Русский язык на пальцах - Георгий Суданов Страница 6
Русский язык на пальцах - Георгий Суданов читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
АВТОРИТЕТНЫЙ СОВЕТ
«Не утомляйте меня своими стенаниями, что вы её не понимаете, что никогда не понимали, что целый семестр пропустили, когда проходили грамматику, что писать – это приятно, а грамматика – жуть. Расслабьтесь. Остыньте. Мы здесь надолго не застрянем, потому что этого не требуется. Человек либо воспринимает грамматику своего родного языка из разговора и чтения, либо нет».
Внутри грамматики принято выделять такие разделы, как морфология (наука, изучающая слово, как часть речи) и синтаксис (наука, изучающая словосочетание и предложение).
В морфологии изучаемые понятия – это части речи, имя существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие, предлог, союз, частица, междометие и т. п.
В синтаксисе изучаемые понятия – это словосочетание, согласование, управление, примыкание, подлежащее и сказуемое, определение, дополнение, обстоятельство, обобщающие слова, обращение, вводные слова и т. п.
Иными словами, морфологию следует понимать как «грамматическое учение о слове», а синтаксис – как «грамматическое учение о предложении».
Отдельно выделяются пунктуация (раздел науки о языке, в котором изучаются правила расстановки знаков препинания), стилистика (раздел науки о языке, изучающий функциональные стили речи и их языковые особенности) и культура речи (раздел науки о языке, в котором изучаются нормы литературного языка в его устной и письменной формах).
Тут ещё полезно будет запомнить такой термин, как «орфография». Это раздел науки о языке, в котором изучаются правила написания отдельных слов. Другими словами – это правописание. А словообразование – это раздел науки о языке, который изучает способы (понятное дело) образования слов. Изучаемые понятия: состав слова, корень, суффикс, приставка, окончание и т. п.
Какие ещё были непонятные слова?
Просодия или просодика – это учение об ударении, и этот раздел науки занимается слогами с точки зрения их ударности и протяжённости.
Графема – это единица письменности. В алфавите – это буква, а в неалфавитных системах письма – знак, иероглиф и т. п. Это мельчайшая смыслоразличительная единица письма, соответствующая фонеме в устной речи (например: «а», «б» и т. д.)
Морфема – это единица языка. Это самая маленькая значимая часть слова. Самая главная морфема – это корень, несущий основной смысл слова. Остальные морфемы (приставка, суффикс и окончание) называются аффиксами.
Термин «аффикс» лично мне в жизни не пригодился ни разу. Но вы, читатели, можете запомнить, что он происходит от латинского слова «affixus», что значит «прикреплённый». А если на уроке вдруг поднять руку и заявить, что аффикс – это морфема, несущая в слове дополнительное (служебное) значение, «пятёрка» гарантирована.
Прагматика изучает условия использования говорящими языковых знаков. Это раздел семиотики, изучающий отношение использующего знаковую систему к самой знаковой системе. Прагматика занимается человеческими высказываниями в определённой обстановке и в определённых целях.
Можно сказать, что прагматика – это социальное применение языка. Это семантика языка в действии.
А что такое семиотика? Этот термин происходит от греческого слова «semeiot», что значит «знак». Это наука о свойствах знаков и о знаковых системах. Семиотика изучает вещи и свойства вещей в их функции служить знаками. Это общая теория знаковых систем, то есть естественных языков (письменных и устных), а также разнообразных искусственных языков.
Ну как? Стало хоть немного понятнее?
Надеюсь, что стало.
Хотя, как говорил очаровательный и таинственный Чеширский Кот из сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес», понимать не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.
АВТОРИТЕТНЫЙ СОВЕТ
«Мы должны признать очевидное: понимают лишь те, кто хочет понять».
Ну, а как же быть со всякими там «семами», «синтактиками», ССЦ, «инвентарными номинативными единицами» и прочей словесной шелухой, которая скорее отдаляет от понимания, нежели приближает?
Про это всё лучше вообще сразу же забыть.
В обычной жизни это никому не нужно.
Так зачем же люди так пишут? Зачем все эти «докоммуникативные конструируемые единицы» и «построение номинативных единиц из простейших сигнификативных единиц»?
Скажите, Альберт Эйнштейн был очень умным человеком?
И, наверное, он понимал много такого, чего не понимали миллионы людей? Но он говорил: «Если вы что-то не можете объяснить шестилетнему ребёнку, вы сами этого не понимаете».
Удивительно метко подмечено!
Учёные обожают «заумный» язык и часто специально придумывают непонятные названия для порой самых элементарных вещей. Для чего они это делают?
Причин тут много.
Кто-то, например, мучимый комплексами, зародившимися в детстве, таким образом пытается показать превосходство своего умственного развития, то есть попросту унизить?
В ком-то говорит обычный снобизм, то есть претензия на изысканный вкус или авторитетность в какой-то области и при этом надменное отношение к тем, кто якобы лишён этих достоинств.
А кто-то ударяется в корпоративное чванство. Корпоративное – потому что используются термины, свойственные узким профессиональным сообществам. А чванство – потому что специальная терминология используется в общении с непосвящённым слушателем.
Такие люди порой очень агрессивны. А по сути они – пустомели. Они тратят множество слов, но всё равно ничего толком не могут объяснить. А от этого они раздражаются ещё больше. Мне доводилось видеть таких, когда я учился в Московском университете.
Территория России огромна. Да что там, это самое большое государство в мире, площадь которого почти в два раза превышает площадь идущей следом Канады. И население нашей страны составляет 146,8 миллиона человек.
Совершенно естественно, что не все и не везде в России говорят по-русски одинаково. На севере, например, «окают», то есть чётко выговаривают звук «о». На юге, наоборот, – «акают», то есть произносят звук «о» как «а» в безударном слоге. Где-то весьма своеобразно произносят звук «г», а где-то свёклу называют бураком, где-то петуха именуют кочетом, а где-то вместо «бордюр» говорят странное для уха москвича слово «поребрик».
Общим для всех является русский литературный язык, который сложился постепенно, в течение нескольких столетий.
Литературный язык – это образцовый язык, нормы которого обязательны для каждого говорящего по-русски.
Говорить и писать, соблюдая нормы литературного языка, – это значит говорить и писать правильно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии