Артур и война двух миров - Люк Бессон Страница 49

Книгу Артур и война двух миров - Люк Бессон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Артур и война двух миров - Люк Бессон читать онлайн бесплатно

Артур и война двух миров - Люк Бессон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люк Бессон

Следом за авто в гараж влетают два комара. Осматы шарятвзглядом по земле, надеясь среди обломков и осколков отыскать того, кто был зарулем неизвестно откуда взявшегося автомобиля. Но, похоже, ни одной живой душив автомобиле не осталось. Только фара, выскочившая из своего гнезда, с жалобнымскрипом раскачивается на проводке. А в кабине никого. И правильно, потому чтоАртур давно уже перебрался на крышу мастерской и сейчас ползет по краю как разнад комарами. Собрав в кулак всю свою смелость, мальчик прыгает вниз, надеясьоседлать насекомое, точнее, опуститься позади всадника. Почувствовав у себя наспине нового, незнакомого наездника, комар в ужасе взбрыкивает и выбрасывает изседла своего главного седока. Артур ликует: маневр удался на славу!

― Спасибо! ― не забывая о вежливости, благодариткомара Артур.

Он очень удивлен, ибо не ожидал, что помощь придет к нему состороны самого комара. Быстро заняв место водителя, Артур натягивает поводья иулетает. Но Урдалаку сверху видно все, и он, заметив, что мальчик пытаетсяудрать, посылает за ним в погоню лучший эскадрон осматов.

Артур не забыл навыков управления комаром. Комар ― каквелосипед, если научился кататься, не разучишься. Поэтому после несколькихвоздушных кульбитов Артур вновь ощущает себя в седле, как рыба в воде.

Отправленные в погоню комары не отстают от Артура ни на шаг.Воспользовавшись назойливостью своих преследователей, мальчик правит прямо накирпичную стену, а когда до стены остаются считанные сантиметры, резкосворачивает, а его преследователи впечатываются прямо в камень.

Артур прекрасно знает город, и в этом его преимущество.Например, он точно знает, что кусочек голубого неба над крышей соседнегомагазина ― всего лишь часть размещенной на заборе рекламы новогоинсектицида. Поэтому мальчик сначала летит прямо, а потом резко отворачивает всторону, и летящий за ним комар врезается в бумажное небо, пересеченное аэрозольнойструей, направленной на нарисованное чудовище, в котором с трудом можно угадатькомара. Теперь на его месте из образовавшейся в плакате дыры торчат ногинастоящего дохлого комара. Подтверждается справедливость рекламной надписи набаллончике: «Уничтожим их всех!» Что ж, одного комара реклама уже уничтожила.

Сжимая одной рукой поводья, а другой могучий меч, Артурнаправляет крылатого коня к колокольне местной церквушки. За ним по пятамследует эскадрон осматов. На лету мальчик перерезает веревку, на которой виситколокол, и огромная махина сначала медленно, а потом все быстрее и быстреепадает вниз. Артур тоже снижается и влетает в распахнутые двери церкви. Осмат,преследующий его, радостно выхватывает меч, надеясь зарубить маленькогонаглеца, влетевшего в ловушку. Но осматы никогда не были ни стратегами, нитактиками, поэтому, заслышав грохот, храбрец не считает нужным поднять голову,и колокол падает прямо на него. Теперь осмат замурован надежнее, чем муха вкусочке янтаря. Артур на полной скорости вылетает из церкви, подняв за собойнастоящий вихрь, отчего тяжелые дубовые двери громко хлопают, придавив междусвоих створок троих преследователей.

Урдалак снисходительно взирает на противника. Ему нравитсясоревноваться, ибо «легкая победа ― это все равно что бесславный триумф».И прежде чем отправить в погоню новый эскадрон, он громко аплодирует ловкостиАртура.

Маленький боец переводит дух и готовится к новым испытаниям.Интересно, как долго он сможет водить за нос преследователей? Ведь он один, и,очевидно, скоро выдохнется. Собственно, коварный У надеется именно на усталостьмальчика. Когда его противник израсходует все силы, он сам, лично, нанесет емупоследний удар. Артур храбрец, но он еще слишком мал и не догадывается, какуюловушку готовит ему Урдалак.

Словно паук, Урдалак сплел свою паутину, а теперь судовлетворением смотрит, как мушка, попавшая в нее, бьется все сильнее и всекрепче запутывается в его тенетах. Скоро она окончательно выбьется из сил, итогда он с удовольствием ее скушает.

 

Желая избежать криков и новых обмороков, Арчибальд выводитМракоса из дома через черный ход. Голова молодого воина упирается в потолок,поэтому ему все время приходится пригибаться. Мракосу это не нравится. Зачембыло давать ему такой замечательный рост, если нельзя выпрямиться и показатьсяво всей своей новой красе?

― Всему свое время! ― тихо произносит Арчибальд.― Нам необходимо незаметно проскользнуть мимо Армана, иначе мы потеряемуйму времени.

Арман, о котором идет речь, в настоящее время пребывает вгостиной, где ведет сражение с телефоном.

― Алло! Алло! Отвечайте же!

Но шансов дозвониться куда-либо у него нет никаких, так какУрдалак и его армия взорвали телефонную станцию.

Пока Арман упорно и сосредоточенно добивается своего,Арчибальд и Мракос ухитряются тихонько проскочить под самым его носом. Но едваони решили, что опасность миновала окончательно, как тут же наталкиваются нашезлонг, в котором сидит Роза.

― Здравствуй, папа! ― восклицает она, и на губахее появляется нервическая улыбка.

Надо сказать, пережитые потрясения не прошли для молодойженщины бесследно, и ее серое вещество, покинув насиженное место, отправилосьгулять по закоулкам ее черепной коробки. Теперь на Розу периодически нападаетнервный тик и она без видимых причин начинает смеяться. Да, пора подумать оботправке ее на длительный отдых.

Сейчас Роза занята тем, что смывает с себя макияж. Занятиеэто требует длительного времени, особенно если вспомнить, что больше половинылица у нее залито розовым лаком для ногтей. Но Роза упорна и не собираетсяотступать с полпути.

Она замечает Мракоса, молодого человека ростом два метрашестьдесят сантиметров, с черными, словно уголь, глазами и петушиным гребнем наголове.

― Здравствуйте, месье! ― нисколько не удивляясь,произносит Роза.

После встречи с гигантским муравьем ее уже не испугатьникаким гребнем, даже с вплетенными в него железками.

― Хотите, я приготовлю вам лимонаду? ―спрашивает она, повторяя, словно заезженная пластинка, одну и ту же фразу.

― Нет, спасибо, мой котеночек, мы здесь мимоходом!― вежливо отвечает Арчибальд.

Сообщение отца повергает Розу в величайшее волнение, ибо онасразу же представляет себе гигантского кота. Разумеется, в том сумасшедшеммире, в котором она живет, гигантский кот никого не удивит. Она тревожится о другом:хватит ли на всех лимонаду, если кроме этого великана с железным гребешком наголове к ним в дом завалятся еще и гигантские коты? Вот в чем вопрос...

Арчибальд решает, что состоянием разума дочери он займетсяпотом. Сначала надо спасти мир. И он ведет Мракоса к гаражу. А Роза как ни вчем не бывало продолжает смывать с лица лак для ногтей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.