Запомни: ты моя - Барбара Воллес Страница 29

Книгу Запомни: ты моя - Барбара Воллес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Запомни: ты моя - Барбара Воллес читать онлайн бесплатно

Запомни: ты моя - Барбара Воллес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Воллес

– Мой план… Я хотела создать что-то свое, – сказала она. – Если я возьму у тебя деньги… это будет уже не то. Особенно сейчас. Газеты утверждают, что я встречаюсь с тобой ради денег, – добавила она и снова взяла в руку расческу.

– Я-то полагал, что тебя больше не волнует то, что пишут в газетах.

– Я сказала, что смогла бы пережить несколько строк. Чего я не хочу, так это дать им больше пищи для сплетен.

– И что ты собираешься делать? Откажешься от своего плана?

– Я ни от чего не отказываюсь. В палаццо можно устроить отличный отель, но не так скоро, как я надеялась. Через год-другой, чтобы создать лучшую кредитную историю.

У него разрывалось сердце от ее слов. Это несправедливо. Она снова терпит неудачу из-за негодяя, за которого вышла замуж.

И особенно обидно то, что у Нико есть средства и связи сделать так, чтобы у нее все получилось.

Может… Он бросил взгляд на айфон. Может, и не придется так долго ждать. Что плохого в том, если он позвонит кое-кому?

Глава 11

Десяток человек повернулись в их сторону, когда Луиза и Нико вместе вошли на винодельню, и десяток пар глаз выразительно посмотрели на Луизу.

Подавив знакомое ощущение настороженности, Луиза всем кивнула.

– Похоже, что наш секрет выплыл наружу, – сказала она. Из-за грохота машин ей пришлось крикнуть ему в ухо: – Если бы я думала об осторожности, то разве стала бы целовать тебя на глазах у всей деревни?!

Нико не успел ответить, как его окликнул один из работников.

– Обязанности зовут, – сказал Нико и отвел волосы от ее глаз указательным пальцем. Пусть это не поцелуй, но жест все же достаточно интимный. Если и был кто-то из персонала, кто не подозревал об их романе, то теперь таких не осталось.

Луиза с бесстрастным видом – кажется, у нее это получилось – направилась в офис, заметив по пути, что двое мужчин передают один другому евро.

– Они делали ставки, – сказал подошедший Марио.

Ставки… Живот болезненно свело.

– На кого ставки?

– На вас и синьора Аматуччи. Половина персонала ставила на то, что вы с ним просто друзья, а другая половина уверена, что вы с ним вместе уже не один месяц.

– А на кого ставил ты?

– Как я могу делать ставки на человека, который дает мне рекомендацию по моей работе?

– Ты умный парень, – сказала Луиза.

– Почти все хотели, чтобы слухи оказались верными, – продолжал Марио, идя следом за ней в офис.

– Неужели?

– По общему мнению, синьору Аматуччи давно пора остепениться.

– Да?

– Ну, так считают женщины, те, кто постарше.

– Понятно. – Интересно, а Нико знает, что его работницы относятся к нему по-матерински? Наверное, знает.

Сегодняшний список заказов не такой длинный, как накануне. Многие купили бутылки вина на фестивале. Луиза насчитала менее двух десятков заказчиков.

– Завтра резервные запасы закончатся, – сказал Марио.

– Выходит, и моя работа тоже закончится. – Светская хроника перестала ею интересоваться, вина больше нет, значит, ей пора возвращаться к себе.

– Жаль, – сказал Марио. – Вас будет не хватать.

– Ясно. Не на кого будет делать ставки?

– Я серьезно. Признаюсь: когда вы только появились, многие насторожились, не знали, чего ждать. Но потом, когда синьор Аматуччи собрал персонал…

– Какое собрание? – Луиза отложила бланк.

– Ну, как только вы начали работать, signor устроил собрание служащих и сказал нам, что статьи в газетах – это выдумки и что мы должны постараться хорошо к вам отнестись.

Так вот почему Марио и остальные так изменили свое отношение к ней. Им приказал Нико.

– Как любезно с его стороны, – ответила Луиза, мысленно желая свернуть Нико шею. – Я вспомнила… – Она медленно поднялась на ноги. – Мне надо узнать у Нико кое-что про текущий заказ. Извини.

– Я видел, как он шел к винному подвалу.

Замечательно. Они смогут поговорить, чтобы их никто не услышал.


Прохладный и полутемный винный подвал, о котором Нико с гордостью ей говорил в первый день ее работы на винодельне, кажется, мало изменился с тех пор, когда первый из семейства Аматуччи начал производить вино. Каменные стены и пол помнили, как прадед хранил здесь бочки с вином. Но сейчас Луизе было не до традиций.

Она обнаружила Нико в дальнем помещении с папкой-пюпитром в руке.

– Вот так совпадение. И к тому же приятное. Я только что представил, как было бы здорово привести тебя сюда и…

– Подожди. – Луиза уклонилась от его руки.

Улыбка на лице Нико мгновенно исчезла.

– Что случилось? – озабоченно спросил он.

– Вот ты мне и скажи. Ты действительно велел своим служащим быть со мной вежливыми и любезными?

– Кто тебе это сказал?

– Марио. Он рассказал о собрании персонала.

Нико отвел глаза, и ей все стало ясно.

Раздражение, которое она сдерживала, прорвалось наружу, и ей потребовалось огромное усилие, чтобы не выхватить из его руки папку, не бросить на пол, чтобы заставить посмотреть на нее. Луиза развернулась, собираясь уйти, хлопнув дверью.

– Поверить не могу, что ты так поступил, – сквозь зубы процедила она.

– Как поступил?

– Заставил служащих по-дружески относиться ко мне. Кто ты такой?

– Их хозяин, – ответил он, и глаза у него вспыхнули. – И я никого не заставлял. Я попросил их вести себя уважительно с тобой. Я думал, что тебе это необходимо. Разве я не помню, как ты была расстроена в первый день на винодельне?

– Но это не дает тебе права защищать мои интересы. Мне нужно самой прилагать усилия, чтобы люди были на моей стороне, а не из-за того, что ты настоял.

– Ты это и сделала, – ответил Нико. – Послушай, я просто сказал всем, чтобы они не торопились с выводами. Если они узнают тебя получше, то поймут: то, что говорится в газетах, полная чушь.

В точности слова Марио.

– Уверяю тебя, bella mia, ты сама причина доброжелательности к тебе. Я здесь ни при чем.

Несмотря на раздражение, Луизе было приятно. Но он так легко не отделается.

– Все равно тебе следовало сказать мне, что ты задумал. Мне не нравится, что за моей спиной все шепчутся.

– Они уже шептались, а я хотел, чтобы они все правильно поняли. И к тому же, если бы я рассказал тебе, ты запретила бы мне это сделать, и тогда твое пребывание на работе не проходило бы так гладко.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.