Цирк проклятых - Лорел Гамильтон Страница 16
Цирк проклятых - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
Это были не слова, а порыв. Я хотела идти к нему. Бежать к нему.Ощутить гладкое, твердое пожатие его руки. Мягкость его кружев на моей коже. Ия прислонилась к перилам – закружилась голова. Пришлось вцепиться в них, чтобыне упасть. Какого черта он затеял эти ментальные игры? У нас ведь теперь другаяпроблема? Или ему на змею наплевать? Может, это вообще все подстава. Может, этоон велел змее взбеситься. Но зачем?
У меня встали дыбом все волоски на теле, будто по ним прошелневидимый палец. Я затряслась и не могла остановиться.
Я глядела вниз на пару очень хороших черных ботинок, высокихи мягких. Подняв глаза, я встретила взгляд Жан-Клода. Он обошел ринг, чтобывстать рядом со мной. Все лучше, чем если бы я пошла к нему.
– Соединитесь со мной, Анита, и у нас хватит силостановить эту тварь.
Я покачала головой:
– Понятия не имею, о чем вы говорите.
Он провел концами пальцев по моей руке. Даже сквозь кожаныйжакет я ощутила эту полосу льда. Или огня?
– Как у вас получается быть одновременно таким горячими холодным? – спросила я.
Он улыбнулся – чуть шевельнул губами.
– Ma petite, перестаньте со мной сражаться, и мыукротим эту тварь. Мы можем спасти этих людей.
На этом он меня подловил. Момент личной слабости противжизни двух человек. Ничего себе выбор.
– Если я один раз пущу вас к себе в голову настолькодалеко, в следующий раз вам будет легче в нее проникнуть. Свою душу я не отдамни за чью жизнь.
Он вздохнул:
– Что ж, это ваш выбор.
И он повернулся и пошел прочь. Я схватила его за руку, и онабыла теплой, твердой и очень, очень настоящей.
Он повернулся ко мне, и глаза его были большими и глубокими,как дно океана, и столь же смертоносными. Его собственная сила удерживала меняот падения в них; одна я бы погибла.
Я с таким усилием проглотила слюну, что стало больно, иотняла свою руку. Мне пришлось подавить желание вы тереть ее о штаны, будто якоснулась чего-то скверного. Может быть, так оно и было.
– Серебряные пули ее ранят?
Он задумался на секунду:
– Мне неизвестно.
– Если вы перестанете пытаться захватить мой разум, явам помогу.
– Вам лучше пойти против нее с пистолетом, чем со мной?
В его голосе звучал истинный интерес.
– Вы правильно поняли.
Он отступил назад и сделал мне жест рукой в сторону ринга.
Я перепрыгнула рельс и встала рядом с Жан-Клодом. Стараясьне обращать на него внимания, я направилась к исполинской твари. Вытащилабраунинг. Его гладкая и твердая тяжесть успокаивала.
– Древние египтяне оказывали ей божеские почести, mapetite. Это была Эдхо, королевская змея. О ней заботились, приносили ей жертвы,обожали.
– Она не бог, Жан-Клод.
– Вы так уверены?
– Не забывайте, я монотеистка. Для меня это простосверхъестественная ползучая тварь.
– Как хотите, ma petite.
Я обернулась:
– А каким чертом вам удалось ее протащить черезкарантин?
Он покачал головой:
– Разве это важно?
Я снова обернулась к твари посреди ринга. Сбоку от неекровавой грудой лежала заклинательница. Змея ее не съела. Знак уважения,преданности или просто везение?
Кобра задвигалась к нам, сжимая и разжимая чешуйки брюха.Жан-Клод был прав: не важно, как она попала в страну. Она сейчас здесь.
– Как мы будем ее останавливать?
Он улыбнулся так широко, что стали видны клыки. Может быть,на слово “мы”.
– Если вы обездвижите ей пасть, я думаю, мы с нейразберемся.
Туловище змеи было толще телеграфного столба. Я покачалаголовой:
– Если вы так говорите...
– Вы можете ранить ее в пасть?
Я кивнула:
– Если серебряные пули подействуют, то да.
– Маленький мой снайпер, – сказал он.
– Поберегите свой сарказм до подходящей минуты, –огрызнулась я.
Он кивнул.
– Если вы собираетесь в нее стрелять, я бы на вашемместе поспешил, ma petite. Если она навалится на моих сотрудников, будетпоздно.
Лицо его было непроницаемо. Не знаю, хотел он, чтобы ястреляла, или нет.
Я повернулась и пошла через ринг. Кобра остановила своепродвижение. Она ждала, как качающаяся башня. Стояла, если существо без ногможет стоять, и ждала меня, пробуя воздух похожим на бич языком. Пробуя меня.
Вдруг Жан-Клод оказался рядом со мной. Я не слышала, неощутила его приближения. Еще один ментальный фокус. Ладно, сейчас мне не доэтого.
Он быстро и тихо – наверное, я одна слышала, – сказал:
– Я сделаю все, чтобы защитить вас, ma petite.
– У вас это отлично вышло в вашем кабинете.
Он остановился, я – нет.
– Я знаю, что вы ее боитесь, Анита. Ваш страх ползет помоему животу, – позвал он тихо и неразборчиво, как шум ветра.
– Отгребитесь вы от моего сознания!
Кобра глядела на меня. Я держала браунинг двумя руками,направив ей в голову. Я считала, что я вне расстояния ее броска, но не былауверена. Какое расстояние безопасно от змеи, которая больше грузовика? За дваили за три штата от нее? Я уже могла разглядеть глаза змеи, пустые, как укуклы.
Слова Жан-Клода пролетели сквозь мое сознание, как гонимыеветром лепестки. Раньше в его голосе никогда не было оттенков аромата.
– Заставьте ее идти за вами и подставьте нам ее спинуперед выстрелом.
Пульс на шее у меня бился так сильно, что мешал дышать. Ворту так пересохло, что глотка заболела. Я медленно, очень медленно сталаотодвигаться от вампиров и оборотней. Голова змеи поворачивалась за мной, какповорачивалась за заклинательницей. Если она пойдет вперед в броске, явыстрелю, но если она будет просто следить за мной, я дам Жан-Клоду шанснапасть на нее сзади.
Конечно, есть возможность, что серебряные пули ее не ранят.И вообще тварь такого размера пули из моего браунинга могут только разозлить. Ябудто попала в фильм с чудовищами, где какой-нибудь скользкий монстр ползет иползет вперед, как в него ни стреляй. Я только надеялась, что это всего лишьголливудская выдумка.
Если пули ей не повредят, мне придется умереть. В мозгувспыхнул образ дергающихся человеческих ног, торчащих из змеиной пасти. На телезмеи было еще заметно утолщение, будто она съела огромную крысу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии