Поцелуй смерти [= Предел дозволенного; Заговор смерти ] - Нора Робертс Страница 58

Книгу Поцелуй смерти [= Предел дозволенного; Заговор смерти ] - Нора Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Поцелуй смерти [= Предел дозволенного; Заговор смерти ] - Нора Робертс читать онлайн бесплатно

Поцелуй смерти [= Предел дозволенного; Заговор смерти ] - Нора Робертс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

– Ты его получишь. – Мэвис села рядом, обняла Еву за плечи, и та спрятала лицо в ее голубых волосах. – У те­бя всегда все получается как надо, Даллас.

– Но меня отстранили от работы. – Ева устало закры­ла глаза. – Теперь я бессильна.

– Ты не можешь быть бессильной. Помнишь, как ты изменила всю мою жизнь?

Ева невольно улыбнулась.

– В который раз?

– В первый раз, когда ты заставила меня понять, что я способна на нечто большее, чем просто гоняться за деньгами, добывая их любыми средствами. И в прошлом году, когда меня бы засадили за решетку, если бы не ты.

– Тогда у меня были мой значок и моя работа. – Лицо Евы снова омрачилось.

– Зато теперь у тебя самый богатый хладнокровный парень на всей планете. И это не все. Знаешь, сколько людей звонили тебе вчера вечером? Рорк сидел около те­бя, поэтому я сказала Соммерсету, что сама буду отвечать на звонки.

– Ну и сколько же из них принадлежало репортерам, жаждущим сенсации?

Фыркнув, Мэвис встала и направилась к маленькому холодильнику в углу спальни – Рорк велел ей проследить, чтобы Ева поела.

– Я умею управляться с репортерами. Давай поедим мороженого.

– Я не голодна.

– Для мороженого не нужно быть голодным… Госпо­ди, да тут есть и шоколадные чипсы!

– Мэвис…

– Ты ведь заботилась обо мне, когда я в тебе нужда­лась, – перебила Мэвис. – Не заставляй меня чувство­вать, будто ты не нуждаешься во мне.

Ничто не могло подействовать более убедительно. Бро­сив тоскливый взгляд на кровать, Ева вздохнула.

– Какое мороженое ты хочешь?


Ева плыла сквозь день как в тумане, используя голов­ную боль в качестве предлога, чтобы побыть одной. Она старалась не заходить в свой кабинет и в кабинет Рорка, не отвечала на звонки, отказывалась обсуждать с Рорком ситуацию и наконец закрылась в библиотеке, сказав, что хочет выбрать себе книгу для чтения.

Отключив связь, Ева сдвинула портьеры, свернулась калачиком на кушетке, надеясь забыться во сне.

Ей снились змеи, обвившиеся вокруг золотого жезла, с которого капала кровь на бумажные цветы, воткнутые в коричневую стеклянную бутылку. Кто-то звал на помощь тонким старческим голосом.

Во сне Ева куда-то бежала, скользя ботинками по сне­гу, тяжело дыша и не видя ничего, кроме слепящей ледя­ной белизны. Ее преследовали голоса. «Паршивый коп», – шипел кто-то ей в ухо. «Что тебе нужно, девочка?» – слы­шала она, чувствуя, как ужас закрадывается в сердце. «Зачем кому-то понадобилось проделывать в нем дыру?» Вопрос, на который у нее все еще не было ответа…

Потом Ева увидела их, обреченных и проклятых, за­мерзших в снегу. Их пустые глаза смотрели на нее, задавая все тот же вопрос.

Сзади послышался треск льда. За ее спиной кто-то расхохотался. Белые стены превратились в больничный коридор, вытянутый, как туннель. Таинственный некто приближался к ней сзади, шлепая ногами по каменным плиткам. Она повернулась, чтобы защититься, и попыта­лась нащупать оружие, но не нашла его.

– Что тебе нужно, девочка?

Охваченная паникой Ева помчалась по туннелю, чув­ствуя за спиной тяжелое дыхание, пахнущее виски. Тун­нель разветвлялся вправо и влево. Ева остановилась, не зная, куда бежать дальше. Шаги послышались совсем ря­дом, и она, сдержав крик ужаса, повернула направо. Пот градом стекал по ее лицу. Впереди появился свет, на фоне которого маячил неподвижный силуэт.

Господи, хоть кто-то поможет ей!

Но, добежав до конца туннеля, Ева увидела стол, на котором лежало ее собственное тело. Бледное лицо, за­крытые глаза, а на месте сердца кровавая дыра…

Ева проснулась, вся дрожа. С трудом поднявшись, она доковыляла до лифта, спустилась вниз и, даже не надев куртки, вышла из дома.

Холод обжигал лицо, помогая прийти в себя. Около часа Ева бродила по заснеженному саду, стараясь избавиться от кошмара. «Возьми себя в руки, Даллас, – твердил ей внутренний голос. – Ты стала жалкой. Где же твое муже­ство?»

«Оставь меня в покое!» – мысленно огрызалась Ева. Неужели она не имеет права на слабость, на то, чтобы ос­таться наедине со своими чувствами? Никто не в состоя­нии понять, что она испытывает!

«Даже если ты утратила всю свою энергию, у тебя ос­тался рассудок. Начинай думать».

– Я устала думать, – пробормотала Ева, остановив­шись в начинающем таять снегу. – Тут не о чем думать и нечего делать.

Сгорбившись и борясь со слезами, она побрела к дому. Ей был нужен Рорк – нужно, чтобы он держал ее в объ­ятиях, отгонял от нее демонов и говорил ей, что все будет в порядке.

Войдя в дом, Ева обнаружила, что старые кроссовки промокли насквозь; джинсы тоже были мокрыми до ко­лен. От внезапного ощущения тепла у нее кружилась голова.

Несколько секунд Соммерсет молча наблюдал за ней, поджав губы, а потом, придав своей физиономии как можно более высокомерное выражение, шагнул в вестибюль.

– Вы промокли и наследили по всему полу. – Дворец­кий брезгливо поморщился. – Вам следовало бы выказы­вать хотя бы немного уважения к собственному дому.

Соммерсет ожидал вспышки гнева, но Ева рассеянно уставилась на него.

– Простите. – Она посмотрела на свои ноги. – Я не подумала…

Тяжело опираясь на перила, Ева начала подниматься по лестнице, а Соммерсет невозмутимо направился к внут­реннему телефону.

– Рорк, лейтенант только что вошла в дом. На ней не было верхней одежды. Выглядит она скверно.

– Где она?

– Поднимается. Рорк, я ее оскорбил, и она передо мной извинилась! Нужно принять меры.

– Постараюсь.

Рорк вышел из кабинета и направился к спальне. При виде мокрой, бледной и дрожащей Евы его охватил гнев, не меньший, чем беспокойство.

– Что, черт возьми, ты делаешь?!

– Просто вышла прогуляться. – Ева села и попыта­лась расшнуровать кроссовки, но замерзшие пальцы не слушались. – Мне был нужен свежий воздух.

– И поэтому ты вышла без пальто. Очевидно, воспа­ление легких входит в часть твоего плана?

Ева изумленно уставилась на него. Ей так хотелось, чтобы Рорк успокоил и утешил ее, а он кричит, как на не­послушного ребенка, и грубо срывает с нее кроссовки.

– Я просто решила подышать воздухом.

– Ну, ты, кажется, вдоволь им надышалась! – Борясь с желанием согреть ее замерзшие руки, Рорк шагнул назад. – Иди в душ и согрейся.

В глазах Евы мелькнула обида, но она ничего не сказа­ла и покорно побрела в ванную, откуда вскоре послышал­ся шум воды.

«Мира велела не позволять ей горевать слишком дол­го, – думал Рорк. – Ну так теперь я прекращу это заня­тие!»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.