Пророчество Лета - Анна Бахтиярова Страница 28

Книгу Пророчество Лета - Анна Бахтиярова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пророчество Лета - Анна Бахтиярова читать онлайн бесплатно

Пророчество Лета - Анна Бахтиярова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бахтиярова

Лишь через несколько часов Мари узнала, что именно верный молодой стражник поднял шум. Явившись на утреннюю смену в апартаменты, Эрм узнал, что хозяйка не ночевала дома. Разумеется, он допускал, что у секретаря Короля могли быть дела, поэтому сначала решил проконсультироваться с Бо Орфи. А тот не стал медлить — обратился к двоюродному брату Грэму. Так, мол, и так — нету маленькой подружки. А дальше на уши была поставлена вся стража Дворца.

...Мари думала, Инэй появится в течение нескольких минут, максимум, часа. Поэтому отказалась принимать ванну, приготовленную Петрой. Только переоделась в домашнее платье, сбросив отсыревшую за ночь одежду. Однако большая стрелка на часах заканчивала уже третий круг, а Его Величество не объявлялся, из чего дочь сделала неутешительный вывод, что дела совсем плохи.

Медленно тянущееся время стихийница коротала, сидя с ногами на подоконнике и глядя на лиловые башни любимого Замка. Но думала не о Верне, в покушении на жизнь которой её пытались обвинить, а о вчерашнем сне. Он тревожил больше, чем девушка хотела бы. Умом она понимала, что странное сновидение, скорее, отражение её собственных беспокойных мыслей, а не предсказание будущего. Но сердце не желало успокаиваться. Слишком уж часто на головы четверых друзей сыпались неприятности.

— Мари.

Она и не услышала, как они вошли — Король и его лучший друг. А взглянув на хмурые уставшие лица, сразу поняла, что хороших новостей ждать не стоит.

— Я ничего не сделала, — сорвалось с губ, хотя и не собиралась оправдываться.

— Знаю, — сосредоточенно кивнул Инэй. — И ни в чём тебя не обвиняю. Но нам надо понять, что вчера произошло. Лоэ требуют справедливости. Многие их поддерживают. Я, конечно, могу заткнуть им рты, но...

— Это только сильнее настроит обитателей Дворца против тебя, — закончил Грэм фразу, которую друг не решился произнести.

— Понимаю, — устало проговорила Мари и вытерла вспотевший лоб ладонью. — Я поступила глупо, поругавшись с Верной. Она меня достала! Хотя, конечно, это не оправдание.

Мари специально не стала спрашивать, что произошло с Лоэ. Решила сначала рассказать свою историю, чтобы не выглядело, будто она пытается перевернуть факты в собственную пользу. Пусть отец с наставником сами сводят воедино все события.

— Я не уверена, что дверь в секретарский зал открывалась, — тайная Принцесса развела руками. — Может, я как раз засыпала и мне почудилось.

Инэй и Грэм переглянулись. Затем Король вынул из кармана складной нож.

— Не пугайся, — предупредил он Мари, шагнув к ней. — Я срежу прядь волос. Прикажу Хорту провести анализ. Если тебя усыпили, он найдёт следы порошка.

— Так что случилось с Верной? — спросила стихийница, когда в руках отца оказался чёрный локон. — Её, правда, пытались убить?

— Сильно сомневаюсь, — брови Инэя сошлись в одну линию. — Хотя нападение, разумеется, не выдумка. Вопрос в том, кому этим представлением хотели навредить — тебе или клану Лоэ. Кто ты в этом "спектакле": мишень или орудие? Свидетелей вашей ссоры множество, поэтому весть о ней разнеслась по Замку быстро. Заставить всех подозревать тебя было несложно.

Вот и Верна заподозрила. Оказалось, она не видела нападавшего. Кто-то подкрался сзади, когда вздорная девчонка возвращалась домой, и попытался заморозить. Однако сумел лишь сковать жертву ледяной корочкой, не причинив необратимого вреда.

— А если она сама? — тихо спросила Мари, вспомнив участившиеся нападки Лоэ. — В смысле, если у неё был сообщник, который помог разыграть нападение? Верна же не пострадала всерьез.

Грэм задумчиво почесал небритый подбородок, но Инэй мотнул головой.

— Хорт рассказал, у девочки была жуткая истерика. Не думаю, что она столь замечательная актриса. Лоэ не умеют притворятся. Вечно всё на лицах написано.

Мари поняла, что отец имеет в виду бывшую жену Хладу, и решила не продолжать неприятную тему, а поинтересовалась своей дальнейшей судьбой.

— Нужно поскорее найти настоящего преступника, — мрачно изрек Король. — Тебе пока лучше не покидать апартаменты. Считай это не наказанием, а предосторожностью.

— Видимость наказания необходима, Мари, — добавил Грэм. — Пусть все считают, что ты под домашним арестом. А то слишком много сплетен...

Его Величество предостерегающе кашлянул, и Иллара замолчал. А Мари горько усмехнулась.

— Я знаю, о чём сплетничают во Дворце, — отчеканила она, стараясь не смотреть на отца. — Это была одна из причин нашей ссоры с Верной. И именно поэтому Ян дал в нос Вику.

— Замечательно, — процедил Инэй сквозь зубы.

— А я предупреждал, — осторожно заметил Грэм. — Ты холостой привлекательный мужчина, а Мари...

— Ребёнок! — раздраженно объявил Его Величество.

— Неправда, — возразил Иллара хмуро. — Она взрослая красивая девушка. Вы с Вестой были гораздо младше, когда начали бегать на тайные свидания. И перестаньте оба хмуриться. Советую посмотреть на ситуацию под другим углом. Пусть народ сплетничает и подозревает глупости. Это безопаснее правды...


****

Следующие три недели стали сущей пыткой. А Мари ещё смела жаловаться на прежнюю жизнь в Замке! Раньше хотя бы что-то происходило, теперь же девушка сидела взаперти и гадала, удастся ли отцу обелить её "доброе" имя. Пока расследование, увы, топталось на месте. Единственной победой можно было назвать выводы Хорта. Королевский лекарь подтвердил, что Мари находилась под действием сонного порошка. Но проблема заключалась в том, что для большинства это экспертное мнение ничего не значило.

— Извини за откровенность, но народ болтает, что Хорт сказал то, что велел Его Величество, — признался Дронан Лили, зашедший навестить Мари.

Занятия в Высшей школе закончились в конце июня, и теперь у парня была масса свободного времени. Тем более, Инэй выполнил угрозу и перестал пускать к распускающей сплетни матери посетителей, включая свиту юных подданных.

— Не боишься, что дядя взбесится? — поинтересовалась Мари на всякий случай. — Я же под следствием, а он — глава стихийного правопорядка.

— Ну его дремучим лесом, — проворчал Дронан, ковыряя ложечкой пирожное — кулинарный шедевр кухарки Эвы. — С дядей Фионом сейчас вся семья не разговаривает. Король жутко на него зол. Теперь все боятся, что он передумает делать предложение Сабине.

Мари тактично перевела тему, спросив о здоровье Верны. Но исключительно из вежливости. Её мало волновало благополучие давней неприятельницы.

— Ходит по Дворцу, задрав длинный нос, — скривился Дронан. — А ещё, говорят, родители ищут ей жениха. Только никто не торопится отдавать сыновей. Лоэ — клан, конечно, известный. Но отношения с Его Величеством, мягко говоря, натянутые...

Но даже такая скучная беседа была для Мари глотком свежего воздуха. Сейчас девушка обрадовалась бы даже горе бумажной работы, однако после происшествия её временно освободили от секретарских обязанностей. Приходилось коротать время за чтением художественных книг и отцовских учебников. Стихийница открывала настежь окна, чтобы впустить в апартаменты теплый июльский воздух и погружалась с головой в очередную историю или самостоятельно изучала новые плетения.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.