Протокол вскрытия - Анна Орлова Страница 8
Протокол вскрытия - Анна Орлова читать онлайн бесплатно
— Эринг, ты же страж порядка. А собираешься проникнуть в чужой дом без разрешения.
— И без ордера, — согласился он, сосредоточенно ковыряясь в замочной скважине перочинным ножом. — Цель оправдывает средства.
— Не боишься, что поймают?
— Не поймают! — самоуверенно пообещал Эринг. — Если быстро. Не отвлекай. Ну, вот!
Замок согласно щелкнул и раскрылся.
Я быстро осмотрелась. Благодаря тому, что дом Кари стоял на отшибе, у скалы, местные жители наблюдать не могли.
— Все чисто, — доложила я, невольно понизив голос.
— Регина, — усмехнулся Эринг, — не переигрывай!
— Ладно, — хмыкнула я, уже не таясь.
— Чем больше ты оглядываешься, тем подозрительнее выглядишь, — объяснил многоопытный инспектор. — Наглость — второе счастье.
— Иногда даже первое, — согласилась я.
Эринг осторожно толкнул от себя калитку. Она не поддалась, только негромко скрипнула.
— Заперто, — констатировал он, недовольно сжав красивые губы. — И не на обычный запор. Попробую перелезть.
Эринг с сомнением покосился на каменный забор. Перебраться можно, только если эриль наложил заклятие только на дверь. Рассчитывать на такое разгильдяйство не стоило.
— Постой, — попросила я, в свою очередь внимательно рассматривая калитку.
Присела на корточки, провела пальцами левой руки по замку. Затем сдвинула ладонь ниже, еще ниже. Погладила обычные на первый взгляд царапины. Попробуем…
Не отнимая руки от защитных рун, я другой рукой вынула из кармана скальпель и одним движением раскрыла футляр. Хоть для чего-то сгодится унаследованный от папы талант!
Эринг позади присвистнул.
— Ничего себе, маникюрный ножичек, — одобрительно проговорил он, склоняясь ко мне так близко, что волоски на затылке зашевелились от его дыхания.
— Рабочий инструмент, — поправила я недовольно, передергивая плечами. Терпеть не могу, когда мне сопят в шею! — Например, для рассечения спинного мозга. Отодвинься немного, мне неудобно.
— А в кармане-то он тебе зачем? — удивился Эринг, отстраняясь.
— Я слабая девушка, — объяснила я рассеянно, — которую всякий может обидеть.
— Сам виноват, — хмыкнул он. Его живой интерес я ощущала даже спиной. — В смысле, спинной мозг можно рассекать не только у трупов, да?
— Разумеется, — согласилась я. Руку с ножом закололо, и я поморщилась: — Не мешай.
Эринг послушно умолк, а я аккуратно подправила ножом начертанные на дереве руны, шепча вызубренные в детстве строки: «Руны на роге режу, кровь моя их окрасит. Рунами каждое слово врезано будет крепко!»
Чужая магия поддавалась неохотно. Чуть-чуть поднажать…
— Другое дело, — я полюбовалась делом своих рук. — Попробуй теперь.
И, отряхнув выпачканные на коленях брюки, поднялась на ноги. Эринг, задев меня плечом, снова толкнул калитку. Она открылась, протестующе заскрипев.
— Регина, — с чувством проговорил Эринг. — Ты — чудо!
— Я знаю, — согласилась я нескромно. — Пойдем уже!
— Пойдем, — кивнул он и шагнул в сад, негромко насвистывая «Раз пошли на дело мы с коварным Локи…»
Дом был похож на испуганную черепаху. Он отгородился от мира запертой дверью и закрытыми ставнями. Для порядка Эринг обошел вокруг, подергал надежные запоры, нагнувшись, ковырнул пальцем защитные руны на пороге.
— Регина, можешь что-то сделать? — поинтересовался он без особой надежды.
Я покачала головой, потом спохватилась и объяснила вслух:
— Вряд ли. С камнем работать сложнее, и вообще…
— Вообще — что? — спросил Эринг, обернувшись.
— Я не хочу вламываться в этот дом, — призналась я честно, надеясь, что он не станет расспрашивать меня о причинах. — И хотелось бы знать, кто здесь ворожил.
Вот чем мне всегда нравился Эринг, так умением схватывать на лету.
— Тот бродячий эриль… как его?
— Господин Рунфас, — подсказала я. Не удержавшись, фыркнула.
— Ты права, очень нескромный господин, — усмехнулся приятель. — Так что думаешь?
— Не уверена. Может, тот эриль, а может Кари кое-что умеет. Кстати, он ведь не один живет, верно?
— Откуда ты знаешь? — Эринг склонил голову к плечу. — С сестрой вроде.
Я указала на аккуратные клумбы.
— Он не похож на цветовода.
— Ладно, — махнул рукой Эринг, — давай тут немного осмотримся. А потом…
— Потом — ужинать! — потребовала я. — Уже темнеет.
— Регина, не вредничай. И вообще, можешь идти, я сам справлюсь.
Эринг улыбался с предвкушением. Вот уж любитель совать нос в чужие тайны!
Хотелось так и поступить. В конце концов, я ведь не сыщик! Я вздохнула и пошла следом за Эрингом, который уже топал по тропинке вглубь сада.
* * *
Через полчаса мое терпение иссякло. Эринг методично обшаривал все вокруг, сантиметр за сантиметром.
— Можешь сказать, что мы ищем? — не выдержала я. — Труп, чистосердечное признание, веревку, идентичную той, на которой был повешен Ханзи?
Какой преступник просто оставит улики в саду?
— Что-нибудь подозрительное, — приятель не отвлекался от разглядывания найденной под кустом тряпки.
— Исчерпывающе, — язвительно заметила я.
Он вынул из кармана лупу. Склонился над линялой тканью, что-то высматривая.
— Регина, ну сама подумай! Не зря же он запер калитку. Что-то тут должно быть…
Я вздохнула (может, хозяин боялся, что мальчишки вытопчут цветник?) и присела на валун в стороне. Камень за день нагрелся, и я пригрелась, как кошка на батарее.
Фу, а чем это воняет? Видимо, неподалеку отхожее место. Я обвела ленивым взглядом окрестности. И замерла, разом стряхнув сонливость.
— Эринг, — позвала я. Собственный голос показался мне странным. Откашлялась и повторила громче: — Эринг! Иди сюда!
— Что? — кратко спросил он, в мгновение ока очутившись рядом.
— Я была не права, — призналась я негромко, не отводя взгляда от наполовину засохшего дерева. Завязь еще не успела окончательно увянуть и сморщиться. — Здесь действительно есть кое-что интересное.
Не уточняя, я жестом попросила его следовать за мной. Осторожно приблизилась к яблоне, опустилась на колени, осторожно разгребла листья. На стволе бурела надпись: «Хаг Алу», а вокруг — трижды повторенная руна альгиз и перевернутая эваз.
— Что это значит? — теперь в негромком баритоне Эринга не слышалось и тени дурашливости.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии