Потерянный ангел - Карен Робардс Страница 23
Потерянный ангел - Карен Робардс читать онлайн бесплатно
В это время Аманда, никак не обратив внимания на его взгляд, вошла в дом.
– Как тебя зовут? – Задержавшись у лестницы, Мэнди обернулась к Коннелли, который шел следом за Сузанной, и игриво посмотрела на него.
Правда, сестра способна любезничать и с бревном, успокоила себя Сузанна, стараясь окончательно не впасть в отчаяние.
– Кампбелл, Крейн, что-то в этом роде?
– Коннелли, – ответил он. – Айан Коннелли.
– Коннелли. – Мэнди ослепительно улыбнулась. – Хорошо, что ты теперь будешь жить с нами. Уверена, тебе понравится.
– Я тоже уверен, мисс Мэнди.
– Овощи, Аманда, – напомнила Сузанна несколько раздраженно.
– Уже иду, Сузанна-душка.
За этим сладким, медовым ответом – “Сузанна-душка”, надо же! – последовала демонстрация, как надо подниматься по лестнице самым соблазнительным образом: юбки подобраны так плотно, что выделяется аккуратная попка и иногда сверкнет щиколотка, бедра покачиваются, спина выпрямлена. Вот кокетка! И где она этому научилась?
Сузанна поклялась в душе, что вскоре серьезно поговорит с Мэнди.
– Я нужен тебе на кухне? – вежливо спросил Коннелли, когда Мэнди скрылась. Сузанна могла бы купиться на его примерное поведение, но глаза его выдавали. Он снова развлекался.
– Если ты посмеешь… – начала она сурово, вполголоса, но тут же замолчала.
Послышались смех Эмили и шаги на крыльце. Эмили, а за ней и Сара Джейн вошли в переднюю. Пока их глаза привыкали к полумраку, девушки не замечали Сузанны и Коннелли.
– Как ты думаешь, миссис Лайкенс действительно ударилась глазом о дверь? – смущенно говорила Эмили.
Сара Джейн поморщилась.
– Все может быть, конечно. Но мне думается, что это была не дверь, а кулак Джеда Лайкенса.
– Но не станет же он… – Эмили внезапно заметила две фигуры у лестницы и умолкла, удивленно глядя на них. Потом ахнула и покраснела, оценив по достоинству внешность Коннелли. – Бог ты мой! – выговорила она и прикрыла рот ладошкой.
Сара Джейн, владевшая собой лучше, мельком взглянула на лицо Коннелли и посмотрела на сестру.
– Это мисс Сара Джейн и мисс Эмили, – коротко произнесла старшая сестра, жестом показав на девушек. – Как вы можете видеть, Коннелли уже поправился. Вы про сметану не забыли?
– Я оставила ее на крыльце, – ответила Сара Джейн.
– Коннелли, отнеси ее в кухню, пожалуйста. А вы идите и переоденьтесь. У нас еще много работы.
– Вечно эта работа! – простонала Эмили.
– Вот поэтому у вас есть еда, одежда и кров над головой, так что нечего ныть, – заметила Сузанна.
– Да, совершенно верно, – поддержала Сузанну Сара Джейн, подталкивая младшую сестру к лестнице. – И ты знаешь, что сказано в Писании насчет бездельников…
– Ох, Сара Джейн, ну помолчи ты хоть разочек. Меня уже тошнит от твоих постоянных нравоучений.
Обе скрылись за поворотом лестницы. Появился Коннелли с бидоном. Сузанна поджала губы и направилась в кухню. Он вошел за ней и поставил бидон на стул. Она вывалила тесто на стол и машинально разделила его на части. Сузанна делала это так часто, что могла бы справиться с закрытыми глазами.
– Если я посмею что? – спросил Коннелли, прислонившись бедром к столу и скрестив руки на груди.
Занятая тестом, Сузанна замерла. Потом подняла на него злые глаза и буквально прошипела:
– Если ты хотя бы бросишь взгляд на Мэнди, Сару Джейн или Эмили, я возьму вон то ружье и сделаю из тебя решето.
– Что, для себя приберегаешь? – спросил негодяй, на которого угроза Сузанны не произвела ни малейшего впечатления. Он взял яблоко из миски на столе и с наслаждением впился в него зубами.
Она долго молча смотрела на Коннелли. Вопрос был задан явно с намерением разозлить ее, поэтому надо было выждать, пока гнев уляжется. Она аккуратно положила последний кусок теста на противень.
– Я имею в виду то, что сказала, я тебя предупреждаю, – заявила Сузанна, взяв противень и направляясь с ним к духовке.
– Мисс Мэнди…
– Мисс Аманда!
– Ладно, мисс Аманда, вне сомнения, очень мила, но еще слегка зеленовата, на мой взгляд. А другие твои сестры не в моем вкусе, так что можешь успокоиться. Не ревнуй!
– Ревновать?! – Сузанна задохнулась и онемела, готовая испепелить мерзавца взглядом и уничтожить его с помощью любого подручного предмета. Но тут она опять заметила в его глазах смех. Коннелли умышленно дразнил ее. Вот только зачем? Нравилось смотреть, как она выходит из себя? Нет, она не доставит ему этого удовольствия. Сузанна наклонилась и подняла с пола у дверцы духовки корзинку с репой, принесенную ею накануне из подвала. – Почисти вот это, – сказала она, громко ставя корзину на стол и кладя рядом нож. – Тут ты не надорвешься.
– А что это такое, черт побери? – Коннелли явно расстроился, видя, что из затеянной им игры, которая доставляла ему большое удовольствие, ничего не вышло. Он откусил огромный кусок яблока и уставился на корзину.
– Ты опять ругаешься, – выговорила ему Сузанна, направляясь к высокому буфету.
– “Черт побери” – ругательство?
– Да. – Она открыла буфет и начала рыться там, разыскивая нужные специи.
– А я-то считал, что выражаюсь вполне прилично. Видишь, как я стараюсь угодить тебе? Я даже готов чистить эти странные овощи.
– Это репа.
– А… – Он доел яблоко и положил огрызок на стол.
– Можешь положить это вон в ту корзину. Я там собираю объедки для свиней. – Сузанна показала в угол.
На лице Коннелли появилось легкое раздражение, но он взял огрызок и швырнул его, тот, глухо стукнув, приземлился точно в корзинке.
Сузанна снова повернулась к буфету. Нужная банка стояла на полке прямо у нее под носом, и она наверняка сразу бы заметила ее, если бы не отвлекалась на Коннелли.
– Репа мне нужна немедленно, она еще должна успеть свариться.
Приказ-намек заставил Коннелли сесть и взять репу в одну руку, а нож в другую.
– И что я должен делать? – Он крутил репу в руке и смотрел на нее с откровенной подозрительностью.
– Очистить, я же сказала. Затем порезать на четвертинки и положить сюда. – Сузанна показала на чугунный котелок на столе.
– Слушаюсь, мэм.
Хотя ей до смерти не хотелось оставлять Коннелли одного – а вдруг Мэнди или кто из сестер переоденется быстрее, чем обычно, и спустится в кухню? – но кто-то должен принести копченую свинину из коптильни, чтобы положить в репу.
– Я сейчас вернусь, – мрачно пообещала она и поспешила к коптильне с такой скоростью, что вернулась в кухню, еле переводя дыхание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии