Голос сердца - Мария Морозова Страница 49
Голос сердца - Мария Морозова читать онлайн бесплатно
— Я тоже очень люблю это место. Стараюсь приезжать сюда как можно чаще.
— Никакие дворцы не сравняться с природой, неповторимой в своей естественности и свободе.
— Даже не стану спорить, — улыбнулась принцесса. — Хочешь, покажу кое-что? Видишь там, на склоне большое дерево?
Присмотрелась и заметила огромную старую сосну. Ее ствол был настолько толст, что я не обхватила бы и двумя руками, корни выпирали из земли, разрывая на части скалу, через которую им пришлось пробиваться. А в небольшом углублении между камней стоял плоский камень, покрытый письменами.
— Алтарь богини Маории, — пояснила Алессандра. — Покровительницы этого места.
Плита из светлого гранита казалась очень старой. Края были побиты временем и природой, кое-где камень пересекали длинные трещины. Но буквы, нанесенные на камень неведомым мастером, читались хорошо. Правда, я абсолютно не понимала, что они значат.
— Это ведь не нарнийский алфавит, — пробормотала, проводя кончиками пальцев по вырубленным в граните знакам.
— Да. Этот алтарь стоит здесь еще со времен королевства Агран. Он древнее, чем многие храмы империи. Древнее, чем сам Нарн.
— Занятно, — я закусила губу.
Отчего-то эти буквы казались мне знакомыми. Как будто уже видела их, и совсем недавно. Вроде бы где-то во дворце. Только вот где?
Пока я мучительно вспоминала, принцесса присела у алтаря.
— Подари благополучие этой земле, — прошептала она, прикасаясь к камню. — Защити ее от болезней и напастей.
Все остальное произошло за какие-то доли секунды. Дрогнуло пространство, алтарь подернуло рябью, и принцессу затянуло в раскрывшийся портал. И все, что я успела сделать — крепко схватить ее за руку.
Меня потянуло следом. Желудок подскочил к горлу, а голова закружилась от того, что я просто потерялась в пространстве. Постаралась сгруппироваться и держать принцессу как можно ближе к себе. Но очередной рывок тряхнул нас так, что мои пальцы разжались, и мы, как яблоки из мешка, кубарем покатились из очередного разрыва пространства.
Приземление оказалось нежестким. Я свалилась на мягкое, но в остальном это было похоже на падение в раскаленную печь. Жаркий плотный воздух окружил со всех сторон, сбивая с толку. Кожу на руках обожгло невыносимо горячим песком, отчего я тихо вскрикнула и перевернулась на спину. Боги, куда мы попали?
Распахнув веки, тут же их зажмурила, потому что яркий свет больно ударил по глазам. Второй раз уже делала это осторожнее, медленно и прикрывая лицо руками. Нашла взглядом принцессу и облегченно выдохнула: Алессандра сидела на песке метрах в десяти от меня и пыталась выпутаться из юбки. А потом уже осмотрелась по сторонам.
Вокруг был песок. Бесконечное море светлого песка простиралось во все стороны до самого горизонта. То тут, то там из него торчали скалы чистейшего белого цвета и самых разнообразных форм: каменные грибы с широкими шляпками, великаны, похожие на древних героев, остроконечные башни. Солнце висело чуть сбоку, обрушивая на это чудо всю силу своего жара. От его света небо тоже казалось практически белым. А вокруг не было ни души.
Я знала это место. Знала и хорошо могла оценить масштаб тех неприятностей, которые свалились на наши головы. И помощь ждать бесполезно, никто и никогда нас здесь не найдет. Поэтому чтобы выжить, нужно взять себя в руки и придумать, что делать. Но сначала уйти в тень.
— Сандра, — я подскочила к принцессе и подала руку, — давай помогу.
— Спасибо, — та поднялась, оглядела окружавший нас песок и испуганно прошептала: — Боги, куда мы попали?
— Сначала спрячемся, — спокойно сказала я и зашагала к ближайшему каменному столбу, отбрасывавшему широкую тень.
Пусть ненамного, но стало легче. Перестало слепить глаза и жечь кожу на лице. Может быть нам даже повезет остаться без ожогов.
— Как же жарко, — девушка беспомощно вытерла вспотевший лоб.
— Это место называется Хашарет или, если перевести с языка пустынников, Белый лес, — я невозмутимо начала рассказ, надеясь, что это отвлечет принцессу и остановит подступающую панику. — Скалы вокруг нас — мел и доломит, который остался здесь от древнего моря. Ветер и песок обточили их, придав такую причудливую форму. И она может сохраняться годами, потому что дождей здесь не бывает.
— Не бывает дождей? — обреченно повторила Сандра. — Это пустыня Рамаль, так?
— Да, — осторожно кивнула я.
— О небо…
— Могло быть гораздо хуже, — заявила оптимистично. — Мы могли выпасть в открытом океане, в северных Гатарских горах, где круглый год лежит снег, или вообще впечатались бы в скалы.
— Ты умеешь утешать, — иронично ответила девушка.
— Самое главное, что мы целы и невредимы. Я знаю, где мы, и примерно представляю, как отсюда выбраться.
— Но как мы вообще суда попали?
— Это был портал, — пробормотала я, оглядываясь по сторонам. — Небольшой, но мощный, а такие обычно рассчитаны на примерную массу переносимого объекта. Я успела схватить тебя, масса изменилась, настройки сбились и выбросили нас совсем не там, где должны были.
— Меня снова пытались похитить…
— Именно так. Но у них ничего не вышло.
Ни на земле, ни под землей, не чувствовалось ни одного живого человека. А значит, похитители явно ждут Алессандру где-то в другом месте. К сожалению, сбитые порталы становятся настолько непредсказуемыми, что мы никак не сможем вычислить, где находилась его конечная точка. Это могли быть и предместья столицы, и северные горы, и самое восточное побережье Рижды.
— Секунду, у меня же есть кулон, — принцесса воодушевленно вытащила из-под платья золотисто-желтый камень на длинной цепочке. — Это родовой артефакт, я могу по нему позвать Аэргара, и он придет.
Она сжала кулон в руках и зажмурилась. На секунду во мне подняла голову надежда, что камню хватит сил, чтобы преодолеть пустыню, но она быстро потухла. Прошла минута, две, но ничего не случилось.
— У меня не получается, — расстроенная девушка открыла глаза и немного обиженно посмотрела на камень.
— Это Рамаль, — вздохнула я. — Здесь магия практически не работает. И Первородного Пламени это тоже касается.
— И что же нам делать? — совсем сникла Алессандра.
— Для начала успокоиться, — твердо произнесла, глядя ей в глаза. — Все будет хорошо. Я выведу нас отсюда.
— Выведи, — на ее губах появилась неуверенная улыбка.
— Только мне нужно немного подумать, — пробормотала и прикрыла веки.
Выход из неприятной ситуации виделся один — идти к храму Сехмет, где я когда-то училась. Теффа знает, как быстро связаться с Ридом. Как помнилось, от Хашарета до храма идти больше полусуток. Но принцесса явно не выдержит тот темп, который я могу задать. Так что дойдем мы хорошо, если к концу следующего дня. А это значит, что было бы неплохо найти место для привала — оазис, где можно будет отдохнуть и напиться. Карту оазисов я примерно помнила, но нужно было точно узнать направление, потому что можно было пройти в паре сотен метров от него и не заметить за высокой стеной песчаных барханов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии