Лангольеры - Стивен Кинг Страница 6
Лангольеры - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
«Уймите кто-нибудь этого щенка», – подумал Туз. – «Что там сней? Эти у меня попались. Не зря меня называют самым проворным евреем к западуот Миссисипи».
Визг не смолкал, разрывая воздух, делая его темнее, пока всене начало распадаться.
В какой-то момент Альберт оказался потерянным в пустоте имраке, сквозь которые еще прыгали и завихрялись фрагменты его сна. Постояннымоставался лишь этот ужасающий визг. Звук напоминал свисток перегретого чайника.
Он, наконец, открыл глаза и осмотрелся вокруг. Альбертзанимал переднее место в главном отсеке салона рейса № 29. Сзади по проходуприближалась девочка лет десяти-двенадцати. На ней было розовое платье ибольшие черные очки.
«Кто это? Кинозвезда или что-то в этом роде?» – подумал он.Ему стало очень страшно. Весьма скверное пробуждение от любимого сна.
– Эй! – Негромко окликнул он ее, чтобы не будить остальныхпассажиров. – Эй, девочка! Что случилось?
Девочка обратила лицо на звук его голоса. Она неловкоповернулась и, ударившись о средние сиденья по четыре в ряд, упала наподлокотник кресла и завалилась, задрав обе ноги.
– Где все?! – закричала она. – Помогите! Помогите мне!
– Стюардесса! – закричал Альберт и отстегнул поясбезопасности. Он вылез в проход и повернулся лицом к девочке. Остановился.Перед ним открывался весь салон авиалайнера, и это зрелище заставило егозамереть на месте.
Первая мысль, которая промелькнула в голове: «Можно небеспокоиться разбудить других пассажиров».
Похоже было, что весь главный салон «Боинга-767» был пустым.
Брайан Энгл почти достиг переборки, отделявшей первый классрейса № 29 от делового класса, когда обнаружил, что первый класс был совершеннопуст. Он приостановился на миг, потом двинулся дальше. Возможно, все покинулисвои места, чтобы пойти посмотреть, из-за чего там такой визг.
Хотя интуиция говорила ему, что дело обстоит вовсе не так.Брайан достаточно долго летал, чтобы иметь представление о групповой психологиипассажиров. Если бы один из пассажиров и побежал, то остальные с места бы несдвинулись. Большинство авиапассажиров безропотно принимали выбориндивидуальных действий, когда входили в лайнер, садились и пристегивали ремень.Когда эти элементарные действия были выполнены, любые проблемы переходили подответственность экипажа. Авиаторы называли их гусями, хотя правильнее было быназвать овцами. Экипаж самолета такое поведение пассажиров вполне устраивало.
Однако, хотя такие размышления и имели какой-то смысл, онпроигнорировал их и просто пошел дальше. Остатки сна, фрагменты еще мелькали всознании, и часть его разума продолжала верить, что визжала Анна, и что оннайдет ее где-то на середине главного салона с рукой, прижатой к трещине вкорпусе самолета. Трещине под объявлением «ТОЛЬКО ДЛЯ МЕТЕОРОВ».
В деловой части лайнера он увидел всего лишь пожилогомужчину в коричневой тройке. Лысая голова тускло поблескивала под лампочкой длячтения, жилистые руки в венах артрита были аккуратно сложены на ремнебезопасности. Он глубоко спал, посапывая во сне и полностью игнорируя странныйшум.
Брайан стремительно прошел в следующую секцию и замер,пораженный. Он увидел подростка, стоящего возле маленькой девочки, упавшей вкресло. Однако подросток смотрел не на девочку, а назад, в хвост самолета. Егочелюсть отвисла до круглого воротничка рубашки «Хард Рок».
Первая реакция Брайана была такая же, как у АльбертаКосснера:
«Боже милостивый, да самолет, кажется, пуст!»
Потом на правой стороне он увидел женщину. Она вышла впроход посмотреть, что происходит. Вид был заспанный и удивленный, как учеловека, которого внезапно разбудили. Чуть подальше, в проходе, стоял молодоймужчина в костюме из джерси. Он равнодушно разглядывал девочку, слегканаклонившись в ее сторону. Еще один мужчина лет шестидесяти поднялся из креславозле Брайана и замер в нерешительности. На нем была красная фланелевая куртка,волосы всклокочены, выглядел он совершенно растерянным.
– Кто кричал? – спросил он Брайана. – С самолетом что-тослучилось, мистер? Вы не думаете, что мы упадем, нет?
Девочка перестала кричать. Она выбралась из кресла и чуть неупала ничком. Мальчик вовремя поймал ее, хотя двигался очень медлительно.
«Куда они девались?» – подумал Брайан. – «Господи, куда онивсе исчезли?»
Он машинально подошел к подростку и маленькой девочке.Миновал еще одного пассажира – спящую девушку лет семнадцати. Рот ее былприоткрыт, она тяжело дышала.
– Где все? – спросил Альберт Косснер. Одной рукой он обнималза плечи всхлипывающую девочку, но на нее не смотрел. Глаза его бегали вдольпочти пустого салона. – Может, мы приземлились где-то, пока я спал, и выпустиливсех пассажиров?
– Моя тетя пропала, – всхлипнула девочка. – Моя тетя Викки!Я думала, что самолет совсем пустой! Я думала, что осталась одна! Пожалуйста,где моя тетя? Мне нужна тетя Викки!
Брайан присел на корточки возле нее и оказался лицом к лицус ней. Посмотрел на ее темные очки и вспомнил, что видел ее входящей в самолетпод руку с блондинкой.
– Все в порядке, – сказал он. – С тобой все будет в порядке,юная леди. Как тебя зовут?
– Дайна. – Она опять всхлипнула. – Я не могу найти мою тетю.Я слепая и не могу увидеть ее. Проснулась, а сиденье пустое…
– Что вообще происходит? – спросил молодой мужчина в джерси.Он обращался через голову Брайана и Дайны к пареньку в рубашке «Хард Рок» и кпожилому мужчине во фланелевой красной куртке. – Куда все подевались?
– Все у тебя будет в порядке, Дайна, – повторил Брайан. –Здесь есть и другие люди. Ты их слышишь?
– Д-да. Я слышу их. Но где тетя Викки? И кого убили?
– Убили? – резко переспросила женщина, та, что сидела вправом ряду. Брайан мельком взглянул на нее, отметив, что она молода,темноволоса, хороша собой. – Кого-то убили? Самолет захвачен?
– Никого не убили, – ответил Брайан, лишь бы что-то сказать.В голове было смутно и тревожно, как будто попал в лодку, которую унесло воткрытое море без руля и без ветрил. – Успокойся, миленькая.
– Я потрогала его волосы! – сказала Дайна. – Кто-то снял снего скальп!
Помимо всего прочего это было уже слишком, и Брайанпроигнорировал ее слова. И вдруг прежняя мысль пришла ему в голову:
«Кто, черт возьми, ведет самолет?»
Он поднялся и обернулся к человеку в красной куртке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии