Герцог моей мечты - Анна Беннетт Страница 14
Герцог моей мечты - Анна Беннетт читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Сомневаюсь, что это разумно.
Вероятно, он прав. Но Кэролайн уже представила, как ее обнимают его руки, уже почувствовала тепло янтарных глаз.
– Боитесь, что я оттопчу вам ноги, ваша светлость?
Он невольно улыбнулся и всплеснул руками.
– Что ж, прекрасно. Потанцуем после ужина. По крайней мере, я сделаю смелую попытку.
Морщинки в уголках глаз подсказали Кэролайн, что он не так уж этого страшится, скорее, притворяется.
– Расскажи, как ты провела день, – сказал Нэш, повернувшись к сестре. – Ты явно не сидела без дела. Где ты нашла платье для Кэролайн? Я не видел такого на тебе.
Дилайла посмотрела на канделябр, потом на портрет, висящий над камином – словом, куда угодно, лишь бы не на Нэша.
– Да так, обнаружила в глубине шкафа.
Нэш почувствовал мурашки на затылке.
– Какого шкафа?
– Удивительно, что платье не съела моль, – отозвалась Дилайла, явно избегая ответа на вопрос.
– Дилайла.
От взгляда, которым Нэш посмотрел на сестру, Кэролайн вздрогнула. А ведь она даже не стояла на линии огня.
– Это ее платье? – спросил он.
Подбородок Дилайлы задрожал.
– Да, – прошептала она хриплым от угрызений совести голосом.
Нэш застыл. Дилайла тоже. Как будто время остановилось под действием какого-то заклинания. Кэролайн так бы и решила, если бы не слышала тиканье напольных часов за спиной.
– Чье на мне платье? – спросила она, собравшись с духом.
Вопрос повис в воздухе, как готовая разразиться ливнем грозовая туча. Не проронив ни слова, Нэш положил салфетку на стол, встал и вышел. Его шаги отдались эхом в коридоре и оборвались резким хлопком закрывающейся двери кабинета.
Дилайла всхлипнула и разрыдалась.
– Простите, – сказала она и устремилась к лестнице.
Кэролайн побежала за ней, но остановилась.
Святые небеса! Всего час назад она надела золотистое платье и ахнула, когда шелк скользнул по бедрам и ногам. Платье было почти волшебным! Но, вероятно, как часто случается в сказках, его кто-то проклял.
Кэролайн уж точно проклинала.
Платье, разумеется, принадлежало другой женщине, и эта женщина дорога герцогу, а потому он был совсем не рад увидеть его на Кэролайн. В груди у нее поднялась странная боль. Это не могла быть ревность, ведь у нее нет никаких прав на Нэша. Но все же боль.
В любом случае Кэролайн необходимо поговорить с Нэшем. И хотя он явно сейчас не склонен был разговаривать, ей нужны ответы. Отчаянно нужны.
Боясь потерять решимость, Кэролайн встала, разгладила складки на злополучном платье и направилась в кабинет герцога.
В обществе подруг станьте образчиком твердости духа. Оградите их от вашего отца и брата, если придется, и заточите в уютных границах своей спальни.
Нэш уже опустошил первый бокал бренди и наливал второй, когда услышал стук в дверь.
– Не сейчас, – буркнул он.
По венам разливалась ядовитая смесь боли и вины: в таком ужасном настроении он предпочитал ни с кем не встречаться. Он опрокинул в себя спиртное, наслаждаясь теплым пощипыванием в горле в ожидании приятного забвения.
Но стук повторился.
– Нэш…
При звуках голоса Кэролайн он замер.
– Сейчас не самое подходящее время.
– Я понимаю, – будничным тоном сказала она через дверь. – Вы хотите поразмышлять в одиночестве.
Он невольно улыбнулся.
– Почему вы решили, что я размышляю? Может, я протираю пыль с книжных полок или проверяю коллекцию сигар.
– Сейчас я это выясню, – подхватила она. – Я вхожу.
Не успел он сформулировать ответ, как она шагнула через порог и закрыла за собой дверь. Кэролайн сжала руки и огляделась, как шпион в тылу врага. Изумрудные глаза хладнокровно и уверенно встретились с его взглядом, она прошла по ковру и встала прямо перед Нэшем. Она посмотрела на его голую шею, но легкое подрагивание губ показало, что ее волновал не откинутый галстук или закатанные рукава. Настоящая природная стихия в бальном платье, и самая прекрасная в мире девушка.
Где-то на краешке сознания слабый голос разума предупреждал, что визит юной леди без присмотра совершенно неприемлем. Но этот голос не мог справиться с силой обаяния Кэролайн.
Нэш поставил графин на полку у стола и посмотрел на девушку.
– Зачем вы пришли?
– Хочу извиниться, – пылко ответила она.
Господи, это же он повел себя как осел.
– Нет, это я дурно вел себя за ужином. Это мне следует перед вами извиниться.
Кэролайн промолчала, но заглянула ему в глаза. Воздух между ними как будто потрескивал от жара.
Нэш сделал последнюю храбрую попытку сыграть роль джентльмена.
– Что ж, значит, все улажено, и вы можете уйти.
– Не сомневаюсь, что так мне и следует поступить.
Она неспешно обошла кабинет, проведя пальцем по книгам на полках и помедлив, рассматривая статуэтку лошади на столе.
– Но я не собираюсь оставлять вас одного в таком дурном настроении.
И в доказательство этого она уселась на мягкую банкетку перед камином.
– Налить вам бокал бренди? – сухо спросил Нэш.
Ее зеленые глаза сверкнули.
– Было бы чудесно, благодарю вас.
Ну ладно. Если она сумела раскрыть его блеф, то и Нэш сумеет раскрыть ее. Нэш налил ей бренди, заглушая все тревожные звонки в голове, и сел рядом.
Он сосредоточенно смотрел, как Кэролайн подносит бокал с янтарной жидкостью к губам.
Тонкие шейные мышцы напряглись, когда она глотнула и задумчиво прищурилась.
– Не помню, чтобы я пробовала это раньше. Вино за ужином показалось знакомым, но бренди… – Она заглянула в бокал и покрутила напиток. – Это что-то новое.
Спина Нэша в тревоге напряглась. Он флиртует с девушкой, хотя даже не знает ее имени. Или, точнее сказать, она флиртует с ним. В любом случае это опасная игра.
– Зачем вы пришли на самом деле? – спросил он.
– Хотела сказать, что это я решила проигнорировать рекомендации доктора Каптона. Я была непреклонна, когда уговаривала Дилайлу мне помочь. С каждым часом я все больше узнаю о себе. И я, несомненно, упряма, – ответила она без намека на сожаление.
– Это еще мягко сказано, – улыбнулся Нэш. – И я не сержусь на Дилайлу.
Поначалу Нэш разозлился на сестру, но теперь, когда он поразмыслил, это прошло.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии