Бриллианты из морозилки - Кимберли Уайт Страница 5

Книгу Бриллианты из морозилки - Кимберли Уайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Бриллианты из морозилки - Кимберли Уайт читать онлайн бесплатно

Бриллианты из морозилки - Кимберли Уайт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кимберли Уайт

Фил оторопело смотрел на Трейси. Он представлял себе главную подозреваемую какой угодно, но только не с такими вот глазами.

— Детектив Альбертини будет работать у вас ассистентом, пока мы не выясним, кто причастен к ограблениям ваших клиентов, — продолжил Филби. — С этого момента он станет, так сказать, вашей тенью.

Глава 2

Трейси охватила паника. Она пристально посмотрела на Филби:

— Почему за мной должны следить?

— Потому, что вы — главная подозреваемая в деле и потому, что все пострадавшие — ваши, а не чьи-нибудь клиенты, — ответил он спокойно. — Для преступления у вас имеется и мотив, и неограниченные возможности, — невозмутимо продолжил Филби. — Детектив Вильсон выяснила, что вы собираетесь организовать приют для животных, но не хватает денег для ремонта здания. Кроме того, у вас есть ключи от квартир клиентов. Мы вас еще не арестовали только из-за нехватки улик.

Трейси судорожно вцепилась в свою сумку:

— Я ничего не крала.

— И вы сможете это доказать, сотрудничая со своим новым ассистентом Филом Альбертини.

— А если я откажусь? — справилась она дрожащим голосом.

Филби перегнулся через стол:

— Тогда я прикажу Вильсон и Дугласу более не медлить. Вас будут допрашивать в присутствии каждого клиента. Весь город узнает, что вы под подозрением. А это может сильно навредить вашему предприятию.

Трейси тяжело вздохнула:

— А если я буду сотрудничать?

— Тогда я пока не буду давать полный ход этому делу. Если кражи, конечно, не продолжатся и ваши клиентки не будут докучать полиции. Вы в свою очередь позаботитесь о прикрытии для Альбертини. Если все пойдет хорошо, до конца недели мы положим конец этой скверной истории.

— Позаботиться о его прикрытии? Что вы имеете в виду?

Филби начинал терять терпение:

— Вы наймете его на работу и предоставите ему одну из комнат в вашей квартире. По моей информации, это вас не стеснит? Ведь вы проживаете в доме вашего дяди, не так ли?

— Но он не может так просто взять и вселиться. Как я это объясню своим родным?

— Скажете им, что я недавно в городе, — вставил Фил. — А вы… хотя нам уже пора перейти на ты, — добавил он, ухмыляясь. Ты приютишь меня, пока я буду якобы искать жилье.

— Отлично! — Филби бросил одобрительный взгляд в сторону Фила, прежде чем вновь обратиться к Трейси. — Ограбленные все-таки ваши клиенты. И, прежде всего, в ваших интересах положить конец этому безобразию.

Трейси опять вздохнула:

— Согласна, но только при одном условии.

Насторожившись, Филби плотно сжал губы:

— Юная леди, вы, кажется, не в том положении, чтобы ставить условия.

— Мой дядя и брат не должны знать обо всем этом. Иначе они будут постоянно озабочены тем, что я могу попасть в тюрьму.

— Никто, кроме вас, не будет знать, что Альбертини — полицейский. В этом и состоит смысл расследования под прикрытием, — добавил Филби сухо.

— Конечно, — согласилась Трейси. — Я согласна с планом. Но только если это не будет длиться дольше недели. Потом он должен будет исчезнуть.

— Я предполагаю, что так надолго это и не затянется. Я очень на это надеюсь, — успокоил ее Фил. — Лучше всего, если я начну прямо сегодня после обеда.

— Как раз это я и хотел предложить, — в изнеможении пробормотал Филби.

— Вы не могли бы оставить нас на пару минут в вашем кабинете, капитан? — попросил Фил, — чтобы мы с Трейси обсудили детали?

— У вас есть пять минут, — не очень любезно сказал Филби и покинул помещение.

После того как капитан захлопнул дверь с другой стороны, Трейси впервые выдохнула. Потом повернулась к Филу:

— Я вряд ли смогу вас… тебя отговорить от этой затеи, да?

— Не сможешь.

Похоже, он не хотел вступать с ней в дискуссию. Наступила тягостная пауза. У них было еще четыре с половиной минуты до возвращения капитана.

Кризи удобно устроилась на сгибе локтя у Фила. Он осторожно ее гладил. Трейси обратила внимание на его большие и сильные руки. Он выглядел как-то необычно, когда нежно гладил маленького котенка. Нет, она не забыла, что он коп. Этими же руками он выхватывает пистолет и направляет его на людей. Его следует остерегаться, а не думать о том, что он может быть таким же ласковым и нежным с женщиной, как с этим котенком. Ее ужаснула эта внезапная мысль. Чувствуя себя виноватой, она украдкой взглянула на Фила и тотчас же рассердилась на себя за это. Она опасалась, что глаза могут выдать ее. Но Трейси было так тяжело отвести взгляд и отбросить свои непрошенные эротические фантазии. В ней проснулось желание протянуть к нему руки и привлечь его к себе.

— Мы должны обсудить все подробности, прежде чем придет капитан, — внезапно прервал тишину Фил.

У Трейси было такое чувство, будто ее спустили с небес на землю:

— Что вы сказали, извините?

Его губы медленно растянулись в улыбке. Трейси еще раз поняла, насколько опасным может быть для нее этот человек. Одновременно она остро осознала, что новый знакомый ей очень симпатичен. Эта мысль опять привела ее в смятение.

— О подробностях… — повторила она и облизнула свои высохшие губы. — Смотри, еще не поздно отклонить это предложение. Я думаю, работа с животными покажется тебе очень утомительной. Не хочу тебя обидеть, но мне кажется, что эта работа не по тебе.

Она осеклась, когда он встал со стула. Своей широкой спиной он загородил свет, падающий из окна. В кабинете неожиданно стало пугающе темно.

— Для нас обоих непросто выбраться из этой ситуации. Но если мы будем действовать сообща, все пойдет значительно быстрее.

Трейси уже поняла, что попала в ловушку. Она даже представила, как за ней захлопнулась дверь тюремной камеры. Девушка пыталась заставить себя избавиться от страха, который внушал ей Фил.

— Хорошо. Откуда ты?

— Моя квартира находится в западной части города.

— Неправильный ответ. Там живет детектив Альбертини. А мой новый ассистент недавно приехал в город. Итак, откуда ты?

Он одобрительно кивнул:

— Неплохо. Я приехал из штата Мэн.

— У тебя есть семья, работа?

— Нет, семьи у меня нет. И я уже работал везде, начиная со стройки и заканчивая фабрикой-кухней.

Она наклонила голову к плечу и недоверчиво уточнила:

— Ты действительно умеешь готовить?

— Да так, ничего особенного.

Трейси ничего не оставалось, как смириться с мыслью, что она должна приютить этого полицейского.

— Мой брат, дядя и я готовим по очереди. Если ты будешь жить у нас, тебе тоже придется принимать в этом участие. Это станет частью твоего прикрытия.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.