Северная буря - Джульет Э. Маккенна Страница 48
Северная буря - Джульет Э. Маккенна читать онлайн бесплатно
— Ты достаточно уверенно рассуждал о плоте, — поддел его Дев, меж тем как вождь-целитель нарезал новые полосы, чтобы смягчить боль в покрасневшей груди. — Могу тебе с уверенностью сказать: я не строитель лодок.
— Нам нужно только подходящее дерево и чем связать стволы, — твердо сказал Кейда перед тем, как утолить жажду прохладной влагой. — Ризала, нарежь лиан, а мы поищем подходящие деревья. И всем нам надо искать тыквы-горлянки. Надо во что-то запасти воды.
— За дело! — Она осторожно двинулась вдоль скалы и начала распутывать моток лианы у ее выступа.
— Дев, деревья придется валить твоими мечами, — Кейда обернулся и вгляделся в убогий лесок, нет ли где молодой тандры. — А свои я приберегу на случай, если встретим дикаря, которого потребуется сделать покороче.
— Конечно, мой господин, — ехидно согласился Дев и последовал за Кейдой по тропе на склоне, где выросли несколько деревьев тандры. — Так откуда тебе ведомо, как строят плоты?
— Мой отец Дэйш Рейк брал меня и моих братьев в охотничьи путешествия по владению, — Кейда качнул росток тандры толщиной с его предплечье, проверяя цепкость корней. — Мы уделяли много времени постижению морей и лесов, когда охотились. Отец говорил, что мы должны знать, как наш народ обеспечивает себя пищей и одеждой, — вопреки себе Кейда сдержанно улыбнулся. — И отец настаивал, чтобы мы учились, как прокормиться и одеть себя, если нет ничего, кроме кинжала в руке. Он говорил, что даже самый искусный прорицатель не может предвидеть всего, что случится. Начнем-ка с этого, — он посторонился, уступив место Деву.
— Он не заблуждался, — колдун вынул мечи из ножен и передал Кейде свой второй клинок.
Дэйш Рейк часто говорил, что важны истины, содержащиеся в случайно услышанных словах. Не мог ли он чего-то провидеть в своем будущем, что навело его на мысль обучить меня таким навыкам?
Дев принялся рубить дерево. Какое бы оно ни было легкое, но сталь увязала в сочной волокнистой древесине.
— Осторожней, — предостерег Кейда. — Не стоит ломать меч.
Дев высвободил клинок, обдумал следующее движение и возобновил натиск.
— Значит, он учил тебе делать плоты?
— И не раз, — Кейда воспользовался вторым клинком Дева для рубки ореховых побегов толщиной в запястье.
— Берегись! — Дев толкнул побег тандры, и тот опрокинулся, последние волоконца, связывавшие ствол с неровным пеньком, сломались с громким треском.
— Еще несколько таких стволов, и мы наберем достаточно для плота, — Кейда всадил меч Дева в землю и достал кинжал, чтобы снять с дерева кору.
— Что случилось с твоими братьями? — ни с того ни с сего спросил Дев, опрокидывая второе деревце так, что оно тут же доломало буйные побеги тандры.
— Я думал, тебе достаточно знакомы алдабрешские правила приличного поведения, чтобы избегать таких вопросов. — И Кейда сосредоточился на выемках, которые вырезал с обоих концов ствола орешины.
— Нас с тобой здесь только двое, — Дев был неуемен. — Ты первенец Дэйша Рейка. Или просто старший, которого оставили в живых потому, что избрали наследником? Я знаю, что ваш народ справляется с семейными сложностями, выдавая замуж на сторону старших дочерей, едва те научатся самостоятельно ходить, и меняя им имена, а лишние сыновья исчезают, и никто не упоминает о них.
— Я был старшим ребенком Дэйша Рейка. — Кейда медленно очистил второй ореховый ствол, поддев кору острием кинжала. — И стал его наследником без всяких ухищрений.
Дев помедлил, вытирая пот со лба, и поглядел на Кейду искоса:
— Но ты говорил, что у тебя были братья. Большинство предводителей заботится, чтобы родилось более одного сына, на случай, если первенца унесет одна из ваших свирепых лихорадок. Что с ними случилось?
— Не твоя забота. — Кейда с резким скрежетом клинка содрал кору.
Дэйш Рейк также учил нас всех встречать каждый вызов, делая новый шаг. С тех самых дней, когда он давал нам задание строить плоты, чтобы поглядеть, не суждено ли кому из нас утонуть, дабы избавить его от решений, какие являются тягчайшей ношей и величайшей ответственностью вождя.
— И вы называете нас варварами. — Дев хмыкнул, рубанув по следующему дереву так, что из-под клинка брызнули волокнистые щепы. — Что ты собираешься делать с избыточными сынками, которых принесет тебе Итрак?
Кейда закончил обрабатывать второй ореховый ствол и отбросил его.
— Это наше с ней дело.
— Что? — спросила Ризала с любопытством, держа в исцарапанных руках груду мотков лианы. Дев прыснул и сосредоточился на следующем деревце тандры, которое собирался свалить.
— Кое-что не касается Дева, — коротко объяснил вождь. Он опять взял меч колдуна и начал срубать с поваленных стволов прутья с листьями. Ризала изучала его работу, прежде чем приступила к плетению двойных шнуров из лианы.
— Я не исполнил бы долга твоего верного раба, если бы не напомнил о твоем долге завести сына или двух от Итрак, — благочестиво произнес Дев и присоединился к Кейде, начиная грубо обрабатывать бревна. — Я слышал сплетню, будто ты ищешь себе раба-скопца, дабы не страдать от чьего-то превосходства, так как Джанне Дэйш просто-напросто отрезала твои драгоценные части и заперла в своей шкатулке с украшениями, прежде чем изгнать тебя к Чейзенам.
— И ты не позаботился это опровергнуть, дав понять, что ты вовсе не такой? — язвительно спросил Кейда.
— Мне не удалось найти тыкв, которые не проели бы черви, — объяснила Ризала, усердно работая. — Придется высаживаться, чтобы искать воду.
— Так где мы строим наш плот, здесь или ближе к воде? — Кейда подобрал пару стволов, которыми занимался.
— Вполне можно и здесь, — Ризала выжидательно посмотрела на него. Он не отвел взгляда.
Она старается не выдать истинных чувств. Это из-за меня или из-за Дева?
— Давай их свяжем, — он склонился и принялся складывать стволы в ряд. — Дев, та сторона твоя.
Как только бревнышки из тандры были плотно уложены, Кейда подставил ореховый ствол под один из концов предполагаемого плота, а второй уложил поперек сверху. Надавил на упругое дерево с пометками и кивнул Деву:
— Держи эти концы. Ризала, свяжи как можно прочнее.
Бревнышки тандры ходили ходуном и повизгивали, меж тем как Ризала стягивала будущий плот веревкой из лианы.
— Я долго не продержусь, — предостерег Дев. Его нагие плечи выгнулись от усилия, с которым он налегал на дерево. Ризала не потратила много времени на обматывание шнуром зарубок, вырезанных Кейдой, чтобы скрепить работу с одной стороны.
— Теперь вон тот конец, — кивнула она.
— Недурно, — признал Дев мгновение спустя, когда все трое выпрямились. — А как мы его потащим? И еще весла нужны.
— Давай веревку, — Кейда протянул руку Ризале. — Дев, поставь зарубку между двух первых бревен по обе стороны с твоего конца.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии