Варни вампир - 3, или Утро кровавого пира - Джеймс Раймер Страница 51

Книгу Варни вампир - 3, или Утро кровавого пира - Джеймс Раймер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Варни вампир - 3, или Утро кровавого пира - Джеймс Раймер читать онлайн бесплатно

Варни вампир - 3, или Утро кровавого пира - Джеймс Раймер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Раймер

– Я расскажу, можете быть уверены, мистер Лик. Вы найдете, что он чрезвычайно экстраординарный человек. Не самый красивый в мире, могу вам сказать, но каждый красив по-своему, как я говорю. Я уверен, что если он возьмет Андербери-на-Горе, то потратит в нашей местности кучу денег, а это будет очень выгодно всем, как вы сами понимаете, сэр.

С этим были согласны все, и хозяин гостиницы вернулся домой вполне довольным. Ои решил убедить барона, насколько это будет возможно, поселиться в данной местности и сделать его своим главным поставщиком продуктов, что было бы, выражаясь языком барона, самой прекрасной должностью.

Глава XCIVПосетитель и смерть в подземном ходе

Примерно через полтора часа после того, как барон пошел отдыхать, и хозяин вернулся в гостиницу, к «Гербу Андербери» прискакал всадник. То был странного вида человек с вытаращенными глазами и беспокойным взглядом, как будто боялся быть схваченным кем-то. Несмотря на то, что он был очень бледен, внешность его была достаточно респектабельной.

Единственным необычным обстоятельством было то, что такой почтенный ездок был. один. Возможно это была прихоть, поэтому отсутствие сопровождения не казалось уж очень странным. Несомненно, если бы вся гостиница не была в движении из-за появления богатого барона, ему бы уделили гораздо больше внимания и почета. Спрыгнув с коня, он сразу же направился в то, что в гостинице называли кофейней и, заказав кое-какие закуски, которые почти не съел, он сказал мягким, но торжественным голосом официанту, который прислуживал ему:

– Скажите барону Штольмайеру из Зальцбурга, что его желают видеть.

– Прошу прощения, сэр, – сказал официант, – но барон пошел спать.

– Мне все равно. Если ты не хочешь передать то, за что я готов тебе заплатить, я пойду и скажу ему сам.

– Я доложу хозяину, сэр. Но барон очень знатный джентльмен, я не думаю, что хозяин разрешит его потревожить.

Незнакомец некоторое время колебался, но потом сказал:

– Покажите мне апартаменты барона. Наверное, мне не следует просить здешних людей беспокоить его, я сделаю это сам. Покажите мне дорогу.

– Это вряд ли будет правильно, сэр, поскольку…

– Если мне в этой гостинице не могут даже оказать уважение, – сказал незнакомец, поднимаясь, – я найду его сам.

Сказав это, он вышел из комнаты и стал подниматься по лестнице, не обращая внимания на возражения официанта. Официант кинулся к хозяину гостиницы, чтобы сообщить о том, что кто-то поднимается вверх по лестнице, чтобы убить барона.

Эта информация привела хозяина в шоковое состояние, он не знал, как быть. Не будет ли лучше побежать вверх по лестнице и вмешаться или притвориться, что он ничего не знал об этом?

Тем временем незнакомец поднялся на один этаж и направился к комнатам, по-видимому, не боясь негодования барона Штольмайера. Он открывал одну дверь за другой, пока не нашел апартаменты, занятые этим необычным человеком.

Барон, только наполовину раздетый, спал в кровати. Несколько минут незнакомец стоял и смотрел на него, словно размышляя, что делать.

– Было бы легко, – сказал он, – убить его. Но мне будет выгоднее сохранить ему жизнь. Возможно, я заблуждаюсь, думая, что он располагает такими средствами, но вскоре я узнаю это из его слов.

Протянув руку он несильно похлопал барона по плечу. Тот открыл глаза и мгновенно вскочил с постели, не отводя глаз от вторженца, на лицо которого падал свет лампы, горевшей у изголовья. Барон попятился назад, и незнакомец, сложив руки, сказал:

– Вы знаете меня. Давайте сделаем так, чтобы наш разговор был как можно короче. Нам не нужно объясняться, потому что мы знаем все, что может быть сказано. Благодаря какой-то случайности вы стали богаты, а я продолжаю жить в бедности. Не важно, как это произошло, важен только факт этого. Я не знаю, какой суммой вы располагаете. Но по вашему стилю жизни могу предположить, что огромной, поэтому я без колебаний прошу у вас умеренную сумму, в качестве цены за то, что я не буду разглашать того, кто вы и что вы.

– Я думал, вы мертвы.

– Многие так думали. Но вы видите меня сейчас, значит, вы ошибались.

– Какая сумма вам нужна, и какую гарантию вы даете, что если получите ее, не будете просить ничего больше?

– Я не могу дать вам такой гарантии. Но по многим причинам я очень хочу покинуть Англию раз и навсегда. Дайте мне возможность сделать это и вы никогда больше обо мне не услышите.

Несколько секунд барон колебался. В это время он изучающе смотрел на своего собеседника, а затем, как бы говоря самому себе, сказал:

– Вы не стали выглядеть старше с последнего момента, когда мы расстались, а это было давно.

– Почему я должен выглядеть старше? Вы знаете так же, как и я, что я не должен. Короче…Я не хочу вмешиваться в ваши планы и проекты. Я не хочу быть вам препятствием. Дайте мне пять тысяч фунтов и я уеду раз и навсегда, обещаю вам.

– Пять тысяч? Вы бредите – пять тысяч! Скажите «тысяча» и она ваша.

– Нет, я не изменю свою цену. Если вы не согласитесь, говорю вам, я обнародую вашу тайну, и начну прямо с этого дома. Какими бы ни были ваши планы на будущее, можете мне поверить, я разрушу их до основания.

– Это неподходящее место для обсуждения таких вопросов. Давайте выйдем на воздух. У стен есть уши. Давайте выйдем и вы не пожалеете о своем визите.

– Значит, мы договорились? Я и сам не хочу, чтобы наш разговор кто-нибудь услышал. Я предпочитаю открытый воздух для переговоров. Пойдемте.

Баров одел свою дорожную шляпу и дорогой бархатный плащ, оправленный мехом. Он стая спускаться по лестнице, за ним последовал его странный посетитель. В холле гостиницы они увидели хозяина гостиницы и почти всю прислугу, которые спорили, подниматься или не подниматься им по лестнице.

Увидев как эти два человека, по-видимому, дружелюбно настроенные друг к другу, спускаются, все почувствовали большое облегчение. Хозяин гостиницы бросился вперед, открыл дверь и низка поклонился барону, слегка наклоняя голову и к его посетителю. Оба вышли.

– Меня уверяли, – сказал человек, приехавший на лошади, – что последнюю неделю вы жили в Лондоне как принц и приехали сюда в сопровождении лакеев, как обычно ездят первые аристократы страны.

– Такие вещи удивляют чернь, – сказал барон. – Я не боюсь признаться вам, что собираюсь поселиться в этом месте и, возможно, жениться.

– Еще раз жениться?

– А почему бы и нет? Порой жены внезапно умирают и никто не знает почему, кто в этом виноват? Я не в состоянии управлять судьбами.

– Нам ни к чему об этом говорить. И вы и я прекрасно знаем об определенных обстоятельствах, связанных с этим странным явлением. Но что это за странный звук?

– Это море омывает берег. Приближается прилив. Большие волны накатываются на покрытый галькой берег, вот что создает такую приятную музыку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.