Переносная дверь - Том Холт Страница 74

Книгу Переносная дверь - Том Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Переносная дверь - Том Холт читать онлайн бесплатно

Переносная дверь - Том Холт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Холт

— Пол, — негромко спросила Софи, — зачем ты пытаешься заглянуть мне под юбку?

Гоблин, свисавший с подола вниз головой, точно зеленая летучая мышка, усмехнулся Полу и помахал лапкой.

— Тебе лучше не знать, — ответил Пол. — Только, Бога ради, смотри на меня. Так, мы теперь пойдем на поезд, ладно?

Софи медленно кивнула.

— Думаю, да, — произнесла она. Глаза у нее были широко открыты и ловили взгляд Пола. Гоблин скривился и исчез. — Его больше нет? — прошептала Софи.

— Да.

Тут Софи со стоном упала на стул.

— Зря, наверное, ты замахнулась на него телефонным справочником, — сказал Пол. — Кажется, ему это не понравилось.

— Пожалуй, да. — Дышала она очень глубоко. — Мы влипли, так?

Пол медленно поднялся с пола.

— Похоже на то. Ты ведь понимаешь, что он скорее всего нас подслушивает. — Он заметил, что Софи изо всех сил старается не смотреть на его левое плечо.

— Вполне вероятно, — сказала она.

Закрыв глаза, он осторожно похлопал себя правой рукой по плечу. Как будто пусто. Пол снова открыл глаза.

— Это был?..

— Мфмм...

— Отлично. Думаю, нам нужно двигать. Может, на людях он перестанет появляться где ни попадя.

Время поджимало, и до вокзала Юстон пришлось взять такси. Зажмурившись, Пол пошарил в папке, пока не нащупал билеты на поезд. Первым классом, с удовлетворением отметил он. Счета, наверное, оплачивает клиент. И все же... Он никогда еще не ездил поездом в первом классе.

— Ничего особенного, — прошептал ему на ухо дребезжащий голосок. — Сиденья другого цвета, вот, собственно, и все.

Как только поезд тронулся, Полу пришло кое-что в голову. Мысль была недурная, пусть даже это он сам так решил: благородная и без глупости.

— Я, пожалуй, сбегаю в вагон-ресторан, — сказал он. — Тебе чего-нибудь принести?

Во взгляде Софи читалось, что у нее на уме вещи поважнее, чем жидкий кофе и черствые кексы.

— Нет, — ответила она. — Почему ты так вертишь головой?

— Вот и мне тоже интересно, — сказал ему на ухо дребезжащий голосок.

"Ага, — подумал Пол, — попался". Он пожал плечами и, покачиваясь, двинулся по проходу, надеясь, что Софи догадалась, в чем суть.

— Умно, — произнес дребезжащий голосок, когда Пол встал в хвост очереди в буфете. — Ты сообразил, что я не могу быть в двух местах сразу, поэтому заманил меня сюда, дав своей птичке шанс побыть наедине с папкой, заглянуть быстренько внутрь, может, даже придумать коварный план. Да, кстати, раз ты все равно здесь, купи мне коробок спичек. Только, пожалуйста, красных, а не обычных. В красных есть настоящая сера, а я помираю с голоду.

— Сам себе чертовы спички покупай, — пробормотал Пол. Женщина в очереди за ним посмотрела на Пола как-то странно.

Взяв чашку чая и булочку с беконом (спички в буфете были только обычные, коричневые), он, спотыкаясь, вернулся на свое место. Софи сидела неподвижно, крепко зажмурив глаза. Не успел Пол и рта открыть, как между двумя верхними пуговицами ее блузки появилась зеленая лапка и сделала довольно вульгарный жест.

— Разумеется, не сработало, — сказал голосок ему на ухо. — Но попытка была недурная.

Оставив после себя три зеленые искорки, зеленая лапка исчезла, а Софи сползла с сиденья, вскочила и бегом бросилась по проходу в туалет. Когда она вернулась, вид у нее был довольно зеленый.

— Он просил меня передать, — натянуто произнесла Софи, — чтобы, когда в следующий раз тебе придет в голову гениальная идея, ты меня сперва предупредил. Ладно?

Пол кивнул.

— Извини.

— Все в порядке, — пробормотала Софи. — Попытаться стоило. Вот только...

— Да уж в порядке!

Ехали они, казалось, бесконечно. От долгого сидения на одном месте у Пола начало зудеть тело, но ничто на свете не могло бы подвигнуть его почесаться. Ни он, ни Софи не произносили ни слова из страха, что захочет вмешаться гоблин. А задержка на полчаса в туннеле перед Рэгби тоже нисколько не улучшила дело. В какой-то момент Полу удалось погрузиться в легкую дрему, но от этого стало только хуже, потому что ему снилось, будто он сидит совсем голый, а на плече у него пристроилась миниатюрная матушка мистера Тэннера и дует ему в ухо. Он резко проснулся...

(— На самом деле, — сообщил скрипучий голосок, — она моя племянница. Одному богу известно, что она в тебе нашла.)

Всхлипнув, Пол открыл глаза. Софи повернула голову и слабо кивнула, словно говоря: "Да, и у меня тоже". В иных обстоятельствах он бы многое тут напридумывал, особенно если учесть выражение ее глаз, но сейчас просто не решился.

Из-за задержки возле Рэгби пришлось бежать со всех ног на пересадку в Манчестер, на которую они попали с запасом в пятнадцать секунд. Лишь рухнув на сиденье и переведя дух, Пол сообразил, что чего-то не хватает. Софи в голову пришла, очевидно, та же мысль. Они переглянулись.

— Папка у тебя? — осторожно спросила Софи.

— Я думал, ты...

— Мы ее забыли, — прошептала Софи. — В лондонском поезде.

Краткое мгновение невыразимой радости — потом что-то с глухим мягким стуком приземлилось Софи на колени. Нет необходимости опускать взгляд, чтобы посмотреть, что это.

— О, — сказала она, и Полувидел, как она напряглась, готовясь к чему-то крайне неприятному. Через пару секунд она расслабилась.

— У него перерыв на ленч, но он все равно слушает. Пол кивнул.

— А как с бутылкой? — спросил он. — Она у тебя?

— В сумке, — ответила Софи и добавила: — Которая как будто превратилась в чемодан. Скорее всего свежая одежда на завтра или костюмы, если нам придется сменить обличье, или еще что-нибудь. Они ничего не упустили, — горько заключила она.

"Перерыв на ленч", — подумал Пол. А потом, ступая на цыпочках по задворкам сознания, лишь бы избежать ненужного внимания, ему в голову закралась мысль о переносной двери. Выплюнув образ из головы, он подождал, но никакой дребезжащий голос ему в ухо не забубнил, а Пол был уверен, что гоблин, если б поймал эту мысль, не удержался бы от замечания.

Значит, про переносную дверь гоблин не знает. Поэтому...

Поистине очень трудно думать шепотом. Пол умудрился делать это, громко думая о других вещах и осторожно прицепляя к ним хвостики Той Мысли на конце. Если гоблин про дверь не знает, может, ею удастся воспользоваться для бегства (если, конечно, ему удастся ее прилепить прежде, чем гоблин его остановит). Так, хорошо. Но куда или когда им отправиться и как помешать этой мелкой сволочи последовать за ними? Это ведь может обернуться катастрофой, если, например, он попытается бежать в до-Дж-В-Уэлсовское прошлое, но заберет с собой гоблина. А вдруг гоблин заставит его пойти на собеседование? Пол не видел причины, почему нет. Значит, им никогда не освободиться, даже в прошлом. Поэтому Пол как можно скорее отмахнулся от самой идеи переносной двери и на всякий случай на следующие пару минут сосредоточился на размышлениях о цвете и текстуре слоновьих ушей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.