Отвага и любовь - Кэтрин Арчер Страница 38

Книгу Отвага и любовь - Кэтрин Арчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Отвага и любовь - Кэтрин Арчер читать онлайн бесплатно

Отвага и любовь - Кэтрин Арчер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Арчер

Никто из мужчин не взглянул на нее, когда она подошла к ним. Все их внимание было направлено на оползающий берег, который они во что бы то ни стало пытались укрепить. Роланд находился среди них — самый высокий и красивый. Он отдавал команды и одновременно помогал тащить к берегу тяжелое бревно, чтобы добавить его к груде других, уже лежавших там. Мередит было видно, что прямо здесь, на том месте, где река делала поворот, часть берега была смыта стремительным потоком. С противоположной стороны подошли несколько мужчин с ведрами, и Роланд велел им заполнять землей пространство между бревнами.

Она увидела, как Роланд замер, потом обернулся. Их взгляды встретились. Странное чувство охватило их обоих. Казалось, он знал, что она придет.

Но в следующий миг выражение его лица изменилось, оно стало недовольным. Мередит почувствовала разочарование. После сегодняшнего утра… ну что ж… Ей не следовало ждать того, что он обрадуется ей, притом, что она знала, как мало Роланд ценил ее помощь.

Мередит распрямила плечи, когда он, быстро сказав что-то остальным мужчинам, пошел к ней. Она не собиралась подчиняться его командирскому тону.

Подойдя, Роланд строго спросил: — Что вы тут делаете, Мередит? Она вскинула подбородок и с вызовом посмотрела на него.

— Хочу помочь.

Он окинул ее взглядом. Теперь, когда ее муж был так близко, она не могла не заметить озабоченность на его лице и в его голосе, когда он продолжил:

— Вам не следовало выходить из дома в такую погоду.

Она смотрела на него с растущим удивлением.

— Вы не возражаете против моего присутствия здесь? Вас беспокоит только то, что я могу вымокнуть?

Роланд казался совершенно сбитым с толку. И ей захотелось расцеловать его за это. Но она, разумеется, не станет делать этого.

— Нет, не то, что вы вымокнете, хотя это тоже меня беспокоит, но куда хуже то, что вы можете получить травму. Грунт здесь довольно неустойчивый, как видите. — Он показал рукой на осыпающийся берег.

Тут она улыбнулась ему. Она понимала, что выдает поднимающуюся внутри ее радость, но ничего не могла с собой поделать.

— Я буду осторожна, милорд. И не буду подходить к реке.

Роланд посмотрел на нее, потом, быстро заморгав, сказал:

— Да, вы могли бы заняться другими вещами, если настаиваете на том, чтобы остаться здесь. — Он подозвал к себе одного из мужчин: — Том, пожалуйста, отведи мою жену туда, где работают женщины. Извините, Мередит, я не могу отойти, а то я сам бы проводил вас туда.

— Я ничего не имею против и не стану отрывать вас от вашего важного дела, Роланд.

Том поклонился Мередит.

— Миледи, прошу следовать за мной. Кивнув, она повернулась, чтобы пойти с ним. К ее удивлению, Роланд остановил ее и, взяв маленькую ручку жены в свою большую, сказал:

— Мередит, я благодарен вам за заботу о моих людях.

— Они теперь и мои люди, — ответила она, опустив глаза.

Протянув руку, он нежно провел пальцем по ее щеке, не обращая никакого внимания на то, что Том смотрит на них, разинув рот. Сердце Мередит заколотилось, когда он сказал:

— Мередит, я…

Тут его окликнули:

— Лорд Роланд!

Обернувшись, он увидел приближавшегося к ним человека, испуганные темные глаза которого говорили о том, что он не замечал того, что происходило между мужем и женой.

— В чем дело? — резко спросил Роланд, обратившись к осанистому молодому человеку, который был с головы до ног заляпан грязью.

— Вы нам нужны, милорд. Стена не держит. Нетерпение Роланда тут же уступило место озабоченности.

— Сейчас приду. Я только хотел проследить за тем, чтобы моя жена…

Подняв руку, Мередит остановила его, когда он снова повернулся к ней.

— Ни слова больше. Вы должны идти немедленно.

— Будьте осторожны, Мередит. А как только захотите вернуться в замок, только скажите, и вас тотчас же доставят туда.

Роланд наклонился и крепко поцеловал ее в дрожащие губы. С сожалением, взглянув на нее в последний раз, он повернулся и торопливо зашагал вместе с парнем.

— Сюда, миледи, — показал ей Том.

Она кивнула, идя следом за ним, когда он повел ее назад от реки через лес. Они прошли мимо нескончаемого потока мужчин, несущих ведра, полные земли, к реке, а пустые — в том направлении, куда шли Мередит и Том.

Вскоре они оказались у подножия невысокого холма. На его склоне работала группа женщин. Они наполняли ведра землей. Мужчины сновали вверх и вниз по склону, забирая полные ведра и оставляя пустые.

Мередит повернулась к Тому.

— Вы можете возвращаться. Я вижу, куда мне идти, и не стану отрывать вас от вашей работы.

Несколько минут Мередит постояла в сторонке, наблюдая, как женщины наполняют ведра. Потом присоединилась к группе. Всецело поглощенные работой, они, казалось, не обратили на нее никакого внимания.

Но вот сначала одна женщина, а за ней и все остальные поклонились ей.

Мередит кивнула в ответ и поспешно сказала:

— Я пришла помочь тем, что в моих силах. Что вы мне можете поручить?

Женщины неуверенно смотрели на нее, не зная, как им поступить. Тут Мередит почувствовала: кто-то взял ее за руку.

— Миледи Мередит, я очень рада, что вы пришли. — Подняв глаза, она увидела Таллу. Та по очереди посмотрела на каждую из женщин и продолжила: — Когда-то эта женщина была врагом нашего народа, и вам тут, в деревне, приходилось терять и имущество, и иногда даже близких в распрях с Пинакром. Но я должна вам сказать, что она больше не враг нам. И не была врагом с тех пор, как приехала сюда. Многие ли из вас знают, как она заботилась о моей дочке? Редкая женщина смогла бы приютить девочку и с такой добротой относиться к ней, зная, что это родная сестра ее мужа. — Талла взяла руку Мередит и высоко подняла ее. — Я заявляю, что отношусь к этой женщине с почтением и уважением. Она заслуживает их благодаря своим личным качествам, каким бы ни было ее происхождение.

Одна за другой женщины закивали, кланяясь снова, но на этот раз уже более непринужденно.

Мередит оторвалась от работы, когда к ним прискакал Роланд. Он обратился к женщинам, которые остановились и почтительно поклонились:

— Можете прекратить работу. Берег больше не оползает.

— Слава Богу! — воскликнула Талла.

Ее слова тут же подхватили остальные.

— Да, — поддержал Роланд. — Будем надеяться, что Всевышний позаботится теперь о том, чтобы установилась ясная погода. — Он устало провел рукой по лицу. — Можете расходиться. Сегодня уже ничего больше нельзя сделать.

С облегчением расправив плечи, женщины забрали свои ведра и направились в сторону своих домов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.