Второе лето Союза «Волшебные штаны» - Энн Брешерс Страница 44

Книгу Второе лето Союза «Волшебные штаны» - Энн Брешерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Второе лето Союза «Волшебные штаны» - Энн Брешерс читать онлайн бесплатно

Второе лето Союза «Волшебные штаны» - Энн Брешерс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Брешерс


Кармен решила приготовить печенье с Джиссом и Джо. По дороге на работу она забежала в магазин, купила муки, масла и драже, полагая, что придумала для детей занятие, делающее ее хорошей няней.

Но теперь, когда благородная идея претворялась в жизнь, Кармен сильно пожалела о своем желании быть образцовой воспитательницей.

— Джисс, зайчик, осторожно. Ударь легонько. Джисс со всего размаху треснул яйцом о край железной миски. Скорлупа разлетелась на тысячу кусочков. Он посмотрел на Кармен, ожидая одобрения.

— Может быть, стоит аккуратнее? Может быть, следующее разобью я?

Было слишком поздно. Джисс уже расколотил яйцо номер два.

— А-а-а-а! — Джо ревел и тянулся к драже.

— Джо, знаю, ты хочешь еще драже, но, боюсь, мама…

И тут Джисс схватил коробку с драже и сжал ее так сильно, что та сломалась, а цветные горошины рассыпались по всей кухне.

— Боже мой, — прошептала Кармен.

— Помешать? — радостно спросил Джисс, довольный тем, что расколошматил все яйца.

— Может, лучше попробуем…

Она поставила Джо на пол, чтобы выбрать из теста скорлупу, но Джо решительно полез на стул. Он наступил на драже, поскользнулся и моментально упал с жутким грохотом.

— О, Джо, — простонала Кармен. Она взяла его на руки и походила с ним по комнате, стараясь не наступить на драже. — Хочешь поиграть с моим мобильным? — предложила она. Пусть звонит хоть в Сингапур. — Держи. — Она усадила Джо на детский стульчик и принялась подметать.

— Помешать? — снова спросил Джо.

— Э-э-э-э… да, — с опаской ответила Кармен. Как же быстро дети выводят из себя! А ведь она пришла только пятнадцать минут назад.

Миссис Морган спускалась по лестнице. Кармен кинулась к Джо, чтобы смыть с его губ и щек разноцветные разводы от драже. Миссис Морган появилась в дверях. На ней был потрясающе красивый костюм.

— Ух ты, — сказала Кармен. — Здорово выглядите.

— Спасибо, — отозвалась миссис Морган. — У меня сегодня встреча в банке.

— Мама! Мама! — закричал Джо. Он отшвырнул телефон и протянул руки к матери.

«Не делайте этого», — подумала Кармен с отчаяньем, но миссис Морган взяла малыша на руки.

— Мамочка! Посмотри! — заорал Джисс.

— Ты готовишь печенье? — спросила миссис Морган с такой гордостью, будто он получил Нобелевскую премию.

— Да! — с воодушевлением ответил Джисс. — Попробуй! Попробуй!

Миссис Морган заглянула в миску.

— Ну, мам, пожалуйста! Я сам это сделал!

Миссис Морган колебалась. Кармен увидела, как Джо уткнулся маме в плечо. Это должно было случиться. Тоненькая струйка розоватой слюны потекла прямо по спине миссис Морган. Преисполненная умиления и нежности, мать ничего не заметила, а у Кармен не хватило духу сказать ей об этом.

Кармен подумала о выходной одежде собственной мамы: шелковая юбка с так и не выведенными пятнами крови, которая текла из носа Кармен, вязаный кардиган, испачканный голубым лаком для ногтей.

— Мамочка, это вкусно! — Джисс ткнул ложкой маме в рот.

Миссис Морган продолжала стоически улыбаться, даже увидев в тесте скорлупу.

— Думаю, будет еще вкуснее, когда ты испечешь настоящее печенье.

— Ну, пожалуйста! — заныл Джисс. — Я САМ приготовил!

Миссис Морган наклонилась и попробовала совсем чуть-чуть.

— Очень вкусно, милый! Не могу дождаться, когда попробую само печенье!

Кармен с недоверием уставилась на миссис Морган. А она, Кармен, решилась бы попробовать эту гадость? А ее мама? Да, внезапно поняла Кармен, да! Кристина непременно попробовала бы плохо размешанное тесто с кусочками скорлупы.

У матерей другая логика. Миссис Морган попробовала потому, что любит сына. И эта мысль почему-то очень успокоила Кармен.

Ленник162: Кармен! Ты где? Что у тебя с мобильным? Я тебе весь день названиваю! Мне ТАК надо с тобой поговорить!

Кармабель: Мобильный сломался. Скоро перезвоню.

Тибби решила позвонить Брайану домой. Она, кажется, никогда этого не делала.

Включился автоответчик с безличной заводской записью. Тибби вспомнила, как однажды купила рамку для фотографий и так и оставила ее с картинкой из магазина.

Тибби откашлялась:

— Надеюсь, я туда попала… Брайан, это Тибби. Можешь мне перезвонить в Вилиамстон? Я очень хочу с тобой поговорить.

Она повесила трубку и стукнула кулаком по столу. С чего это Брайан будет ей звонить после всего, что случилось? Будь она на его месте, она бы в жизни не позвонила. Или позвонила бы, чтобы сказать, какая она дрянь.

Тибби снова набрала номер.

— Брайан? Это снова Тибби. Э-э-э-э… я забыла кое-что сказать. В общем, прости меня. Мне очень стыдно. Я… — Тибби посмотрела в окно. Что за глупости она творит? Изливает душу автоответчику? А вдруг это неправильный номер? Вдруг мама или отчим Брайана прослушают сообщение? Она повесила трубку.

Стоп. О чем она вообще думает? Боится извиниться после того, как обидела Брайана? Бросает трубку? Что ей важнее — не опозориться перед его родителями или хоть раз показать себя настоящим другом?

Тибби посмотрела вниз. На ней были тапочки в виде слоников, пижамные штаны и верх от купальника, потому что вся остальная одежда была грязной. Тибби замоталась в полотенце, потому что в комнатах включили кондиционеры. Она не принимала душ и никуда не выходила уже несколько дней. Что может быть нелепее?

Тибби снова набрала номер:

— Брайан? Это опять Тибби. Я хочу попросить прощения. Мне так стыдно, что слов нет. Я хотела бы извиниться не по телефону. А еще у меня будет премьера фильма, другого фильма, в субботу в три. Знаю, ты не придешь. — Она перевела дыхание. — На твоем месте я бы, наверное, не пришла. Но знай, для меня очень важно, чтобы ты был. — Она повесила трубку. Глупо? Теперь ее, наверно, будет ненавидеть вся семья?

Тибби снова набрала номер.

— И прости, что так часто звоню, — быстро проговорила она.

Лучшее лекарство от любви — новая любовь.

Генри Дэвид Торо

* * *

В пятницу вечером Бриджит пробежала почти семь миль вдоль реки, прямо до старого дома Билли. Может, он еще тут живет.

Бриджит чувствовала, что ее тело потихоньку меняется. Она еще не стала самой собой, но прошла как минимум две трети пути. Ее ноги и пресс снова стали сильными и подтянутыми. Ее волосы опять были светлыми. Бриджит бежала, сняв кепку, чтобы волосы обдувал теплый вечерний воздух.

Она зашла за мячом и направилась к футбольному полю. Играть в одиночестве при лунном свете стало для нее ритуалом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.