Дело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер Страница 55

Книгу Дело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Сколько тюбиков с краской?

– Боже, понятия не имею. Наверное… несколько дюжин.Настоящее вредительство.

– Кто убирал квартиру?

– Горничная.

– В полицию сообщалось о происшедшем?

– Думаю, нет.

– Почему?

– Минутку, ваша честь, – встал со своего места ГамильтонБергер. – Я хочу, чтобы протокол судебного процесса велся правильно и незагромождался множеством не относящихся к делу вещей. Я считаю, что кслушаемому делу совершенно не относится, было совершено вредительство вквартире свидетельницы Сьюзен Грейнджер или нет. Я не собираюсь выступать свозражениями против вопросов, задаваемых судом, поскольку в таком случае яокажусь в неловком положении, но я намерен обратить внимание суда на то, что ууместности тоже есть предел.

– Наверное, – с неохотой согласился судья Моран. – Вероятно,мы ушли далеко в сторону, но невозможно не видеть, что там просматриваетсякакая-то связь… Однако я не стану комментировать доказательства. Суд снимаетсвой последний вопрос.

– С другой стороны, ваша честь, – обратился Мейсон к судьеМорану, – я считаю, что защите должно быть разрешено разобраться с этимвопросом. Я уверен в наличии связи между тем, что случилось в квартире миссГрейнджер, и тем, что происходило в квартире мисс Белан, а поскольку обвинениюпозволили представить, что происходило в квартире Этель Белан, мне кажется, чтозащите следует разрешить исследовать необычные события, которые, как теперьочевидно, имели место в квартире Сьюзен Грейнджер.

Сьюзен Грейнджер поднялась на ноги.

– Мисс Грейнджер, сядьте на место, – приказал судья Моран, –и не вставайте. Молчите. Не обращайтесь к суду. Не произносите ни слова. Или выостанетесь молча сидеть, где сидели, или я велю бейлифу вывести вас из заласуда. Вы поняли меня?

Сьюзен Грейнджер поджала губы и с недовольным видомопустилась на стул.

– Давайте попытаемся разобраться с ситуацией, – продолжалсудья Моран. – При сложившихся обстоятельствах я воздержусь от дальнейшихвопросов. Мистер Мейсон, вы проводили перекрестный допрос свидетеля. Задавайтеваш следующий вопрос. Мистер Бергер, вы можете выступать с возражениями, еслипосчитаете нужным, а суд будет принимать решения по мере поступлениявозражений.

Возбужденный Гамильтон Бергер посмотрел на часы и смущенногосвидетеля и понял, что все его тщательное планирование пошло насмарку.

– Ваша честь, – повернулся он к судье, – я считаю, что суд внастоящий момент должен принять решение по поводу всего этого аспекта,касающиеся его вопросы являются несущественными…

– Нет, – резко перебил судья Моран. – Продолжайтеперекрестный допрос, мистер Мейсон.

– Итак, давайте уточним, что произошло, – обратился Мейсон ксвидетелю. – Вы отправились в квартиру Сьюзен Грейнджер и зашли, используязапасной ключ. Вы оказались там как официальное лицо?

– Я так считал. Да.

– Вы хотели что-то осмотреть?

– Да.

– Дело происходило пятнадцатого числа?

– Да.

– В воскресенье?

– Да.

– А до этого в квартире Сьюзен Грейнджер побывали вандалы?

– Да.

– В какое время вам сообщили о вандализме в ее квартире?

– В час дня.

– Пятнадцатого?

– Да.

– Кто вам сообщил об этом?

– Мисс Грейнджер.

– Что она сказала?

– Она ездила на выходные в Лас-Вегас и…

– Она упоминала, с кем она ездила?

– Я возражаю! – закричал Гамильтон Бергер. – Этонесущественно, недопустимо в качестве доказательства и не имеет отношения кделу. Перекрестный допрос ведется не должным образом.

– Возражение принимается, – постановил судья Моран. – Ясчитаю, что весь разговор не относится к слушаемому делу.

– Вы поднимались в квартиру мисс Грейнджер пятнадцатогоавгуста? – снова заговорил Мейсон.

– Да, сэр.

– Открыли дверь запасным ключом?

– Да, сэр.

– Это был первый раз, когда вы зашли в квартиру миссГрейнджер в тот день?

– Нет, сэр.

– Когда вы еще заходили к ней?

– Мисс Грейнджер пригласила меня подняться в ее квартирувместе с ней, чтобы показать, что произошло в ее отсутствие.

– И именно тогда вы увидели тюбики с красками с отрезаннымидонышками и выдавленную в ванну и раковину краску?

– Да, сэр.

– Вы можете в общем и целом описать состояние квартиры всвой первый приход?

– О, ваша честь, ситуация выходит из-под контроля, – всталсо своего места Гамильтон Бергер. – Слушается дело об убийстве. Обвинениеготово закончить представление своей версии. Мы имеем очевидный случай. Мыпредставили неоспоримые доказательства. А теперь обсуждаются какие-то действиявандалов…

– Тем не менее, – перебил судья Моран, – ввиду того, чтоэтого свидетеля пригласили на место дачи показаний для подтверждения разговора,состоявшегося между мисс Грейнджер и обвиняемой в день, о котором идет речь, ясчитаю, что защита имеет право разобраться со странным фактом присутствиявыступающего свидетеля в квартире мисс Грейнджер, где он, по собственномупризнанию, скрывался без ведома хозяйки.

– Суду не следует комментировать доказательства, – заметилГамильтон Бергер.

– Я ничего не комментирую, а просто повторяю то, что заявилсвидетель. Ваше возражение отклоняется, господин окружной прокурор. Продолжайтеперекрестный допрос, мистер Мейсон.

– Отвечайте на вопрос, – повернулся Мейсон к Ричи. – Опишитесостояние квартиры мисс Грейнджер.

– Все было перевернуто вверх дном.

– Что вы имеете в виду?

– Там проводился обыск.

– Какой обыск?

– Очень тщательный. Все ящики оказались выдвинуты, а ихсодержимое вывалено…

– Я возражаю, – перебил Гамильтон Бергер. – Свидетель не имеетправа заявлять, что производился обыск. Это его вывод.

– Вы слишком поздно выступили с возражением, – заметил судьяМоран, весь вид которого свидетельствовал о том, что он страшно заинтересовалсяпредставляемыми показаниями. – Мистер Ричи уже ответил на вопрос. Продолжайте,мистер Мейсон. Попробуем разобраться с ситуацией, если нам это удастся.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.