Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин Страница 11

Книгу Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин читать онлайн бесплатно

Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Дин

— Соображений у меня нет, — бесстрастно проговорил Люк. — Я детектив, а не служба знакомств.

В комнате воцарилась тишина. Вики разглядывала Люка. Он упрямо молчал.

— Я надеялась, вы поможете мне, — наконец жалобно проговорила Вики.

— Я сделал все, о чем вы меня просили, — снова пожал плечами Люк.

— Нет, безусловно, вы сделали не все. — Вики вздернула подбородок. Формально он выполнил то, о чем она просила. Но Вики не собиралась этого признавать. Из-за его безразличия она чувствует себя увядшей морковкой. Разве для этого она его нанимала? Она понятия не имеет, что делать дальше. А он должен знать. Она решительно поправила волосы. — Нет и еще раз нет. Вы согласились помочь мне найти мужа.

— Правильно. — Люк показал на бумаги. — И я нашел хорошего кандидата на этот пост.

— Может быть, вы и нашли. Но я не могу одобрить ваш выбор, пока не познакомлюсь с ним. Вы и сами это сказали.

— Да, но… — Люк явно испытывал неловкость.

— Значит, часть вашей работы — помочь мне познакомиться с ним.

Люк несколько раз взмахнул пушистыми ресницами и вздохнул.

— Вы очень мудрая, правда?

— Правда, — согласилась Вики. — В конце концов, я все же доктор наук. А эту степень не дают каждому, кто попросит.

Люк еще раз вздохнул.

— Знаете, я уверен, что рано или поздно вы познакомитесь с Джереми. Он толчется среди тех же людей, что и Мадлин. Если вы…

— Так не пойдет, — прервала его Вики. — Я не хочу попусту тратить время на эти сборища. Нас нужно, как полагается, представить друг другу.

— Как полагается, — пробормотал Люк, опустив голову и проведя рукой по лбу. — Ладно. Давайте подумаем. Вы должны кого-то знать, кто может вас представить. Допустим, Мадлин. Или…

— А почему не вы? — спросила Вики.

— Я? — Люк покачал головой. — Нет.

— Не понимаю, почему вы не можете этого сделать? Это гораздо легче, чем вовлекать в дело кого-то третьего.

— Для вас, может быть, и легче. А для меня не легче. — Он напомнил ей растения, высаженные в непривычную почву. — Я, Вики, ищу и нахожу людей, а не устраиваю свидания.

— Я не прошу вас устроить мне свидание! Я всего лишь хочу, чтобы вы познакомили нас. Разве вы не можете этого сделать?

— Вероятно, могу. Но я не собираюсь вмешиваться… Я…

— Пожалуйста! — попросила Вики.

Она увидела глаза Люка. Радужная оболочка вдруг стала темно-зеленой.

— Хорошо. Идет. Если вы хотите, чтобы я представил вас Джереми, я это сделаю. — Он нахмурился и принял непреклонный вид. — Но потом вы действуете самостоятельно.

— Конечно. — О следующей части операции Вики пока не беспокоилась и одарила Люка благодарной улыбкой. — Спасибо.

— Всегда рад. — Он провел рукой по лицу.

«Барни прав, это самая чудовищная глупость, какую я сделал».

Глава шестая

Люк сидел в кабинете с трубкой в одной руке, подперев голову другой. Досада переполняла его.

Он сумел придумать только два способа, как познакомить эту пару. Первый — подготовить и тщательно спланировать «случайную» встречу. Второй — действовать напрямую. Поразмышляв минут десять, он выбрал второй способ, поскольку он потребует меньше усилий.

Едва услышав фамилию Вики, Джереми проявил необычайный энтузиазм:

— Родственница семьи Хэйс из Бостона? О, конечно, я был бы рад познакомиться с ней. — И затем тоном, от которого Люку захотелось дать ему в нос, Джереми спросил: — Откуда вы ее знаете?

Люк пробормотал, что он друг ее подруги, и повесил трубку. Слава Богу, эта часть операции прошла гладко. Теперь надо договориться с Вики.

— Да, — подтвердил он в телефон. — Все устроено. Сегодня вечером в семь тридцать мы встречаемся с Джереми в кантри-клубе «Кармел Глен».

— Сегодня? — Голос Вики звучал ласково, рассеянно и немного смущенно. — Вы сказали, в семь тридцать сегодня?

— Да, да. — Люку хотелось как можно скорее покончить с этим нелепым поручением. — Какие-нибудь сложности?

— Нет, — явно нехотя согласилась Вики. — Конечно, если это не очень надолго. Мои растения…

Люк с удивлением слушал рассказ о новом удобрении, которое она внесла в почву. Хотя он побывал в ее кабинете и выслушал маленькую, но полную энтузиазма лекцию о ее экспериментах, ему все же было трудно поверить, что девушка способна настолько увлечься научной работой.

— …поэтому мне хотелось бы пораньше вернуться и проследить, правильно ли оно применено, — закончила Вики свой рассказ. — Как вы думаете, мы долго там пробудем?

— Не знаю, — рыкнул Люк. — Я никогда этим не занимался.

— Не занимались?

— Нет.

— И я тоже, — задумчиво протянула Вики. — Ведь мы не будем обедать. Я смогу вернуться к работе к девяти?

Люк был сражен. Что у нее на уме? Она хочет ворваться в клуб, выпить бокал вина, кивнуть Джереми в знак одобрения и вернуться к работе?

— Наверно, будет лучше, если вы освободите весь вечер, — вяло посоветовал Люк. — Джереми упомянул, что хотел бы пообедать с нами.

— Неужели? — удивилась Вики. — Почему?

Люк мысленно представил, как она с изумленным видом сидит у себя в кабинете. У нее часто бывало изумленное лицо. Он задумался, как она будет выглядеть в других ситуациях. Например, в постели. Отдастся мужчине, а потом посмотрит ему в глаза и спросит: «Что это было?» Или выскочит голая из постели и помчится проведывать свою морковку.

— Что «почему»? — поинтересовался он.

— Почему он заговорил об обеде?

Люк чуть не свалился со стула. Никогда ему не узнать, как она будет выглядеть в спальне. Он представит ее Джереми и больше никогда не увидит. И очень хорошо.

— Наверно, он подумал, что мы приедем голодными. — Однако вздох Вики вернул его мысли в спальню.

— О голоде, Люк, я знаю все. Это та проблема, которую я пытаюсь разрешить. Меня удивило, почему Джереми заговорил об обеде. — Тон стал подозрительным. — Что вы ему сказали?

— Не много, — доложил ей Люк. — Я всего лишь сказал, что вы наняли меня найти для вас мужа и поиски привели меня к нему.

— Не может быть! — в ужасе воскликнула она. — Я не думала… Я имела в виду, что вы не…

— Послушайте, ведь я предупреждал вас, что не гожусь на роль свахи, — справившись со смехом, Люк занял оборону.

— Знаю, но я не думала, что до такой степени! Вы же детектив. Предполагается, что люди вашей профессии умеют обманывать. И что теперь Джереми подумает обо мне? — с прежним ужасом проговорила Вики.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.