Черный остров - Виктория Ньютон Страница 9
Черный остров - Виктория Ньютон читать онлайн бесплатно
Было около пяти утра, когда Катарина стала осторожно спускаться по винтовой лестнице. На ней был лишь купальник и пластиковый пакет с вещами, который она повесила себе на шею. На улице дул холодный ветер, осень начала вступать в свои права. Поеживаясь, девушка добралась до своего укромного места и медленно погрузилась в воду. Обычно она с разбегу прыгала с каменного выступа, но сейчас она старалась избежать малейшего шума.
Вода казалась теплее, чем воздух. Девушка быстро поплыла к соседнему острову. Неужели свобода была так близка? Воодушевленная, она попыталась несколькими сильными движениями преодолеть последние метры до острова, но кипарисы вдруг стали отдаляться, вместо того чтобы приближаться. Через пару минут бесполезных усилий Кати поняла, что здесь у берега есть подводное течение, которое всякий раз относит ее обратно в озеро.
Она старалась изо всех сил, но не приблизилась к цели ни на метр. В конце концов девушка решила не бороться с течением, а использовать его силу. Она не стала пытаться доплыть напрямую до кипарисов, а легла на спину и отдалась на волю волн, стараясь держать курс на остров. Ей практически пришлось обогнуть остров с другой стороны, на это ушло много времени и сил. Когда она выбралась на берег, уже рассвело.
Девушка устало опустилась на траву и стала обдумывать свои дальнейшие действия. После небольшой паузы она хотела обойти остров пешком. Но через несколько десятков метров она поняла, что остров покрыт могилами. Кладбище… Она могла догадаться об этом раньше.
Могилы располагались длинными рядами плотно друг к другу. Они все густо заросли кустарником и высокой травой. На узких деревянных табличках едва проступали темные надписи. Кати это не слишком интересовало. Она хотела жить и хотела сбежать от ужаса, окружавшего Исола Негра. Она была еще слишком молода, чтобы умирать.
Когда она обошла почти все кладбище, то обнаружила две двойные могилы, совсем свежие. Это можно было определить по еще сырой земле, которой могилы были присыпаны. Сорняки и кустарники еще не успели пустить там свои корни. На этих могилах тоже стояли кресты с деревянными дощечками, на которых были выбиты только даты: на одной – 3 сентября, на другой – 10 сентября. Кати ужаснулась: 3 сентября пропали супруги Ортвин, а 10 сентября за ними последовали Бэйкеры. Так это их ужасные крики она слышала тогда! Так вот как выглядел их срочный отъезд? Это далекое путешествие в один конец, о котором говорил Бертольд, закончилось в этих могилах?
Кати подумала о часах господина Ортвина на запястье секретаря. Какое он имел отношение к этим смертям? Это он убил за неделю четверых человек? Но как? Она ни за что не поверит в естественные причины их смерти.
Так кто же сотворил это и для чего? Неужели никто не боится того, что рано или поздно эти могилы обнаружат родственники, знакомые или полиция? Ведь кто-то же должен начать разыскивать пропавших людей? Вдруг Кати вспомнила, что ни у Ортвинов, ни у Бэйкеров не было детей. Кроме того, а как их найдут? Она сама видела, как туристы проплыли мимо Исола Негра, будто острова вообще не существовало. Острова с таким названием на ее карте не нашлось, так же как и соседнего острова с могилами и кипарисами. Его гости давно стерты из памяти, а все документы и следы, доказывавшие их существование, уничтожены.
Слезы полились из глаз Кати, когда она подумала о супружеских парах, с которыми лишь недавно общалась. Их крики она слышала теми ужасными ночами. Может, трагедии бы не произошло, если бы она вмешалась? Могла ли она что-то сделать, чтобы предотвратить очередное преступление? Вероятно, она действительно должна попытаться доплыть до Исео и обратиться в полицию. Заливаясь слезами, девушка пошла дальше, с трудом переставляя ноги. Когда ряд могил закончился, ее ждало еще одно открытие – еще одна могила, пустая и недавно выкопанная. Ее явно приготовили для того, чтобы упокоить очередную душу. «Кого здесь должны похоронить?» – спросила себя Кати. В отличие от остальных, эта могила предназначалась именно для одного человека. Но все гости на Исола Негра жили парами. Трудно было представить, что одного из партнеров будут убивать, а второй будет спокойно за этим наблюдать и не оказывать сопротивления. С недавних пор на острове имелся один-единственный человек, не имевший пары. Это она сама, Катарина Ван Дорен. Это для нее убийца предусмотрительно заранее выкопал могилу!
Кати стояла в мокром купальнике перед могилой и тряслась от холода и страха. Ее вдруг покинули все силы, которых и так оставалось немного после утомительного плавания. Девушка села на землю, ее тошнило. В какой-то момент она подумала, что даже облегчила своему убийце задачу, приплыв сюда. Он мог ее убить без особых усилий и тут же закопать. Это то, что с самого начала планировали сделать Бертольд и ее тетушка?
У нее уже не осталось никаких сил сопротивляться судьбе. Она с тоской думала о своем далеком друге Кае. Найдет ли он когда-нибудь ее могилу? Последнее, что она услышала, было чириканье птиц, приветствовавших утро нового дня. Потом Кати упала в обморок.
* * *
Она не знала, сколько времени пролежала без сознания. Кати очнулась после того, как чья-то теплая рука потрясла ее за плечо. Рука была шершавой, потрескавшейся и перепачканной глиной.
– Синьорина! – произнес удивленный мужской голос.
Кати захотела вскочить, но тут же обессиленно снова повалилась на траву. Человек был ей знаком, это ее и напугало. Это был не убийца, а всего-навсего Виченте, портье. Или он и был убийцей?
– Виченте, – прошептала она. Тот разразился потоком итальянских слов, из которых она поняла только то, что он приплыл сюда работать и нашел ее. А также, что лодка стоит на берегу, и он должен немедленно отвезти ее обратно на Исола Негра.
Девушка энергично замотала головой:
– Нет! Никакой Исола Негра!
По неподвижному лицу Виченте она не смогла определить, понял ли он ее. Он помог девушке подняться и отвел ее к лодке. Там он заботливо накинул на плечи трясущейся девушки одеяло. По дороге в замок оба молчали.
Прибыв на Исола Негра, Кати тут же бросилась в свою комнату и залезла под одеяло, чтобы согреться. Мария принесла ей чашку горячего чая, в который добавила рюмку огненной граппы. Это помогло. Кати чувствовала, как крепкий напиток быстро согревает ее продрогшее тело. Затем она уснула. Бессонная ночь, утомительное плавание и страшные находки на кипарисовом острове полностью истощили ее. К этому добавилось и горькое разочарование от того, что побег не удался.
Неизвестно, сколько она проспала, но ее разбудил шорох. Девушка с трудом открыла глаза, и в них тут же впился холодный взгляд Бертольда. Как давно он сидит и наблюдает за ней?
– Кати, что надоумило вас купаться в озере? – произнес он с упреком. – Если бы не Виченте, вы могли бы погибнуть.
Погибнуть? Кати отвела взгляд в сторону. Остров Исола Негра и так уже стал местом множества смертей, и для этого не нужно было купаться в озере.
– Я хотела немного поплавать, – ответила она упрямо. – Что такого? К завтраку хотела вернуться. А затем меня вдруг стало течением относить от острова. Я с трудом выбралась на другой остров и, видимо, упала там в обморок. Там меня нашел Виченте и привез обратно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии