Миллион в шкатулке - Ли Майклс Страница 16
Миллион в шкатулке - Ли Майклс читать онлайн бесплатно
— Могу, но лучше не стоит отрывать меня от работы.
— Можно позвонить, чтобы обед принесли сюда, но можно ограничиться и хот-догом. Я сбегаю за угол и принесу сюда парочку, как?
— Очень здорово! И вообще я рада, что ты заехал. Я не знала номера твоего сотового телефона и потому не могла предупредить тебя, что сегодня задержусь на работе.
— Думаю, не задержишься, — небрежно возразил он.
Ханна нахмурилась:
— Знаешь, Купер, если ты вообразил, что наше соглашение дает тебе право командовать мной… Да и зачем тебе это? Ты же сам говорил, что ждешь не дождешься, чтобы я как можно скорее нашла новую работу и убралась.
— Сегодня особый случай, у нас будет вечером прием.
Ханна испугалась:
— Какой еще прием? Ты пригласил своих подружек на чай, чтобы объявить им о новом распорядке дня?
— Интересная мысль, — задумчиво проговорил Купер. — К сожалению, я забыл об этом приеме и вспомнил только сегодня утром. Тебе обязательно нужно там быть.
— Что это за прием?
— Коктейль и светский треп… Соберется куча разного народа, в основном из тех, кто поддерживает семейный благотворительный фонд.
— И твоя мать тоже будет?
— Она очень хочет познакомиться с тобой.
— Еще бы, — сухо заметила Ханна.
— На самом деле это она устраивает прием, а не я. Она сделала шикарный ремонт и хочет похвастаться перед гостями. А я совсем об этом забыл, тем более что такие вечера проходят обычно очень скучно.
— Можно пригласить Брентона, чтобы оживить обстановку. К тому же я хочу, чтобы между вами наладились деловые отношения. Думаю, в противном случае он расскажет тебе, что я разбила его сердце и бросилась в твои объятия.
Купер слушал ее, но слышал Айсобел — те же расчетливые… спокойные… даже невинные интонации, то же настойчивое желание сделать по-своему.
Может, он недооценивает Ханну? Может быть, она в чем-то и похожа на Айсобел? Ведь у той самоконтроль был доведен до такого совершенства, что она могла по желанию краснеть или бледнеть… конечно, если она усматривала для этого достаточно вескую причину.
Возможно, Ханна не желает, чтобы Брентон распространял эту историю, оттого что история эта была правдивой?
И все же Купер сомневался, что Ханна решила погнаться за ним: выплескивание вина в лицо мужчине не говорит в пользу женщины, желающей привлечь к себе его внимание. Но если подумать, именно это более всего и привлекло его к ней…
Как бы то ни было, правдива ее история или нет — неважно. Интриги Ханны Лоу — или отсутствие таковых — никоим образом не касались его. Он воспользуется возможностью, чтобы насладиться, потом это ему надоест, и он ее бросит.
Вечером Ханна отдала ключ от квартиры Айсобел швейцару управляющего Баррон-Корта.
— Я выехала, и ключ мне больше не понадобится, — сказала она, нажимая на кнопку лифта.
Швейцар посмотрел на ключ и неуверенно сказал:
— Но если вы здесь больше не живете…
— …тогда зачем я поднимаюсь наверх? А это уже к делу не относится. К сожалению, у меня нет времени, я должна подготовиться к приему. Передайте, пожалуйста, чтобы мою почту отныне доставляли в пентхаус. Я буду вам очень благодарна.
Швейцар еще более обеспокоенно посмотрел на нее.
— Вы собираетесь жить в апартаментах мистера Винстона? Уж сколько лет я работаю здесь, но никогда не видел, чтобы с ним кто-нибудь жил.
Ханна подумала, что в этом на Дэниэла можно положиться, он обязательно знал бы, если что.
— Значит, я имею честь быть счастливым исключением.
Она вошла в лифт, прислонилась к стенке, закрыла глаза и постаралась собрать все свое мужество.
У нее не было пути к отступлению. Таковы последствия ее решения. Она сообщила свою новость швейцару, а это равносильно тому, как если бы она дала объявление в местной газете на всю полосу.
Впрочем, чего скрывать? Купер уже рассказал своей матери о Шкатулке влюбленных и своем соглашении с Ханной, отрезав ей все пути к отступлению.
Купер сказал, что его мать очень хочет познакомиться с ней. Ханна нисколько не сомневалась в этом. Если она выдержит в такой обстановке несколько недель, думала она, ей можно бросать работу в юридической фирме, идти прямо в ООН и баллотироваться на дипломатический пост.
В пентхаусе шла неторопливая подготовка к приему. В столовой сервировали столы, гостиную украшали цветами. Где-то вдалеке слышался шум пылесоса.
Миниатюрная женщина в черном стояла в центре фойе, повернувшись спиной к двери. Она взглянула на часы, потом сунула два пальца в рот и громко свистнула. Пронзительный звук заглушил все остальные шумы. От неожиданности и удивления Ханна выронила портфель, который с грохотом упал на каменный пол.
— Пятнадцатиминутная готовность, — объявила женщина. Потом повернулась к Ханне. — Вы, конечно, Ханна. Круто же вы взяли, не находите?
Ханна встретила ледяной взгляд и поняла, кто перед ней.
— Мне бы не хотелось, чтобы вы сразу стали плохо обо мне думать, — спокойно ответила Ханна. — Я не собираюсь бросать работу, и соглашение с Купером — только в рамках временного договора.
Брови женщины поползли вверх.
— По-моему, вы ни капельки не похожи на Айсобел. Я — Сара Винстон.
Ханна протянула руку:
— Спасибо. Воспринимаю это как комплимент, я права?
— Конечно. Айсобел придумала бы что-нибудь похитрее. Купер предупреждал, что ты мне понравишься. Похоже, он оказался прав: мне нравится твой сарказм.
Предупреждал? Странно. Действительно ли в словах Купера было предупреждение, или это его мать так поняла?
Прежде чем она нашла ответ, из боковой комнаты вышел Купер.
— Я вижу, вы уже познакомились. Мама, принести тебе чего-нибудь выпить, пока гости не собрались?
— Я принесу сама, — быстро ответила Сара. — Мне нужно проверить содержимое бара, все ли там в порядке. Ты что будешь, Ханна?
— Что угодно, кроме красного вина, — подсказал Купер.
Сара непонимающе взглянула на него.
— Ханна не пьет его. Она предпочитает…
Ханна изо всех сил наступила ему на ногу. Когда он, изобразив удивление, взглянул на нее, она пропела:
— Прости, дорогой. Я ужасно неловкая в последнее время! Так что ты говорил?
— Я только хотел рассказать маме, как ты научила меня воздержанию, когда при некоторых обстоятельствах показала, что можно сделать с помощью всего одного бокала красного вина.
Сара окинула их обоих проницательным взглядом и неожиданно и очень весело улыбнулась, показав очаровательные ямочки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии