Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - Андрей Себежский Страница 69

Книгу Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - Андрей Себежский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - Андрей Себежский читать онлайн бесплатно

Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - Андрей Себежский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Себежский

Тот помотал головой. Разговаривать не хотелось.

– Это ритуал, Ватсон, – услышал он голос Холмса. – Не стоит проводить никаких параллелей, но когда я заканчиваю дело, я достаю свою трубку и раскуриваю ее.

– Бывает, – лениво ответил Джон.

– Простите, миссис Хадсон, за то, что обратился к Вам тогда по имени – это было сделано для скорости, – сказал Шерлок миссис Хадсон, которая убирала со стола. – Ватсон действительно был подослан ко мне как убийца. Но он сам этого не знал.

Джон вздохнул.

– Расчет мистера Кукловода был прост, – продолжил Холмс. – Ватсон – из Беркширского полка, из роты Сэкера. А сэкерцам на подкорке головного мозга прописывают ненависть к нечисти. Типа меня. Любой ветеран этой роты, не задумываясь, пристрелил бы меня, только увидев. Но он ошибся с тобой, Джон. Кукловод ошибся…

Он неправильно разгадал твою тайну, Джон. А она у тебя есть, это точно. Помнишь, ты во второй раз без труда нашел Бейкер-стрит? Так вот, этот адрес находят только те, кому это действительно нужно. Только клиенты. Ты пришел ко мне как клиент, Ватсон, понимал ты это или нет.

Ватсон почувствовал, как его начинает бить дрожь.

– Мистер Холмс, может быть, не стоит сейчас? – мягко спросила миссис Хадсон.

– Почему? – недоуменно посмотрел на нее он. И тут же продолжил: – Итак, у нас на повестке дня два вопроса – этот демон-кукловод и твоя тайна. Расскажите же, что случилось, сэр, – Холмс наклонился к нему, – а я расскажу обо всей этой истории.

– Шерлок, я не знаю… У меня нет никакой тайны, я обычный человек, – кое-как нашел силы ответить Ватсон, чувствуя, как голос его предательски дрожит.

– Ну уж это вряд ли. Обычный… Когда и где ты родился? – быстро спросил Холмс.

– Мистер Холмс! – Миссис Хадсон сказала это громче, чем обычно.

Ватсон ответил не сразу:

– Я окончил Лондонский университет… В Лондоне. Я родился в Лондоне.

– Мы это с тобой сейчас логически вывели, да? Из того, что ты окончил Лондонский университет… Кстати, я не сказал. Стамфорд действительно знает доктора Ватсона – но когда я описал ему тебя, он категорически заявил, что его знакомый доктор Ватсон выглядел по-другому. И он давно уже его не видел.

Джон молчал.

– Как звали твоих родителей? У тебя есть братья и сестры? – продолжал спрашивать Шерлок.

– Я… учился в Нетли, – не сразу ответил Ватсон, ощутив, что язык его заплетается. Он замолчал. Он просто не мог ответить на вопрос Холмса. Он пытался вспомнить – но не мог. Внутри его образовалась какая-то пустота.

Холмс встал с кресла и начал расхаживать по комнате.

– С самого начала меня заинтересовала твоя, скажем так, дуалистичность. С одной стороны, тугодум-недотепа доктор. Прости… С другой – быстро и спокойно реагируешь на ситуации, связанные с потусторонними силами, неплохо дерешься, хорошо стреляешь, владеешь спиритизмом. Как будто бы два разных человека в тебе.

Ватсон молчал. Миссис Хадсон по-доброму посмотрела ему в глаза и ободряюще улыбнулась.

– Я, конечно, первым делом проверил, не шпион ли ты, – продолжал Шерлок. – Когда усыпил тебя в замке. Но нет – ты не имел в отношении меня дурных намерений. Шпионом, как мы оба с тобой знаем, оказался другой человек – мой новый егерь, Себастиан Моран, – Холмс резко развернулся: – Представляешь, как удобно, Ватсон – человек, который занимается моим оружием, подослан разделаться со мной?

Джон увидел, как миссис Хадсон помрачнела.

– И незачем городить все эти сложные планы в виде Критериона, превращений других людей, внушения им мысли о моем убийстве, – Холмс осекся. – Еще раз повторю: я Вас ни в чем не виню, миссис Хадсон, – из этого Ватсон сделал вывод, что разговор между ними на эту тему уже состоялся, – но все же к подбору персонала замка теперь надо подходить тщательнее.

– Я еще раз повторю, мистер Холмс, – с достоинством ответила миссис Хадсон: – если бы в Вас была выпущена пуля на территории замка, она сразу же изменила бы свою траекторию. Как и произошло в случае с Буцефалом.

– Я в Вас абсолютно не сомневаюсь, миссис Хадсон. Но все же… – Шерлок снова начал расхаживать. Джон подумал, что ему тяжеловато следить за его перемещениями. – Мы с Майкрофтом ошибались – убийц было пятеро, а не четверо. Да, по одному на каждого из этих Четверых неизвестных. Но у мистера Мориартиуса был еще и свой, личный убийца. Кстати, если тебе интересно, – он снова остановился, – Майкрофт абсолютно на меня не обижается. Это не первый и не последний случай, когда у нас с ним разногласия. И ты на него тоже не сердись за то, что он рекомендовал тебя убить. Тебя он видел лишь второй раз в жизни, а угрозу миру расценивал как реальную. Когда вы с ним познакомитесь поближе, обещаю, он больше не будет настаивать на твоем убийстве. Ну только если вы не будете проводить вместе слишком много времени. И мы еще разберемся с этим мистером Мориартиусом… И да, не стоит благодарностей!

Ватсон вспомнил, что ему даже в голову не пришло поблагодарить Холмса за то, что он, по сути, спас ему жизнь.

– И все-таки спасибо, – хрипло сказал он.

Холмс капризно помахал ладонью.

– Знаешь, если бы я согласился на его условия – то чем бы я отличался от него? Я же тоже могущественное сверхъестественное существо.

Вернемся лучше к тебе. Я стал за тобой наблюдать, чтобы понять, что ты такое. И ты знаешь, понял. Как раз-таки твои спиритические таланты помогли. Сейчас будет сложно, но я попробую объяснить.

Выступая медиумом, ты же ведь впускаешь в себя чужую душу. Сделать это, понятное дело, легче с опытом. Но после случая с орком ты сам сказал мне, что у тебя такое получилось в первый раз. Значит, подумалось мне тогда, с тобой это могли проделывать без твоей воли. Медиум, который сам не помнит о том, что он медиум и проводит сеансы? Да ну брось. Значит – тебе могли заместить личность, вложить в твою голову – естественно без твоего ведома и тем более согласия – другого человека. В данном случае – он наклонился к Джону – доктора Джона Х. Ватсона. Что значит буква «Х.»? – быстро спросил Холмс.

Ватсон молчал. Он и рад был бы ответить на вопрос Холмса, но, холодея, понял то, в чем он боялся себе признаться: он просто не знает ответа.

– В разных ситуациях ты ведешь себя как два разных человека, – продолжил Шерлок. – У тебя в Лондоне никого нет, Стамфорд знает другого Ватсона, ты не можешь ответить на элементарные вещи. Что ты можешь рассказать о себе?

Ватсон собрался:

– Меня зовут Джон Ватсон, я доктор. Окончил Лондонский университет… – Он осекся, внезапно осознав, что именно это слово в слово повторяет, когда его просят рассказать о себе.

Ватсон обхватил голову руками. Миссис Хадсон материализовалась рядом с ним и коснулась его ладонью, отчего ему сразу стало лучше. Он вспомнил, как почему-то хотел выстрелить в Шерлока во время недавней битвы с демоном в этой самой комнате.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.