Вперед, к счастью! - Люсиль Картер Страница 11
Вперед, к счастью! - Люсиль Картер читать онлайн бесплатно
— Вот что я хочу тебе сказать, — произнесла Клео. — Ты узнала чужой секрет и растрезвонила о нем кому попало, хотя не имела права так поступать. Хуже всего то, что ты сделала совершенно неверные выводы из того, что услышала. Теперь ты потеряла подругу в моем лице, а твой приятель детектив наверняка лишится работы. Ну и кто из нас пострадавший, Марша?
— Ты! — выпалила Марша. — Потому что меня-то пожалеют, а вот тебе я не завидую! Как ты будешь смотреть в глаза своим подчиненным?
— Так же как тебе. — Клео наклонилась к ней и в упор на нее посмотрела. — Мне стыдиться нечего. Я свою должность не потеряю. И мне плевать, что обо мне думают. Я буду работать, как прежде.
— Ты всегда шла по головам, добиваясь своей цели.
— Ты слишком плохо меня знаешь, чтобы делать такие выводы. — Клео выпрямилась. — Кстати, я надеюсь, что ты опоздала на несколько часов по веской причине, потому что Иден Стэнфорд наверняка заинтересуется и этим тоже. Помимо того, что детектив, им нанятый, распространяет информацию о частной жизни своего клиента, не подумав о последствиях.
Клео окинула взглядом офис. Сотрудники бросились к своим столам, изображая кипучую деятельность. Они могли ненавидеть и презирать Клео Льюис, но хорошо знали свое место. Их могли уволить только потому, что ей так захотелось. Они от нее зависели. А значит, вынуждены были подчиняться, несмотря ни на что.
Клео вышла в коридор и направилась в кабинет Идена. Необходимо было сообщить ему обо всем, что произошло. Он, конечно, будет в ярости. Клео сама едва сдерживалась, чтобы не отыграться на ком-нибудь из нерадивых подчиненных.
Она вошла в приемную и нос к носу столкнулась с Лорой. Та недолго думая вцепилась сопернице в волосы и завизжала:
— Мерзкая стерва! Дрянь! Я убью тебя!
Клео растерялась от боли и неожиданности.
Однако уже через несколько секунд пришла в себя и принялась отбиваться от разъяренной секретарши. Лора так сильно тянула Клео за волосы, что та испугалась, что останется без прекрасной шевелюры, которой гордилась.
— Что здесь происходит? — прогремел зычный голос.
Клео почувствовала, как ее хватают за талию.
— Не меня! — крикнула она. — Ее успокой!
Лора наконец выпустила из рук локоны Клео. Иден оттащил секретаршу в сторону и усадил ее на стул. Клео со стоном дотронулась до макушки. Слезы все еще текли по ее щекам. Взглянув на Лору, она испуганно вздрогнула. Лора походила на злобную ведьму: рот перекошен от ярости, глаза вылезли из орбит, пальцы все еще крепко сжаты…
— Приди в себя, Лора! — Иден весьма ощутимо похлопал ее по щеке. — Что ты тут устроила?
— Это все она! — завизжала Лора. — Она спала с тобой! А я тебя люблю! Люблю!
— Боже… — пробормотал Иден, отходя от нее на несколько шагов. — Да тебе лечиться надо, Лора.
Та истерически разрыдалась. Она закрыла лицо руками и завыла, как раненая гиена.
— Вызови врача, — посоветовала Клео, на всякий случай отступая к двери. — Она неадекватна.
— Я вижу. Ты в порядке?
— Более или менее. В общем, жить буду.
— Лора, немедленно зайди ко мне в кабинет! — скомандовал Иден. — Сейчас же!
Та послушалась. Шатаясь, будто пьяная, она поднялась на ноги и, держась за стену, дошла до двери в кабинет. Как только секретарша скрылась, Иден подскочил к телефону и набрал чей-то номер.
— Док, это ты? Срочно нужна твоя помощь. Да, это серьезно, у моей секретарши нервный срыв. И прихвати нашего адвоката. Я не хочу проблем, а меня вполне могут обвинить в жестоком обращении с сотрудниками. Да, жду. — Он повернулся к Клео и покачал головой. — Мне очень жаль, что все так вышло.
— Поверь, мне тоже.
— Она что, набросилась на тебя ни с того ни с сего?
— Вроде того. Мне нужно с тобой поговорить, Иден. Кое-что произошло…
— Мне хватило и того, что случилось пять минут назад, — вздохнул он. — Ну что там еще?
— Сначала разберись с Лорой, а потом мы побеседуем. Боюсь, новости у меня плохие.
— И почему я не удивлен? — Он подошел к ней и обнял, однако Клео вывернулась и выставила вперед руки, чтобы Иден не мог подойти слишком близко.
— Не стоит этого делать. По крайней мере, сейчас.
— Хорошо, — кивнул он. — Скоро ланч, я позвоню тебе, как только освобожусь.
— Держу пари, аппетит пропадет у тебя, как только я начну рассказывать, — произнесла Клео и грустно улыбнулась.
— Немыслимо! — воскликнул Иден. — Просто из ряда вон! Я на него в суд подам!
Так он отреагировал на рассказ Клео о Марше и детективе.
Клео и Иден сидели в ресторане, перед ними стояли тарелки с едой, но, как и следовало ожидать, ланч остался нетронутым.
— Где ты нашел этого детектива? — спросила Клео.
— В лучшем агентстве Нью-Йорка! — откликнулся Иден. — Мне рекомендовали этого человека как превосходного специалиста. Я уже к ним обращался… Когда следил за тобой. В прошлом году конкуренты ходили за мной по пятам, устанавливали в мою квартиру и офис жучки, прослушивали телефонные разговоры. Я решил обезопасить себя. Нанял профессионала. И был доволен его работой! Послушай, Клео, ты ведь неплохо знаешь эту Маршу. Не кажется ли тебе, что она может работать на конкурентов нашей фирмы? Очень трудно поверить в столь странное стечение обстоятельств: она встречается именно с тем человеком, которого я нанял.
— Я сомневаюсь в том, что твои подозрения верны, — покачала головой Клео. — Вряд ли. Марша обычная рядовая сотрудница, обожающая сплетни. Хотя… все возможно, конечно.
— Как профессионал своего дела, отличный детектив, мог так опростоволоситься? Он наверняка был в курсе, что Марша работает на меня. Неужели этот человек обсуждал с ней каждый мой шаг?
— Может, и не каждый. К примеру, увидев, что мы с тобой тайком сбежали с корпоративной вечеринки, чтобы побыть наедине, он удивился и решил спросить у Марши, знает ли она меня. Та, конечно, разозлилась, выяснив, что я бросила ее ради общения с тобой. Ее возмущение было очень натуральным. Если бы Марша работала на конкурентов, разве стала бы она себя раскрывать?
— Все очень запутанно. — Иден запустил пальцы в волосы. — Меня подставил детектив, а из-за этого и ты попала под удар. Клео, мне очень жаль, что так вышло. Я ведь хорошо представляю, каково это — работать в коллективе, который шушукается за твоей спиной и перемывает тебе кости.
— Марша обвинила меня в том, что я переспала с тобой ради повышения. Кстати, она сказала мне, что Лора готовит какой-то документ по поводу моей новой должности. Не подскажешь, что она имела в виду?
— Я действительно собираюсь тебя повысить, Клео. Однако мое решение совершенно не связано с тем, что мы провели ночь вместе, — искренне произнес он. — Ты веришь мне?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии