Осень с драконом - Морвейн Ветер Страница 8

Книгу Осень с драконом - Морвейн Ветер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Осень с драконом - Морвейн Ветер читать онлайн бесплатно

Осень с драконом - Морвейн Ветер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морвейн Ветер

Ознакомительный фрагмент

Богарт замедлил ход, а потом вовсе остановился. Повернулся и внимательно посмотрел ей в глаза.

Джессике показалось, что её затягивает в бушующий водоворот. На несколько долгих секунд она полностью потеряла способность управлять собой. Потом нахлынул страх, и в одно мгновение странное парализующее чувство её отпустило.

– Факт состоит в том, что среди обитателей Кармалота присутствуют те, в ком течёт иная кровь. Их способности не выходят за пределы того, что могла бы объяснить наука. Но для тех, кто живёт в Кармалоте всю жизнь, очевидно, чем драконы отличаются от людей. Даже если доля истинной крови в их жилах предельно мала.

Богарт улыбнулся, и леденящее чувство окончательно прошло.

– Идём, – сказал он. – У меня есть парочка крауфаксов, так что ты сможешь рассмотреть их вблизи.


Эта встреча оставила не менее тягостное чувство, чем первая, хотя Джессике и хотелось её продлить. Образ Богарта, всплывавший у неё в голове, одновременно манил Джессику и пугал её. Будучи человеком рисковым, Джессика обязательно бросила бы ему вызов, если бы речь шла только о ней самой. Но в дело был замешан ещё и Орден, и от мыслей о том, что она обманывает этого загадочного мужчину, девушку терзал стыд.

– Долго это будет продолжаться? – спросил Дэвид к концу третьей недели, приближаясь из-за спины к Джессике, весь день сидевшей перед окном и смотревшей на порт.

Джессика вскинулась и вопросительно посмотрела на него.

– Что именно? Если ты о посуде – то я её не пачкала, чтобы мыть.

Игнорируя её слова, Дэвид прислонился бёдрами к подоконнику, сложил руки на груди и пристально посмотрел Джессике в глаза.

– Ты тратишь время на бесполезные свидания и не менее бесполезную хандру. За три недели ты вполне могла бы напроситься к нему домой.

От этого «напроситься» у Джессики неприятно проскребло внутри, и она повела плечом, отгоняя болезненное ощущение.

– Он мне не звонит.

Это было правдой. После выезда на ипподром Богарт пропал, и Джессика уже не первый день гадала, когда ждать следующего звонка.

– Значит, позвони ему сама.

Дэвид встал, взял со стола планшет Джессики и протянул ей.

– Только на сей раз не распускай нюни. Сразу переходи к делу. Ему пора бы пригласить тебя домой.

Джессика взяла в руки протянутый ей планшет и несколько мгновений в недоумении смотрела на него.

– Зачем домой? – спросила она.

– А то ты не знаешь. Там можно узнать что-то, что поможет нам на него надавить.

Джессика долго молчала. Дэвид время от времени вызывал у неё чувство острого и болезненного раздражения, как туфли, которые давят так, что невозможно ходить, и которые тебе предстоит носить ещё целый день.

В такие моменты она отчётливо осознавала, насколько зависит от своего благодетеля и насколько эфемерен шанс когда-нибудь избавиться от Дэвида, от Ордена и от всей той жизни, которой она жила с шестнадцати лет.

– Что со мной будет, когда я перестану привлекать мужчин? – внезапно для самой себя спросила она.

– Не думаю, что это произойдёт в ближайшее время, – сказал Дэвид, однако в голосе его не было той твёрдости, что мгновение назад. – Ты всё ещё выглядишь на двадцать. К тому же есть масса химических средств.


Она так и не решилась набрать номер Богарта. Джессика впервые испытывала такие сомнения – впрочем, впервые клиент вызывал и такую противоречивую гамму чувств. Вместо того, чтобы связаться с Богартом, она забралась в сеть и какое-то время изучала материалы о драконах, которые можно было найти в открытом доступе.

«Гипноз, – довольно быстро поняла она. – Вот, что произошло со мной тогда, на ипподроме». Четыре вида драконов владели четырьмя способами воздействия на сознание – могли вызывать страх, восхищение, подавленность и даже любовь. В сети активно обсуждались способы обрести от этих воздействий иммунитет. А вот некоторые другие их возможности скорее выглядели как миф.

К собственному удивлению, Джессика обнаружила, что эта демонстрация силы со стороны Богарта вовсе не оскорбила её. Напротив, Джессике казалось, что Курт немного приоткрылся перед ней – совсем чуть-чуть. Однако эти способности впредь стоило иметь в виду, и следующий день Джессика провела в размышлениях о том, как свести к минимуму возможный риск.

А наутро, когда, проснувшись, она встала со своего дивана, отгороженного ширмой от остальной части бывшего склада, и, зевая, побрела на кухню, Джессика издалека заметила, что Дэвид выжидающе смотрит на неё.

Стоило Джессике соорудить себе сэндвичи и кофе и сесть за стойку у окна, как на стол перед ней опустился свежий выпуск «Karmalot Times».

Одним глазом сосредоточившись на сэндвиче, другим она принялась послушно просматривать колонку новостей и чуть не подавилась, наткнувшись на крикливый заголовок:

«Курт Богарт: знаменитый меценат жертвует деньги в поддержку зелёных боевиков».

– Это твой шанс, – жёстко сказал Дэвид. – Даже не думай его упустить.

Дэвид отошёл от неё на пару шагов.

– И не трать время на звонки. Сразу отправляйся к нему домой.

– Но я даже не знаю, где он живёт…

– Найди. Если Келби ещё не нашёл.

С этими словами он оставил Джессику одну, а та, перестав чувствовать вкус бутерброда, принялась читать скандальную статью.

Глава 5

– Буженину или яйцо?

Курт Богарт сидел на веранде своего дома, расположившегося в десятке миль от города, в первой приморской полосе. Приближалась осень, а зимой здесь было слишком сыро, и потому Курт решил провести в этом особняке последние тёплые деньки.

Он неторопливо пригубил кофе из фарфоровой чашки и поставил напиток на стол.

– Яйцо, – задумчиво сказал он. Стюард кивнул и удалился, чтобы вернуться с подносом через несколько минут.

С момента путешествия на ипподром вместе с чудесной девочкой, которая так внезапно попалась Богарту на пути, прошло уже почти две недели. Курт не звонил Джессике, потому как хотел, чтобы та сделала следующий встречный шаг сама. В качестве запасного варианта на случай, если та окажется слишком застенчивой, Курт сохранял возможность с ней связаться— но только после того, как Джессика хорошенько по нему соскучится.

Впрочем, на наивную провинциалку Тенеси не походила. Богарт видел и по бумагам, и по глазам, что та отлично знает, чего хочет от жизни. К своему удовольствию Курт так же отмечал, что та пока что не выглядит охотницей за наживой, хотя чёрный гравилёт, без конца следовавший за ней по пятам, и заставлял задуматься о подобных вещах.

В Джессике скрывалась тайна, а Богарт был спортсменом по жизни, и тайна эта будила у него под кожей нестерпимый зуд. Но Богарт был также и охотником и умел сидеть в засаде, пока дичь сама не выскочит под прицел.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.