Чужая игра для сиротки. Том второй - Айя Субботина Страница 3
Чужая игра для сиротки. Том второй - Айя Субботина читать онлайн бесплатно
— Он меня не интересует, милорд. Давайте же… — выдержка на миг предает ее, девчонка откашливается, чтобы хоть как-то прикрыть слабость в голосе. — Давайте просто покончим с этим.
Я киваю, встаю, одергиваю мундир и галантно протягиваю ей руку.
Тиль удивленно таращит на меня глазищи.
— Я предлагаю вернуться в зал, герцогиня Лу’На, — говорю как можно безучастнее, — потому что я столько раз компрометировал вашу безупречную репутацию, что еще одна подобная выходка вынудит меня, как джентльмена, делать некоторые… гммм… заявления о…
Девчонка демонстративно игнорирует мою ладонь, встает сама и перебивает резким:
— У вас уже есть невеста, герцог Нокс, никто не буде ждать от вас отказа от брака со столь замечательной леди. Но благодарю, что вы решили отстрочить мою кончину. Рада пожить еще хотя бы один час или два.
Я молча жду, пока она вышагивает к двери и дрожащими пальцами проворачивает ключ в замке.
Все же, хоть она и монашенка с принципами, в сущности, все равно обыкновенная женщина, делающая те же ошибки, что и другие. Например, свято верящая, что мужчину можно удержать брачными обещаниями, красивыми нарядами или милым личиком. Милых и даже красивых девиц — пруд пруди, а вот смышленых, правильных и острых на язык — единицы.
Я гоню от себя мысль, что она как раз и могла бы быть той самой.
Потому что подобным сантиментам не место в далеко идущих коварных планах Первого королевского Инквизитора.
Так же осторожно, как раз за миг до того, как оркестр заканчивает вальс, мы возвращаемся в зал. Эвин недовольно хмурится, когда замечет нас вместе и я, чтобы не накликать королевский гнев, возвращаю ему Тиль.
Точнее, возвращаю герцогиню Лу’На, которую Эвин всерьез настроен взять в жены.
Если он узнает, что его соблазнила простая безродная сиротка из монастыря, никакой гнев Плачущего не остановит его жестокой мести.
Когда «парочка» снова выходит в круг танцевального зала, я наваливаюсь плечом на колону, разглядывая Тиль в танце. Она двигается изящно, и если бы не изредка взметающиеся юбки, я бы подумал, будто она парит над полом.
Герцогиня Лу’На с ее желанием во что бы то ни стало отомстить короне, могла бы пойти на сделку с Хаосом и это вполне оправдывало бы печать на ее теле. Но монашенка Плачущего? Даже странно, отчего она до сих пор жива, раз в ее теле бьются две истинно ненавидящих друг друга сущности.
— Ты от нее глаз не отводишь, или мне это показалось? — Неприятный гнусавый голос Ивлин очень некстати вторгается в мои мысли. — Только не говори, что…
— Ив, сделай одолжение — избавь меня от своих умозаключений. Побереги их для посиделок с маркизой Блум и баронессой Сен-Мор — я слышал, вы с ними большие любительницы перемывать кости.
— Не воображай, будто наша помолвка дает тебе право быть грубым, — шипит она. Долго ждет ответную реакцию, но, не дождавшись, меняет тему: — И так, мне стоит заняться герцогиней или…
Многозначительная пауза, дающая понять, что именно этим Ивлин и хотела бы заняться в первую очередь. Плохой знак и заодно предупреждение, что мне следует быть осторожнее и не выдавать столь явного интереса в сторону одной из королевских избранниц.
Так что, хоть это меня чрезвычайно печалит, отворачиваюсь и сосредотачиваю свое внимание на Ив.
Она, конечно, не глупа — это нельзя не признать. В меру проницательна и, как все женщины, умеет доверять интуиции. Иначе не стала бы она представителем дипломатического корпуса, где уже успела хорошо себя зарекомендовать. Так что если она докопается до сути и рассекретит маскарад — это будет огромным фиаско и поставит крест на моих личных планах.
Нужно переключить ее внимание. Хотя бы на время.
— Ив, ты же помнишь, что дохлый герцог отнюдь не был дураком и умел держать нос по ветру. Его дочурка, поверь старой ищейке, переняла папашины черты и очень неплохо их приумножила. Начнешь копать под нее сразу — она просто сольется.
Ив задумчиво кивает.
— Раз уж ты здесь, — продолжаю я, — попробуй поднять свои связи и разузнать, есть ли какие-то налаженные каналы между Артанией и Свободными Лордами, и если есть — откуда и кому они тянутся. Вычислим сообщников герцогини — будет проще насыпать соли ей на хвост.
Ивлин моментально глотает наживку.
Пока несколько минут рассуждает, с кем и когда она встретится, чтобы предоставить мне информацию, я снова и снова прокручиваю в голове историю малышки Тиль.
Совершенно ясно, что она не могла просто так оказаться там в нужное время. Я иногда верю в совпадения, особенно в те, которые случались лично со мной, но как правило они касаются жизни и смерти, а не «случайной» встречи двух совершенно похожих друг на друга девушек. Кстати, причину их похожести еще предстоит выяснить. В то, что дохлый герцог в тайне погуливал от жены, честно говоря, верится с трудом. Он был мерзкой тварью, которую едва носила земля, но свою безвременно ушедшую жену обожал и трясся над ней, как Древний Змий из сказок над своим златом. И, потом, я видел герцога собственными глазами, и дочурка явно пошла не в него, так что если Тиль и является плодом греховной любви, то явно не герцога, а его невинной супруги.
Каким-то образом настоящая герцогиня узнала о существовании совершенно похожей на нее девчонки. И все, что случилось потом — никакое не совпадение, а цепочка хорошо спланированных действий. Знакомство, отбор и все те «случайности», которые произошли потом.
Значит…
Я задумчиво фокусируюсь на начищенной до блеска серебряной пластине настенного щита, в отражении которого хорошо видны танцующие Эвин и Тиль.
Кто-то в замке точно знает, кто такая герцогиня Лу’На на самом деле.
— Мы уже столько времени не были наедине, — слышу жаркий шепот на ухо, и еле сдерживаюсь, чтобы не скривиться от этой неуместной страсти.
Сейчас меня меньше всего интересует Ивлин с ее деликатными, как она считает, намеками.
— Прости, Ив, но ты же помнишь, что на мои плечи возложена неприятная, но важная необходимость присматривать за королевскими невестами, так что…
Ивлин кривит губы и с подчеркнутым отвращением осматривает каждую из претенденток на трон. Почему я не удивлен, что ее взгляд задерживается именно на Тиль.
— У нее красивое платье, — говорит после паузы, за время которой наверняка успела сложить в голове два и два. Она не дура и никогда ей не была, иначе не стала бы представителем дипломатического корпуса, на счету которого есть как минимум парочка весомых достижений. — Работа Сайфера — это же очевидно. С каких пор этот рогатый шут стал обшивать дочерей предателя короны, м? И что-то не припомню, чтобы за последние годы хотя бы одна светская дама даже самого высшего ранга могла похвастаться платьем от Сайфера. Говорят, теперь он шьет не на продажу, а только ради удовольствия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии