Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс
- Категория: Книги / Детективы
- Автор: Чарльз Вильямс
- Страниц: 52
- Добавлено: 2019-05-07 01:20:33
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту egorovyashnikov@yandex.ru для удаления материала
Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс» бесплатно полную версию:Исчезла танцовщица Каролина Чу-Чу, возлюбленная лидера гангстеров и единственная свидетельница его гибели. Она скрывается на ферме Нунана Сагамора. Его брат и племянник, юный Билли, становятся участниками удивительных событий, описанных в романе «Бриллиантовое бикини». Героиня романа «Промедление смерти подобно» Мартина Рэнделл способна провернуть любую, самую рискованную операцию, будь то провоз контрабандой через таможню трех сотен часовых механизмов или издание романа «Неистовая плоть». Отец Эрика Ромстеда был найден на городской свалке с простреленным затылком. Герой романа «Человек на поводке» не желает верить в то, что старый моряк оказался связанным с наркомафией, и пытается докопаться до истины.
Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс читать онлайн бесплатно
О, это было отличное лето, можете не сомневаться. Папаговорит, фермы куда как полезны для здоровья, а уж полезнее фермы дяди Сагаморавам не найти, даже и не старайтесь. Там есть озеро, где можно ловить самуюнастоящую рыбу, и у меня был пес, не говоря уж про охотников на кроликов совсамделишными ружьями и о мисс Харрингтон. Она была просто прелесть и училаменя плавать.
Мисс Харрингтон? О, это у нее была та самая винограднаялоза, вокруг которой потом поднялся такой шум. Да вы, верно, и сами помните. Этоже попало во все газеты. Татуировка в виде виноградной лозы с маленькимиголубыми листочками. Она вилась вокруг ее правой груди, словно тропинка вокругхолма, и заканчивалась крошечной розочкой в самом центре. Папа потом задал мневзбучку за то, что я раньше не рассказал ему о ней, но какого черта, — откудамне было знать, что не у всех есть розочки на груди? Я просто счел само собойразумеющимся, будто у благотворительных дам тоже есть такие рисунки, только яникогда не спрашивал их об этом, потому что пока общался с ними, еще и в глазане видел ни мисс Харрингтон, ни ее виноградную лозу.
Но это я забегаю вперед. Лучше начну с самого начала и впервую очередь расскажу вам, как это вышло, что мы приехали к дяде Сагамору. Авсе оттого, что папу стали слишком уж часто призывать в армию.
Похоже, неудачный выдался год для призывников. Первый разпапу замели посреди зимы, когда мы приехали в Гольфстрим-Парк, потом в Пимлико,но хуже всего пришлось в Акведуке. Мы с трудом нашли, куда притулить наштрейлер, и только-только начали печатать, как его снова забрали. Ну иразумеется, меня, как всегда, заграбастали благотворительные дамы.
Эти благотворительные дамы такие смешные. Не знаю почему, ноони всюду одинаковые. Обычно у них пышная грудь, и они задают тебе одни и те жестарые вопросы, а когда ты пытаешься объяснить им, что путешествуешь по всякимбольшим городам, таким как Хиали и Бельмонт-Парк, и что папа просто советник покапиталовложениям в скачки и у него куча неприятностей с призывной комиссией,они начинают переглядываться, качать головами и повторять: “Ах, какой кошмар! Аведь он еще совсем дитя!"
Так вот, эти благотворительные дамы в Акведуке всерасспрашивали меня, в какую школу я хожу, отчего это мама ушла от папы, умею лия читать и писать, и все такое прочее. Я ответил, что отлично умею читать, а токак же? Тогда они сунули мне под нос какую-то книжку, чтобы проверить.Увесистая, прямо скажем, была книженция, я потом читал ее весь месяц, чтопровел в приюте. Про одного парня по имени Джим Хокинс и одноногого пирата поимени Долговязый Джон Сильвер, просто умора. Хотелось бы мне снова еераздобыть, чтобы узнать, чем там кончилось. Как вы думаете, можно где-нибудьздесь достать еще одну такую?
Но, возвращаясь к благотворительным дамам — увидев, что мнетрудновато пришлось, они снова запереглядывались и забормотали:
— Да-да, так мы и думали.
А мне и впрямь было нелегко. Не то чтобы попадалисьпо-настоящему трудные слова, но этот тип как-то чудно пищит, у него все слишкомуж хитро закручено.
— Билли, тебе не следовало говорить, будто ты умеешь читать,— сказала главная дама. Всегда легко узнать, какая из них главная, потому что,как ни странно, но грудь у нее всегда пышнее, чем у прочих.
— Но, мэм, — отвечаю я. — Я умею читать. Просто эта штукакак-то чудно написана. В каждом слове слишком много букв.
— Что за чушь, — говорит она. — Как это слишком много букв?Неужели ты думаешь, что Роберт Льюис Стивенсон не умеет писать правильно?
— Не знаю я ничего про этого вашего Стивенсона, — стою я насвоем, — а всего-навсего пытаюсь объяснить, что эта штука не так написана и вней сам черт ногу сломит. Смотрите, сейчас я вам покажу, что имею в виду.
У меня в кармане как раз завалялся сандвич с копченойколбасой, потому что мы только успели выйти и направиться к ипподрому, как папусцапали пинкертоны. Вот я и вспомнил, что он завернут в обрывок вчерашнегосписка забегов. Вытащив сандвич, я откусил кусок и принялся показывать.
— Глядите сюда. — И я ткнул пальцем в листок. — “БарньярдГейт (М) 105* чал.мер.З, от Барнаби — Гейтс Айяр, от Франджи-Панджи. Дек. 5,ТрП, 6ф, 1:13 — 17, III* 1-1, 1-5, 1-3, 8-9, Стр'гф'л'Дж МолЗ, Зл'п'л'чн 119,Б'сп'чн П'др'жк 112, Пнчк 114”. Улавливаете? А теперь взгляните на этот забег:“Муха 2 Аку 1/2 фт: 48”. Что молния против собаки, и если вам вздумается хотьцент на него поставить, значит, у вас в голове опилки. Он вечно сперва рветсявперед, но с дыхалкой у него плоховато, и он всегда сдыхает у восьмого столба.
Тут они прервали меня, и начался форменный бедлам. Они нуникак не желали верить, что я все это читаю. А я сказал, что это так же ясно,как нос на лице, и растолковал: Барньярд — это чалый мерин-трехлетка, невыигравший еще ни одного забега. Он сын Барнаби от Гейтс Айяра, что отФранджи-Панджи. В последних скачках он шел примерно 1 к 17 в забеге молодняка вТропикал-Парк пятого декабря. Жокеем у него скакал Джордж Стрингфеллоу весомсто одиннадцать фунтов при полной выкладке, разрешенной для молодняка. Дорожкабыла мокрой, и время победителя составило минуту и тринадцать секунд, иБарньярд Гейт лидировал на старте, на полпути и на выходе на финишную прямую,но затем выдохся и пришел восьмым, отстав от фаворита на девять корпусов. Атремя победителями стали Злополучный, Беспечная Подружка и Пончик. Поэтому я прямозаявил благотворительным дамам, что если кто здесь и не умеет читать, так этоони, а не я.
Тут все и завертелось. Они закричали, что мальчик, которыйумеет читать только таблицы со скачек, — позор американскому образу жизни и чтоони отправятся прямиком в суд, отберут меня у папы и упекут в приют. Я-то,понятное дело, был против, но что тут возразишь? Оставалось лишь ждать, покапапа отвертится от призыва.
Словом, они продержали меня в приюте битый месяц иобращались со мной неплохо. Даже позволили взять почитать “Остров сокровищ”, ия так увлекся, что уже не мог оторваться. Поначалу дело шло медленно, лишниебуквы мешали, но я помаленьку уловил суть и наловчился вроде как прищуриватьсяи отбрасывать ненужное, так что мне стало полегче. Я добрался уже до середины ибыл в полном восторге, когда заявился папа. Он потребовал встречи сблаготворительными дамами, суперинтендантом приюта и еще какими-то людьми,которых я не знал, и это было нечто. Все так и кипели, а папа кричал, что онсоветник по капиталовложениям в скачки, и в том нет ничего дурного, и кто они,по их мнению, такие, чтобы отбирать у него его мальчика?
Я украдкой попытался вырвать несколько страниц из книжки, наслучай если ее у меня отберут, и спросил папу:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии