Хищная Орхидея - Катерина Полянская Страница 10
Хищная Орхидея - Катерина Полянская читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
— Но…
— И не факт, что получу.
Мэр смерил меня долгим разочарованным взглядом.
— Вернемся к этому разговору завтра.
Он встал и ушел, не допив кофе. Который, несомненно, являлся лишь предлогом, чтобы оказаться со мной за одним столом.
Внимательно посмотрела на его чашку. Задумчиво закусила губу. Никогда не могла найти общий язык с человеком, который добавляет в свой кофе три ложки сахара и много молока.
Пока разделывалась с остатками завтрака, остывшего и уже не такого вкусного, пыталась худо-бедно проанализировать ситуацию. Мэр врал, но вот насколько? Минимально, чтобы привлечь мое внимание, или от начала и до конца? Хотелось бы первого, но интуиция больше склонялась ко второму.
Мать не завела бы любовника. Я была непослушным ребенком и часто пряталась, чтобы подслушать разговоры взрослых. Поэтому и была в курсе завещания отца. Случись у молодой вдовы какие-нибудь шашни, она рисковала потерять все. А следила за ее моральным обликом сама сила рода. Так что нет. Точно нет. Это первое. И второе: Ашер явно не представлял, насколько герцогиня любила Морриса. Безумно, бесконечно, самоотверженно. Не всякая мать так относится к своему ребенку, я-то знаю. И для нее никогда не встал бы вопрос выбора между ним и каким-то мужчиной. Ну и вообще, зачем выбирать, если уж на то пошло?
Предложение подпортить жизнь маминому воспитаннику, вступив в союз с его врагом, все еще выглядело соблазнительно, но… вряд ли для меня это так безопасно, как расписывал враг. Поэтому сидим тихо и не делаем лишних движений.
Но что-то у них все-таки происходит.
Как бы не вляпаться с этим наследством…
Поговорить бы с кем-то, кто в курсе. Но вот беда, дать ответы на все вопросы мог только тот, с кем я меньше всего хотела разговаривать.
Моррис.
Почему все всегда замыкается на нем?
По дороге в лавку аптекаря я уверилась, что других ведьм в городе сейчас нет. Сильных, по крайней мере. В пространстве ощущались слабые следы колдовства, означающие, что кто-то здесь баловался простенькой магией, но это несерьезно. Вернусь в столицу, предложу академии новый населенный пункт для распределения. У меня там еще остались кое-какие связи. Реведшир просто идеальное место для средненькой ведьмы.
Лекарствами в аптеке почти не пахло. И тип за стойкой мне не особенно понравился. В итоге, потоптавшись по залу несколько минут и выслушав приветствия, соболезнования и порцию восхищений, я купила совершенно ненужный мне бинт и поспешила уйти.
За нормальными ингредиентами придется идти на ярмарочную площадь. Надеюсь, удастся найти старушку-травницу или, на худой конец, цыганку.
Пересекла две улицы, потом в глаза бросилось знакомое лицо.
— Добрый день, Эйна.
Та самая служанка, которой я дала ключ от комнаты фейри шесть лет назад. Только поэтому я решила с ней поздороваться. Интересно, у нее тогда что-нибудь получилось?
Девушка посмотрела на меня неверяще.
Однако удивление в ее взгляде быстро сменилось ненавистью.
— Чтоб ты сдохла, тварь породистая! — не стесняясь, прошипела она прямо в лицо.
Так меня не встречали даже другие ведьмы.
— Что?.. — Только из-за удивления я ее еще не сглазила.
— Из-за тебя меня уволили!
Ладно, я немного лукавила. Эти пухлые щеки вряд ли могли привлечь Морриса. Но влюбленные служанки бывают очень настырными, и надежда была на то, что она его надолго отвлечет.
— Работы в городе всегда достаточно, — сдержанно заметила я.
— Только не для той, на кого взъярилась сама герцогиня! — Ненависти в глазах бывшей служанки прибавилось, хотя, казалось, больше уже просто некуда. — Я осталась на улице! Моя мама заболела, и нам не на что было купить лекарства! Это из-за тебя она умерла, а сестричка оказалась в приюте.
Ее послушать, так я тут главное зло.
Но слушать я не собиралась.
— В Морриса ты влюбилась сама, без моей помощи. — Понятия не имею, почему мне вдруг захотелось расставить все по своим местам. — И это ты каждый день блеяла: «Госпожа, какой красивый ваш брат, какой благородный, а что он любит?» Не надо валить с больной головы на здоровую.
Иногда мне жаль, что с помощью небольшого импульса магии нельзя, например, прочистить человеку голову. Жить определенно стало бы легче.
— Чтоб ты поплатилась за все, ведьма проклятая! Заклинаю, чтобы вся твоя красота подурнела, и никто на тебя больше никогда не посмотрел! — Она наклонилась, набрала немного песка с обочины и швырнула в меня.
А потом побежала прочь.
— Дура, — буркнула я, отфыркиваясь от пыли.
Не везет моему синему платью. И прачке, которой сегодня опять придется приводить его в порядок.
Магии в «пожелании» не было ни крохи, но все равно неприятно.
Впрочем, не настолько, чтобы я передумала идти за травами.
С травницей не повезло, пришлось пробираться в самый конец торговых рядов, где обретались всякие бродяжки.
— Мне вот это, это и этих три. — Я указала на пучки, которые хотела купить. — Еще ароматные саше и вон тот букет полевых цветов.
Женщина в пестром платье дала мне травы и сообщила, сколько монет я за них должна.
Торговаться не стала, нужная сумма скрылась в ее кармане.
— Как тебя зовут, милая?
И эта с разговорами лезет.
Ну, хоть не «золотая».
— Эмая Аргард-Гердери. — Я попыталась скопировать манеру матери задирать нос.
— Врешь, — хохотнула цыганка. — Тебя давно зовут не так.
Надо же.
— Орхидея, — осторожно забросила я камешек. — Орхи.
— Ты чужая здесь. Почти пленница, — голосом, ставшим вдруг скрипучим, заговорила цыганка. — И в тебе столько злости, что хватило бы, чтобы утопить весь город.
Возможно. Но я не стану этого делать. Я свою тьму контролирую.
— Лучше бы новое что-нибудь сказала, — проворчала я.
На предсказание не напрашивалась и еще одну монетку, на сей раз золотую, оставила на прилавке, в основном чтобы женщина замолчала. В столице так было принято. А сама повернулась и сделала несколько шагов прочь.
Беда в том, что мы находились не в столице.
— Из-за нее ты слепа и глуха. И можешь вновь разбить сердце тому, кого уже один раз ранила, — прекрасно зная, что я еще ее слышу, продолжила предсказательница. — Но не волнуйся, ты вырвешься из этого плена и вновь окажешься там, где тебе хорошо.
Я ускорила шаг.
Вернусь в столицу? Вот и чудесно.
И кому это я там разбила сердце? Второй раз за день ощутила себя главным вселенским злом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии