Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер Страница 55

Книгу Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ] - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Вы лично, господин лейтенант, получили исчерпывающуюинформацию о том, что касается продажи револьвера? – спросил Мейсон.

– Да. Недавно мы собрали вместе все статистические данные попродаже любого вида оружия за последние пятнадцать лет. Поэтому полиция всостоянии сразу же определить, кто купил тот или иной револьвер. Однако этистатистические данные не могут быть представлены в суде в качестведоказательств. Нам необходима учетная документация того человека, у которогоделалась покупка.

– Я понимаю, лейтенант. Но статистические данные, собранныеполицией, так сказать, для служебного пользования, содержат всю информацию,имеющуюся на местах, где торгуют оружием, не так ли?

– Да, сэр.

– Как адвокат защиты, я не стану возражать против представленияобвинением не самых лучших доказательств. Скажите мне, лейтенант, разве встатистических данных, имеющихся в полиции, не указано, что этот револьверкупил Франклин Б. Шор до января тысяча девятьсот тридцать второго года?

По глазам Трэгга было видно, что его удивил вопрос Мейсона,однако он практически сразу же ответил:

– Да, сэр. Этот револьвер, как указывают наши данные, купленФранклином Б. Шором в октябре тысяча девятьсот тридцать первого года.

– И какие выводы вы делаете из этого, лейтенант? – спросилМейсон.

Судья Ланкершим нахмурился.

– Заданный вами вопрос, мистер Мейсон, требует ответа,который не может считаться связующим для обвиняемой. Он был бы недопустим, еслибы его задал представитель обвинения.

– Я понимаю, ваша честь. Правда, как я вижу, у окружногопрокурора нет возражений.

– Никаких, – заявил Гамильтон Бергер, победно улыбаясьприсяжным. – Я с радостью выслушаю ответ лейтенанта Трэгга.

Судья Ланкершим помедлил, а потом сказал:

– Этот вопрос допустим во время перекрестного допроса тольков одном случае: показать пристрастность свидетеля. Ввиду того, что вопрос можетбыть разрешен на этом основании и поскольку со стороны окружного прокурора нетникаких возражений, я разрешаю его. Суд, конечно, не знает, чего добивается адвокатзащиты. Однако, мы считаем, что касается процедуры проведения судебногопроцесса, конституционные гарантии в отношении обвиняемой должны соблюдаться.Поэтому суд предупреждает присяжных, что они имеют право рассматривать ответ наэтот вопрос только с целью определения пристрастности свидетеля. При указанныхобстоятельствах свидетель может ответить на вопрос.

– Я не сомневаюсь в том, что после того, как Томас Лункпокинул свой дом, – начал Трэгг, – Франклин Б. Шор встал с кровати, отправилсяв кладовку и спрятал револьвер в банке с мукой, котенок последовал за ним вкладовку, прыгнул в муку, а мистер Шор оттолкнул его, после чего котеноквыбежал в спальню и прыгнул на кровать, на которой только что лежал мистер Шор.Это показывает, насколько для нас важны показания свидетеля Шора и подчеркиваетсерьезность рассматриваемого дела – попытку спрятать его от полиции.

Мейсон улыбнулся и добавил:

– Это также показывает, что вскоре после ранения ДжерриТемплара у Франклина Шора находился револьвер, из которого стреляли в мистераТемплара, и, по всей вероятности, из того же револьвера была выпущена пуля,послужившая причиной смерти Генри Лича, не так ли?

– Я возражаю, ваша честь, – встал со своего места ГамильтонБергер, – на основании того, что задан спорный вопрос. Перекрестный допросведется не должным образом.

– Сложилась необычная ситуация, – заметил судья Ланкершим. –Мы отклонились от традиционного ведения допроса. Это показывает, к чемуприводит разрешение полицейскому высказать свое мнение и сделать выводы изимеющихся доказательств. Однако, не выступив с возражениями по предыдущемувопросу, обвинение открыло дверь этому направлению перекрестного допроса.Правда, только с целью показать пристрастность свидетеля. Если этому свидетелюодин раз разрешили привести свои выводы, сделанные им на основании имеющихсяфактов, адвокат защиты имеет право указать свидетелю на ошибочность егорассуждений. Я думаю, что понимаю, к чему клонит адвокат зашиты, и предполагаю,каким будет его следующий вопрос – вопрос, который серьезно поколеблет версиюобвинения. Окружной прокурор слегка приоткрыл дверь, в результате чего уадвоката защиты появилась возможность полностью ее распахнуть. Свидетель,отвечайте на вопрос. Я также разрешу и следующий, который, не сомневаюсь,последует за этим.

– Я не в состоянии утверждать, что это тот револьвер,которым совершались преступления. Это револьвер того же калибра, у него те жехарактеристики. Из него выпущено три пули, три оставшиеся в барабане имеют теже характеристики, в общем и целом, как и пули, извлеченные из тела Генри Лича,двери в доме Шоров и из тела Джерри Темплара во время операции.

Мейсон посмотрел на Гамильтона Бергера и подмигнул ему,после этого повернулся к присяжным и улыбнулся им.

– А теперь, господин лейтенант, скажите, не справедливо либудет предположить, что если этим револьвером совершено два известных нампреступления, то Франклин Шор, спрятав его в доме Томаса Лунка, горел желаниемкак можно скорее скрыться?

– Я возражаю, – закричал Гамильтон Бергер, – на основаниитого, что вопрос уводит свидетеля в сторону. Вы заставляете его строитьдогадки. Вы можете выступать с подобными умозаключениями в своей речи передприсяжными в конце представления вашей версии. Подобные вопросы нельзя задаватьвыступающему свидетелю.

– Это как раз тот вопрос, который, как я предполагал, задастадвокат защиты, – заметил судья Ланкершим. – Возражение отклоняется. Свидетель,отвечайте, но помните, что ответ допустим только для того, чтобы показатьпристрастность.

– Я не знаю, – сказал Трэгг. – Такое, конечно, возможно.

Судья Ланкершим повернулся к присяжным:

– Вы должны понимать, дамы и господа, что я разрешилпоследние несколько вопросов только для того, чтобы показать отношение этогосвидетеля. Другими словами, пристрастность или предубежденность противобвиняемой. Вопросы и ответы не имеют никакой ценности в плане представлениядоказательств, кроме показа того, о чем я только что говорил. Вы должнырассматривать их лишь с этой целью.

Мейсон откинулся назад на стуле и снова обратился клейтенанту Трэггу:

– Когда вы обнаружили в муке этот револьвер, лейтенант, выбыли несколько возбуждены?

– Не совсем.

– Вы торопились вернуться обратно, чтобы передать его вполицейскую лабораторию?

– Да.

– Вы так торопились, что даже не посмотрели, нет ли в банкес мукой чего-нибудь еще?

На лице Трэгга появилось выражение оцепенения.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.