Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли Страница 50

Книгу Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли читать онлайн бесплатно

Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Хэган Ли

– Я не знаю…

– Вы очень многого не знаете, миледи, прошептал Нейл ей в губы. – И очень многому еще должны научиться…


Когда Нейл снова открыл глаза, он обнаружил, что его жена сладко спит, положив голову ему на плечо. Он понятия не имел, как долго они спали. Масляная лампа у двери догорела, и в тайной комнате было темно и прохладно. Нейл осторожно снял голову Джессалин со своего плеча и положил на подушку. Он подоткнул вокруг нее одеяло и, выскользнув из постели, тихо, прокрался к камину.

Нейл высек кремнем искру, чтобы зажечь лучину для растопки, и бережно лелеял языки пламени, пока они не разгорелись. В свете горящего камина он внимательно оглядел комнату и заметил некоторые детали, которые ускользнули от его внимания в пылу страсти, – он увидел, что комната была чистой! Отец Джессалин умер больше месяца назад, но в комнате тайных свиданий не было ни пыли, ни паутины. Джессалин знала об этой комнате, но утверждала, что никогда не заходила в нее, и он не сомневался, что она говорит правду. Она удивилась не меньше его, когда, войдя, обнаружила богатство и роскошь, скрытые в ней. Старый вождь дал Джессалин ключ после смерти ее матери, но расстался со своим ключом только на смертном одре. Было два замка на двери, ведущей в потайной коридор, и два замка на двери комнаты. Ключ Джессалин открывал один замок, его ключ открывал другой, так как же мог Каллум Макиннес входить внутрь без ключа, который отдал дочери?

Даже если старый вождь сам прибирал комнату после смерти своей жены, кто ее убирал и приводил в порядок после его смерти? Значит, у кого-то еще должны быть ключи. Или так, или есть другой вход в комнату – потайная дверь или лаз, где-то скрытый. Нейл снова осмотрел помещение. Пространство перед камином переходило в альков, в нем находилась шахта с системой блоков, позволявшей обитателям комнаты достать воду из колодца, но не было никакой тайной двери. Нейл проверил веревки. Блоки были хорошо смазаны и двигались бесшумно, веревки тоже содержались в отличном состоянии. Оставив пока поиски тайного хода, он достал несколько ведер воды из колодца и, наполнив водой глиняные горшки и два больших кувшина, поставил их поближе к огню. Если повезет, он найдет бадью для купания и сможет устроить Джессалин горячую ванну и преподать ей еще один урок любви. Если нет, то он хотя бы предоставит ей горячую воду, чтобы помыться. Мгновение спустя он обнаружил за расписной ширмой каменную уборную и медную ванну, достаточно большую, чтобы вместить двоих. В глубине уборной стояла большая глиняная чаша, полная сушеных цветов и трав. Нейл растер пальцами несколько сухих цветков и, наслаждаясь их дивным запахом, бросил лепестки в ванну. Любуясь прекрасной работой, он заметил, что один край ванны выше другого, и со стороны нижнего есть слив, размещенный как раз над железной решеткой канализационной трубы в полу. Он заткнул слив и переставил ширму так, чтобы она закрывала вид на уборную, по позволяла теплу от камина проникать к ванне.

– Что ты делаешь?

Нейл повернулся на тихий звук ее голоса. Джессалин смотрела на него, ее сине-золотистые глаза удивленно распахнулись.

– Я делаю все для того, чтобы глава клана Макиннес могла принять горячую ванну. – Он многозначительно подвигал бровью. – Со мной, разумеется.

Джессалин натянула простыню на грудь и, придерживая ее рукой, села в кровати:

– Неужели?

– Без сомнения, – ответил он. – Потому что я – все, что тебе нужно. Я нашел ванну… – Он похлопал по краю медной ванны и кивнул в сторону горшков с водой у камина. – И я грею воду.

– А как же ты? – кокетливо взглянула она на него. Нейл ответил ей таким же взглядом:

– А это, моя дорогая графиня, ваша забота. – Джессалин подняла руки, и простыня упала к ее ногам.

– Без сомнения. – Она передразнила его английский акцент. – «Потому что я – все, что тебе нужно…»

Зря он тратит свой талант на архитектуру, подумала Джессалин, когда он погрузился в горячую воду и посадил ее на себя. Может быть, он и обладает даром строить дома, но его настоящий талант заключался в способности убедить ее расстаться со своими запретами так же легко, как она рассталась со своей одеждой. Она вздохнула, когда он раздвинул пальцами нежные складки у нее между ног и проник внутрь. Это казалось невозможным, но за последние несколько часов Нейл Клермонт смог заставить ее забыть все принципы приличного поведения и отдаться страсти, которой он научил ее. Джессалин едва могла поверить в это, но это была она – полностью обнаженная, в ванне, и с мужчиной! Она тихо засмеялась, когда Нейл двинулся внутрь и волны побежали по ее телу, выплескиваясь на пол. Она вцепилась руками в края ванны, чтобы не упасть и иметь возможность его дразнить.

Нейл положил руки на ее стройные бедра и крепко прижал к себе, слизывая воду с ее груди. Он застонал от удовольствия, и его теплое дыхание заставило ее двигаться сильнее.

– Я не могу больше выдержать этих пыток, миледи, – пожаловался он, когда она поднялась вверх, чтобы потом плавно спуститься на его тело.

Она сочувственно прищелкнула языком:

– Конечно, не можете, милорд. Потому что я могу взять гораздо больше, если вы способны мне это дать.

– Я способен.

Прежде чем она поняла, как он сделает это, Нейл поднял ее, развернул спиной к себе и встал на колени. Он раздвинул ее мягкие складки и вошел в нее.

У Джессалин перехватило дыхание, когда он начал двигаться. Вперед и назад. Все быстрее и сильнее, пока с его последним движением вода не выплеснулась на пол и они оба не рухнули на дно ванны после взрыва страсти, затопившей их.

– Неужели я дожила до момента, когда поставила на колени английского графа? – саркастически произнесла Джессалин, когда Нейл поднялся и помог ей встать на ноги. Стоя по щиколотку в воде, она повернулась к нему лицом.

– Ваши достижения не слишком впечатляющи, – парировал он. – И все равно нет такого мужчины – англичанина или шотландца, – который с радостью не упал бы на колени ради того, чтобы насладиться вами. Но я… – Он с улыбкой провел пальцем от ее пупка к треугольнику темно-рыжих кудрей. – Я заставил главу шотландского клана, самую храбрую, самую неистовую из всех воинов, молить о пощаде.

– Такого просто не может быть! – возмутилась она. – Шотландский вождь молит о пощаде? Невозможно! Вы наверняка ошибаетесь.

Нейл ласкал ее пальцем, делая вид, что тщательно обдумывает ее слова.

– Может быть, я и ошибся, – согласился он наконец. – Поскольку дама, о которой я говорю, это лучшая из английских графинь, и она просила не о пощаде… – Он понизил голос, отчего стало казаться, будто его слова идут прямо из груди, превратившись в хриплый, соблазнительный рокот.

Джессалин затаила дыхание в предвкушении.

– Нет?

– Нет, – выдохнул он. – Она просила еще!

– Я слышала такое об английских графинях, – задумчиво проговорила Джессалин, и ее голос дрожал от нетерпения.

– Что именно?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.