Дорога обратного времени - Виктория Шорикова Страница 49
Дорога обратного времени - Виктория Шорикова читать онлайн бесплатно
Долго собирался он в дорогу. А когда, наконец, собрался и дошел до пещеры, страшное открытие ждало его там. В подземелье нашел он странных созданий, похожих больше не на людей, а на тени. Серая кожа их казалась, словно высеченной из камня, а глаза лишились зрачков и похожи были на черные провалы.
Бесшумно едва касаясь земли, словно плывя по воздуху, вышли они навстречу колдуну из недр пещеры, и с трудом узнал он в их исказившихся чертах своих бывших родственников. Они же не узнавали своего собрата и попытались убить и его, и его спутников. С трудом спаслись колдуны, а вернувшись из леса, рассказали всем, что живут теперь в той пещере страшные Подземные жители и что никому нельзя ходить туда.
Прошли годы и бывшие волшебники, изменившие свой облик под действием странной магии подземелья, забыли о своем прошлом. Никогда не выходили они на свет из своей пещеры. Но и к себе никого не пускали. Построили они под землей целый город и жили в нем. Ходили легенды, что все там было из золота и самоцветов, которые они добывали в недрах. Выменивали они эти драгоценности на артефакты и еду у тех, кто жил на поверхности. Но никому из обычных людей нельзя было пересекать заветную черту и спускаться в сам город. Если же такое случалось, Подземные жители не выпускали чужака на поверхность, и что с ним происходило дальше, никто не знает.
Большую часть из написанного Мэдлин прочитала вслух. Так как Шэлему тоже стало интересно, о чем говорится в книге.
– Так оно и есть. Они и до сих пор там живут. Я знаю, – произнес он довольный тем, что его слова нашли такое веское подтверждение.
– А может, это просто легенда, – отмахнулся Джереми. – Сказки ведь тоже в книгах написаны. Что это вообще за книга?
– «История магического мира». Мне ее вообще-то Александр подарил! Я уверена, что он не стал бы дарить мне неизвестно что! – вступилась за книгу Мэдлин.
– А если Александр, то да! Он никогда не делает ничего просто так. Если он дал тебе книгу, где написано про этих чудиков, значит это тонкий намек, что мы должны прийти к ним и навести порядок, а также помочь установить новый демократический режим! А заодно у них могут оказаться ключи от спасения мира! – ехидно заметил молодой человек.
– Или просто нужное нам копье, – спокойно ответила девушка. – Мы можем бесконечно долго гадать на кофейной гуще, но единственный выход проверить нашу догадку – это пойти туда и убедиться, там оно или нет.
– Если они, конечно, пустят нас к себе и позволят в чем-то убедиться, – усмехнулся Джереми.
– А ты что их боишься? – скептически приподняв брови, поинтересовалась Мэдлин. – Чего ты, вообще, такой нервный?
– Это из-за перевоплощения. Когда человек начинает превращаться в Хранителя, то постепенно теряет свою сущность и с ним происходят резкие смены настроения, – встрял Шэлем, не дав Джереми ничего ответить.
Молодой человек мрачно посмотрел на хозяина дома.
– Ладно, черт с вами, умники, – махнул он рукой и, обращаясь уже чисто к Мэдлин, добавил. – Если тебе так хочется пойти в эту пещеру, мы можем сделать это хоть сейчас.
– Сейчас не надо, – ответил за девушку хозяин дома. – Под утро туман становится особенно опасным. Но с рассветом он полностью рассеется, и можно будет спокойно идти, куда нужно. Только не забывайте, что он вновь появится примерно в четыре часа утра.
– Ну и хорошо. Честно говоря, я не очень хочу идти в гости к Подземным жителям по темноте, – призналась Мэдлин.
На этом диалог прекратился. Шэлем отошел от них и, устроившись в противоположном углу, кажется, задремал. Джереми сидел молча, разглядывая мерцающий красным светом гранат в своем амулете. Он по-прежнему выглядел недовольным и раздраженным, и девушке не хотелось ни о чем с ним разговаривать, а особенно начинать разговор первой. Она принялась всматриваться в темноту окна, и сама не заметила, как снова уснула.
Но, похоже, что в тот момент, когда Мэдлин согласилась помочь Александру, она полностью лишила себя возможности просто спать и видеть сны. Стоило ей только закрыть глаза, как она тут же покинула дом Шэлема и оказалась в уже надоевшей комнате с коврами в доме жреца. А сам хозяин стоял в изголовье ее кровати и мягко, но настойчиво пытался разбудить девушку, дергая за руку.
Мэдлин с большой неохотой открыла глаза и взглянула на мужчину. Ей ужасно надоели все эти перемещения. Да, как ни странно, но во время своих путешествий по вариациям девушка успевала физически отдохнуть и просыпалась в своем мире, как после обычного сна. Но вот морально она была уже вся вымотана. Ей нужно было решать множество задач и в своем времени, и здесь, а ей хотелось просто ни о чем не думать.
– Ну вот, а мы уж думали, что Вы не переживете очередной приступ лихорадки, – оптимистично произнес жрец.
Мэдлин оставалось только вздохнуть в ответ на это. Находясь здесь в прошлом, она снова почувствовала себя тяжело больной. Если бы Александр с самого начала предупредил девушку о том, что ей предстоит пережить чуму, то она бы вряд ли согласилась. И плевать ей даже на судьбу мира. Пусть ищет других добровольцев. В конце концов, не одна Мэдлин обладала способностью управлять вариациями. Возможно, поэтому Собиратель и так тщательно избегал всех деталей, когда говорил с ней.
– Думаю, пора Вам встать с кровати и немного пройтись. Лежать столько времени тоже опасно для Вашего здоровья, – продолжил мужчина.
Но девушка лишь отрицательно покачала головой. Ей было так плохо, что она не находила в себе силы даже на то, чтобы разговаривать, не говоря уже о том, чтобы встать и куда-то идти. Может, жрец и был прав, что постоянное нахождение в этой душной комнате не идет ей на пользу, но и бежать на улицу с лихорадкой тоже не казалось Мэдлин блестящей идеей.
Правда, похоже ее мнение никто и не собирался спрашивать. Жрец сделал знак рукой, и к больной подбежало несколько служанок, принявшихся поднимать ее с постели. Протестовать не было сил, поэтому девушка смиренно покорилась. Ладно, если уж они так хотят вывести ее на улицу, то на здоровье. Может быть, там она потеряет сознание и поскорее вернется обратно в свой мир.
– Попробуем полечить Вас нашими методами, – принялся объяснять ее новообретенный «доктор». – Когда-то я лечил так одного царя. Когда его привезли к нам, я и другие жрецы никак не могли решить, что с ним такое. Насколько Вы знаете, наш город славится чудесными лекарями и к нам нередко приходят за исцелением. Так вот, мы не могли точно понять, отравили этого человека или прокляли, но после нашего лечения ему однозначно стало лучше, и умер он впоследствии лишь от того, что его ужалила змея. Мне кажется, Вам мои зелья уже пошли на пользу, но пора попробовать и что-то другое.
– Что Вы собираетесь со мной делать? – подозрительно спросила Мэдлин.
Жрец говорил о здешних способах лечения с такой нехорошей улыбкой, что девушке стало не по себе. Насколько хватало ее знаний по истории, в древние времена у людей были довольно своеобразные представления о том, что полезно для здоровья. В порядке вещей считалось натереть кого-нибудь ртутью или дать в качестве лекарства помет летучей мыши. И Мэдлин совершенно не хотелось опробовать на себе все достижения медицины этого города.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии