Школа выживания - Джеймс Паттерсон Страница 32
Школа выживания - Джеймс Паттерсон читать онлайн бесплатно
62
— Макс? — Надж переминается у моей двери, от возбуждения пританцовывая у косяка.
— Да?
— По-моему, я его разгадала, секрет нашего кода.
Срочно собираю стаю в своей комнате:
— Давай, выкладывай скорее.
— Я думаю, код взят из книги. Если, конечно, это компьютерный код, нам его ни в жизни не разгадать. Но они хотят, чтобы мы его разгадали. Чтобы ты, Макс, его расшифровала. Это часть их теста.
— Ага… И именно эту часть я благополучно заваливаю.
— Подожди, ничего ты еще не заваливаешь. Еще можно пару вещей испробовать. Например, цифры, связанные с книгой.
— С какой книгой-то? — спрашивает Игги.
— С большой, в которой ужасно много слов. Которую всюду можно легко найти. С такой, которая у всех есть.
— «Код Да Винчи»? — быстро догадывается Газман.
Игги болезненно скривился:
— Какой же ты, Газзи, урод! Это Библия. Она везде, в гостиницах, в школах, у людей дома. Найти ее нам — раз плюнуть. Правильно, Надж?
— Вот-вот, — подтверждает Надж. Ангел смотрит на нее озадаченно и хмурит брови:
— Я что-то все равно не понимаю.
— Вот смотри, — принимается Надж за объяснения, — и вы тоже все смотрите. Принцип примерно такой же, как у Клыка с картой. Только теперь одна цифра — это книга, следующая — глава, потом строфа, и последняя — слово в строфе. Потом надо собрать все слова вместе и посмотреть, что получится.
— Интересно, — размышляю я. — А Библия у нас здесь есть?
Надж наклоняется и вытаскивает толстенный том:
— Я у Анны одолжила — стараюсь укреплять свои отношения с Господом.
Четыре часа спустя мой мозг окончательно спекся. Анна прогнала младших спать, а Игги, Клык и я еще долго старались понять, сработают ли эти дурацкие цифры на Библии. Но как бы мы и их ни комбинировали, ничего путного у нас не складывается.
— Может быть, это не то издание? И версии тоже бывают разные.
— Это версия короля Джеймса, — Игги задумчиво растирает лоб, — самая популярная в обеих Америках.
— Что у нас там, в итоге, получилось? — у меня затекла шея, и я кручу головой из стороны в сторону.
Клык сморит в наши записи:
— «Ты», «поскольку», «поститься», «круг», «всегда», «душа», «жилище», «плод», «скорбь», «восторг», «еси» и опять «жилище».
От усталости и от отчаяния я чуть не плачу. Ничего, ни смысла, ни системы. Идея с Библией у Надж была замечательная, но мы явно что-то не так делаем.
— Ну что, пора распрощаться с нашими амбициями да поставить точку на всяческих бессмысленных поисках, — предлагает Клык, прервав затянувшуюся паузу.
— Если ты, Клычок, шутить изволишь, так шутки твои не смешные. Так и знай.
Клык чуть заметно улыбается и бормочет то ли мне, то ли себе под нос:
— Не знаю, не знаю. Некоторым дамам нравится.
Игги развеселился, а я негодую. Как он только может потешаться над такими вещами. Мне иногда кажется, что это не Клык, а какой-то незнакомый чужой человек.
Поднимаюсь, и мои страницы разлетаются по полу.
— Все. Сдаюсь. Я пошла спать. — Разворачиваюсь и выхожу, не глядя ни на Клыка, ни на Игги.
— Ты ведь мой блог еще не читала? — интересуется Клык мне вдогонку. Я не удостаиваю его ответа. Читала… Очень даже неплохо написано. С поэтическим чувством.
63
— Иг! Давай, подруливай сюда! — говорит Газ. — Хорошо, что мы с тобой встретились.
Его слова тонут в море звуков. Перемена. Вокруг гудит многоголосая толпа, шаркают ноги, шелестят страницы. Игги направлялся в библиотеку, когда Газ на него наткнулся.
— Надо запомнить: у нас с тобой перемены в одно время по… по… по пятницам.
Они поворачивают за угол. Толпа вокруг них редеет, а голоса стихают.
Игги слышит, как Газман открыл дверь, а по гулкому эху догадывается, что перед ними большое, пустое, уходящее вниз пространство:
— Это что? Подвал?
— Ага, я решил немного тут территорию поисследовать.
— Клево!
Газ слегка дотрагивается до его руки, и Игги концентрируется на едва различимых звуках. Снизу лестницы он ощущает потоки воздуха, и до него доносятся какие-то случайные шорохи.
— Что здесь такое? — спрашивает он Газа.
— Пусто. Подвал как подвал. Дверей много. Давай посмотрим, что за ними?
Дверная ручка со скрипом поворачивается. Дверь открывается совершенно бесшумно. О ее движении он догадывается только по легкому ветерку.
— Здесь сплошные канцелярские принадлежности, — комментирует Газ и делает пару шагов вперед. До Игги доносится скрип следующей двери:
— Спортивное оборудование.
— Что-нибудь приличное?
— Ничего себе, но только все большое — незаметно не унесешь.
— Возьми на заметку. В другой раз придем с рюкзаками.
— Не учи ученого.
И тут Игги выбросил руку Газзи на плечо — стой! Приложил палец к губам и прислушался. Шаги.
— Кто-то идет, — почти беззвучно выдохнул он.
Газ хватает его за рукав, и они быстро проходят несколько метров вперед. Юркнув за какую-то открытую дверь, осторожно ее за собой прикрывают.
— Где мы? — шепчет Иг.
— Похоже на какое-то хранилище документов.
Игги след в след движется за Газманом, ощущая по обе стороны какие-то высокие предметы. Дойдя до дальней от двери стены, Газ садится на корточки:
— Пригнись-ка, на всякий случай. У тебя голова из-за шкафов вылезает.
Игги пригибается, и тут они слышат, что где-то совсем рядом разговаривают двое.
— Но что вы хотите, чтобы я сделала, мистер Пруит, — женский голос звучит взволнованно и расстроенно.
— Я хочу, чтобы вы сделали все возможное, чтобы эти файлы потерялись, — гремит директор. — Уничтожить мы их не можем, но и отыскать их тоже не представляется возможным. Я что, неясно выражаюсь, или это вы совсем отупели?!
— Нет, но…
— Никаких но! — отрезал директор. — Я уверен, что такая простая задача даже вам, мисс Кокс, вполне по силам. Положите файлы туда, куда вы найдете нужным, но где никто другой даже и смотреть не подумает. Еще раз повторить, или уже дошло?
Игги потряс головой. Какая все-таки мерзкая скотина, этот директор. Давно пора его кому-нибудь проучить.
— Поняла, поняла, все будет исполнено, — слышит он и думает: «Такой голос бывает только у проигравших».
— Вот и приступайте.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии