит:
— Нет! Джедди, оставь ее, не трогай!
Джедди замирает как вкопанная. Руки ее окутаны паром. Изо рта торчит сигарета.
— Не делай ничего, пока Кэролайн не вернется.
Джедди выпускает дым прямо в лицо Стейси Грейси. Получается, будто туман прогрызает дырку в другом тумане. Когда дым рассеивается, Джедди видит, что по обеим сторонам головы в морозилке лежат две лимонные меренги. Будто два больших желтых карнавальных уха.
— Лучше бы Кэролайн вытащить ее отсюда, — говорит Донна, и Джедди знает, что она права.
Джедди вынимает руки из морозилки. Когда они отогреваются, Джедди начинает дрожать. Дрожь пробегает у нее по спине вверх-вниз, словно неполноценный оргазм.
— Брр, как это Кэролайн может спать, когда у нее такой ужас в холодильнике?
— Налей чайку, когда пойдешь назад. Сахар и молоко я добавила.
Донна уже разобрала все фишки «Обычного преследования» по цветам и разложила карточки с вопросами. Джедди захлопывает дверцу морозилки, наливает чай и приносит в гостиную. Как только Донна отхлебывает глоточек, ее похмелье дает о себе знать и она бледнеет. Джедди приходят на ум два больших лимонно-меренговых уха по бокам головы Стейси Грейси.
— Эти лимонные меренги «две по цене одной» продаются в «АСДА»?
— Да, у них сейчас вообще колоссальные скидки.
Сестры в молчании прихлебывают чай. Они думают. Первая начинает Джедди:
— Я бы выкинула эту башку, если бы не Кэролайн. Ошизеть ведь можно.
Донна качает головой. И хотя она на несколько лет младше Джедди, сейчас у нее материнский вид.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии