Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин Страница 12

Книгу Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин читать онлайн бесплатно

Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Дин

— Я пошутил, Вики. Я только сказал, что, по-моему, ему было бы интересно познакомиться с вами.

— Ох, — в голосе все еще слышалось недоверие. — И что он ответил?

— Что с удовольствием познакомится с вами. — На самом деле Джереми буквально ухватился за такую возможность. — Удовольствия прибавилось, когда он сообразил, что вы родственница сенатора Соммерсета.

— М-м-м, но я годами не вижу дядю Уилли.

Она называет сенатора Уилсона Сомерсета дядей Уилли? На Барни это и вправду произвело бы впечатление.

— И Джереми слышал о вашем отце, судье. Он сказал, что это один из лучших правоведческих умов в стране.

— Отец действительно судья. Не знаю, как насчет «лучшего правоведческого ума», но уверена, что он компетентный судья.

— Это одно и то же. — Похоже, Вики не задумывается о высоком положении родственников. Это необычно. Большая часть светской публики хвастается своими связями. А Вики вроде бы это неинтересно. — Встретимся вечером. Не забудьте, «Кармел Глен», семь тридцать. — Он почти повесил трубку, когда Вики остановила его:

— Минутку, Люк. Вы не сказали, как добраться до этого «Кармела Глена». Где он находится?

— Это самое фешенебельное место в Майами. Неужели вы никогда там не были?

— Нет, — словно защищаясь, фыркнула она. — Зачем? В гольф я не играю.

— Большинство членов клуба не играют в гольф. Они только носят дорогие костюмы для гольфа.

— Ох, у меня нет костюма для гольфа. И нет времени, чтобы поехать и купить. Мне надо все подготовить к следующему эксперименту. — Теперь голос звучал взволнованно. — Еще рано делать выводы, но, по-моему, я немного продвинулась. Предварительные результаты выглядят многообещающе.

Об экспериментах она говорила с большим жаром, чем о Джереми!

— Замечательно, — пробормотал Люк. — Послушайте, Вики, давайте я заеду за вами.

— А вы можете? Это было бы прекрасно. Тогда мне не придется тратить время на поиски этого «Кармела». Наверно, даже удастся провести лишние полчаса в лаборатории.

— Правильно. — Люк прокашлялся. — Буду у вас в семь.

— Хорошо. Спасибо, Люк.

— Всегда рад. — Он положил палец на кнопку, чтобы закончить разговор, но она снова остановила его:

— Люк! — Да?

— Как выглядят костюмы для гольфа? Они должны быть белыми?

Он мысленно застонал. Неужели он должен одевать ее? Что она вчера говорила? «И от меня бы ничего не требовалось. Ну разве что соответствующе одеться. А в этом мне помогла бы мать». Наверно, ему придется взять на себя и роль матери.

— Нет, — успокоил он Вики. — Белое — это для тенниса. — Люк закрыл глаза и попытался вспомнить, что носили женщины, когда он последний раз был в клубе.

Он повесил трубку десять минут спустя.

— Потрясающе! — проворчал Люк. — Сначала я соглашаюсь найти ей мужа. Теперь я устраиваю свидание и говорю, что ей надеть. Что со мной происходит?

— Хороший вопрос, — с порога согласился Барни. Он не спеша вошел в комнату и вопросительно посмотрел на Люка. — Я и сам начинаю задумываться над этим. Каждый раз, когда я вхожу, ты делаешь с телефоном что-то странное. Сначала ты хотел его выбросить. Теперь пытаешься с ним поговорить. По-моему, скоро ты пригласишь его на обед.

Когда Люк понял, что все еще сжимает трубку, он бросил ее, будто обжегшись. И про себя решил, что надо запирать дверь кабинета.

— Я разговаривал не с телефоном. Я говорил сам с собой.

— Ты меня успокоил. — Барни сел в кресло и заговорил серьезно. — Видимо, тебе надо лечь на кушетку и рассказать, что с тобой происходит. Тогда мы сумеем определить, какого рода помощь тебе нужна.

— Сейчас мне нужна не помощь. Что мне нужно, так это партнер, который не сует нос не в свои дела.

— Ничего не выйдет, старина, — ухмыльнулся Барни. — Ты приклеен ко мне. — Он озабоченно потянул себя за нижнюю губу. — Серьезно, Люк. Мне кажется, что каждый раз, когда я прихожу сюда, у тебя несчастный вид. Что случилось теперь? Ты еще не нашел девочку Рислеров?

— Нашел, — успокоил партнера Люк. — Она спряталась в мотеле без пенни в кармане. Состоялось счастливое воссоединение со слезами на глазах. Не знаю, кто был счастливее: она или родители.

— Тогда в чем дело? Родители решили не платить по счету?

— Нет, — покачал головой Люк. — Они не могли дождаться, когда смогут вручить мне чек. «Вы нашли нашу крошку. В мире не хватит денег, чтобы выразить нашу благодарность».

— А, — понимающе кивнул Барни. — Тогда это, должно быть, наша охотница на мужчин, мисс Виктория Соммерсет-Хэйс. В чем теперь трудность?

— Никаких трудностей, — солгал Люк.

— Ты кого-то нашел?

— Ага. Сегодня вечером она с ним встретится.

— А! — зарычал Барни. — Так вот оно что.

— Ничего особенного!

Барни с озабоченным выражением лица с минуту изучал партнера, потом пожал плечами.

— Ладно. Послушай, м-м-м, если ты сегодня вечером не играешь роль свахи и не ищешь потерявшихся детей, поможешь мне?

— В чем? — спросил Люк.

— Отделение Американской ассоциации владельцев породистых собак устраивает сегодня вечеринку с вином и сыром. Сьюзи думает, что там можно найти нити…

— Ах, Барн, — Люк презрительно посмотрел на него. — Ты все еще ищешь эту собаку!

— Мда, — промычал Барни, ни капельки не задетый тоном партнера. — Давай пойдем вместе? Ты знаешь в городе уйму людей и сумеешь заметить что-то подозрительное.

— Что-то подозрительное? — Люк покачал головой. — Подозрительная публика не ходит на вечеринки с вином и сыром. Они слишком заняты, им надо грабить банки и вымогать деньги.

— Почему ты так уверен? — Барни встал с кресла. — Они могут прийти только для того, чтобы выведать, кто держит самых дорогих животных. Что-то вроде тайной разведки.

— Тайная разведка на вечеринке владельцев породистых собак? — Люк вытаращил на него глаза. — Где ты набрался такой чепухи?

— Это предположение Сьюзи. — Барни сиял от гордости. — Знаешь, она училась на курсах психологии.

— Сьюзи изучала психологию? — удивился Люк и даже отвлекся от собственных проблем. — По-моему, ты говорил, что она занималась дизайном модной одежды.

— Если не хочешь помочь, — поджал губы Барни, — то и не надо. — Он вздохнул и помрачнел. — Мы со Сьюзи справимся сами.

Но Люк передумал. Какого черта! Он и так уже наделал много глупостей. Еще одна ничего не изменит.

— Конечно, помогу. Мы же партнеры. Я буду наготове, если зловредный похититель собак примет тебя по ошибке за бассета и попытается утащить. Когда там начало?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.