Герцог моей мечты - Анна Беннетт Страница 12
Герцог моей мечты - Анна Беннетт читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
А Нэш знает о ней еще меньше.
За исключением нескольких деталей. Она храбро пыталась удрать от громил в таверне. Она умная и смелая. И, несомненно, самая красивая девушка из тех, с кем он знаком.
Взгляд Кэролайн проследил за движениями ее пальца по нижней губе и подбородку Нэша.
– Нэш… – выдохнула она. Похоже, их желания совпадали.
Джентльмен немедленно пожелал бы ей спокойной ночи и откланялся.
Мерзавец запер бы дверь и соблазнил.
Нэш застрял между этими двумя крайностями.
– Вы еще не оправились после серьезного ранения, – выдавил он.
– Мне уже гораздо лучше.
Она придвинулась так близко, что стали заметны бледно-зеленые крапинки в ее глазах и каждая ресничка. Ноздри защекотал цитрусовый аромат ее волос, и Нэш с трудом сдержал желание запустить пальцы в густые кудри и притянуть ее голову к себе.
– Сделанного не воротишь, – произнес он, обращаясь прежде всего к самому себе.
– Это верно, – ответила она с хрипотцой в голосе. – А что вы хотите сделать?
Если он озвучит хотя бы половину своих желаний, она придет в ужас.
– Поцеловать вас.
Кэролайн придвинулась почти вплотную, их дыхание смешалось.
– Мне тоже, – прошептала она.
Ох… Нэш положил ладонь на ее затылок и потянулся губами…
В дверь постучали. Нэш едва успел отпрянуть, когда дверь со скрипом приоткрылась. Кэролайн выпрямилась.
– Добрый вечер, мисс. – Вошедшая горничная бросила на них быстрый взгляд и отвернулась. – Простите за вторжение. Я пришла узнать, не нужно ли вам чего перед сном, мисс.
Кэролайн пригладила прядь за ухом и быстро взяла себя в руки.
– Вообще-то я хотела спросить, не знаешь ли ты, где моя одежда. Та, в которой я была, когда здесь появилась.
– Наверное, в стирке, – живо отозвалась Молли. – А лакей начистит ваши сапоги. Я верну вам вещи, когда они будут чистыми и сухими. Дайте мне знать, если вам еще что-то понадобится.
– Спасибо, – сказала Кэролайн. – Ты так любезна. Как и все в этом доме.
– Я вас покину, вам нужно отдохнуть, – сказал Нэш, поднимаясь. – Завтра меня большую часть дня не будет дома, но здесь останется Дилайла. Доктор Каптон заверил, что зайдет вас проведать.
– Уверена, со мной все будет хорошо. Благодарю вас.
– Доброй ночи.
Он вымученно улыбнулся и вышел, подальше от искушения. А ведь он чуть не потерял над собой контроль. Интуиция подсказывала, что поцеловать Кэролайн – все равно что спрыгнуть с утеса. Вкус ее губ отправит в свободное падение, которое не остановить. Он бы пропал.
Нэша ужасало то, что женщина может настолько его взволновать, но в случае с Кэролайн все было еще хуже. Ведь он был уверен, что ее сердце наверняка уже принадлежит другому.
Если завтра она проснется и обнаружит, что память вернулась, то покинет дом, ни разу не оглянувшись. И при мысли об этом он чувствовал какую-то странную тоску, которую не хотел анализировать.
Как только горничная унесла поднос с завтраком, в спальню Кэролайн влетела Дилайла.
– Я так рада, что к вам вернулся аппетит, – сказала она, осветив комнату солнечной улыбкой.
Вчера Кэролайн поела только бульон, а теперь за обе щеки лопала ветчину, яйца и тост.
– Наслаждаюсь каждым кусочком, – призналась она.
– Как вам спалось? – спросила Дилайла.
– Прекрасно.
После того неудавшегося поцелуя она не думала, что вообще сможет заснуть, но спала как убитая.
– Вот и хорошо, – обрадовалась Дилайла. – Отдых – лучшее лекарство.
– Боюсь, не могу с вами согласиться, – вздохнула Кэролайн. – Наверное, я сойду с ума, если останусь в постели еще хоть на день. Или на час.
Огромная кровать с балдахином уже начинала казаться тюремной камерой.
– Вероятно, вам чудовищно скучно, – поморщилась Дилайла. – Принести вам карты? Или книги? Можем сыграть в шахматы, если хотите.
– Могу я быть откровенной? – спросила Кэролайн.
– Разумеется, я даже настаиваю.
Она бросила на Дилайлу заговорщицкий взгляд.
– Мне страшно хочется размять ноги и выйти из комнаты. Вы мне поможете?
– Хм… Мой брат, вероятно, этого не одобрит, и здравый смысл подсказывает, что следует посоветоваться с доктором Каптоном, прежде чем принимать поспешные решения. – Дилайла проказливо изогнула бровь. – К счастью для вас, я охотно проигнорирую и Нэша, и присущее мне благоразумие.
– Хвала небесам!
Дилайла задумчиво прижала палец к сжатым губам.
– Но для такой прогулки вам следует надеть что-нибудь более приличное, чем ночная сорочка.
– Безусловно.
– И я уверена, что мы сумеем найти что-нибудь получше той мальчишеской одежды, в которой вы сюда явились, – сказала Дилайла, сверкнув голубыми глазами.
– Вы знаете про мою маскировку?
– Конечно, знаю. – Дилайла улыбнулась и обернулась через плечо, пока раздвигала тяжелые шторы. – Именно я и переодела вас в ночную сорочку.
– И я вам за это благодарна.
Кэролайн сбросила одеяло, свесила ноги через край кровати и поставила их на пол.
Дилайла поспешила к ней и подхватила за талию.
– Только медленно, хорошо? Небольшая прогулка по комнате, и посмотрим, как вы будете себя чувствовать.
Поначалу ноги у Кэролайн слегка тряслись, и пол спальни ходил ходуном, как корабельная палуба. Но вскоре неуклюжесть пропала, и она прошла от одной стены до другой, чувствуя себя расхаживающей по клетке львицей.
– Какое облегчение, что хотя бы тело меня не подводит, – сказала она. – В отличие от рассудка.
Дилайла с сочувствием цокнула языком.
– Не волнуйтесь. Память скоро вернется, я уверена. – Она сделала шаг назад, скрестила руки на груди и оценивающе изучила Кэролайн – от распущенных локонов до голых ног. – Вы хрупкого сложения, но, думаю, я подберу несколько модных платьев по размеру.
– Я буду благодарна за все, что вы мне одолжите, модное или нет.
Дилайла решительно уперла руки в боки.
– Когда мы с Молли с вами закончим, вы будете готовы появиться на любом балу.
– Мне достаточно просто сидеть в саду за книгой.
– Не дразните меня, Кэролайн. А не то я верну вас в постель и велю распутывать мое вышивание. Как я уже говорила, мне нечасто выдается шанс посетить бал. Но возможностей изучить современные фасоны предостаточно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии