Дочь охотника на демонов - Яна Оливер Страница 48
Дочь охотника на демонов - Яна Оливер читать онлайн бесплатно
— Нет, папа хотел бы, чтобы я была здесь, — решительно сказала она. «Ему нравился Саймон».
Ее друг принес горячий шоколад.
— Кто победил? — спросила Райли, кивая головой в сторону барменши.
— Мы разошлись с миром.
В течение нескольких следующих минут они в молчании пили шоколад. Райли наслаждалась бесподобным вкусом напитка и набиралась смелости задать важный вопрос.
— Ой, спасибо тебе, — сказала она. — Это было великолепно.
— Можно взять еще, если хочешь.
Было не похоже, что Саймон мечтал побыстрее от нее избавиться, он даже ни разу не взглянул на телефон, притворяясь, что ожидает какой-нибудь важный звонок, как это делают многие парни.
«Просто спроси его».
— У тебя есть девушка? — выпалила она.
— Может быть. — Он в изумлении нахмурил лоб.
— Ох, — вздохнула она. «Конечно, у него кто-то есть, какая же я идиотка. Он слишком милый, чтобы быть одиноким».
— Я только что начал встречаться с одной девушкой, — сказал он.
Все еще хуже, чем она ожидала. «Но кто это?» Определенно не Сими.
— Это очень милая девушка. — Саймон дотронулся до ее руки. — У нее самые красивые на свете карие глаза, и она очень умная.
— Ой.
«Это не я».
— У нас есть кое-что общее. Мы оба ловим демонов.
Прошла секунда прежде, чем она поняла, что речь о ней.
— Это я? — спросила она. Он кивнул. «Я!» — Ничего себе. — «Это действительно очень хорошо». Она одарила его улыбкой.
— Но нам нужно постараться, чтобы об этом не узнал Харпер, если, конечно, мы не хотим проблем. — Он замолчал. — Ты можешь кое-что пообещать?
— Что? — спросила она, застигнутая врасплох серьезным выражением его лица.
— Пообещай, что ты больше не будешь ловить демонов в одиночку, по крайней мере, пока не закончишь обучение.
«Что?» С чего бы это?
Она убрала его руку.
— Я не могу тебе этого пообещать, Саймон.
— Райли, ты очень смелая, но ты еще…
— Ребенок? — гневно спросила она.
— Ученик, — ответил он, повысив голос.
— И к тому же девушка, — парировала она. С этими парнями всегда так. Они никогда не считают ее равной себе.
— Нет! — решительно возразил он. — Дело не в том, какого ты пола, я забочусь о твоей безопасности.
Райли глазами прожигала дырку в своей чашке. Ей нравился Саймон, но сейчас, пытаясь ограничить ее свободу, он вел себя так же, как Бек.
— Ты думаешь, что я ненормальная, если решила стать ловцом демонов? — требовательно спросила она.
— Да, — нахмурился Саймон. Когда она попыталась протестовать, он предостерегающе поднял руку. — Насколько я понимаю, ты слишком увлечена этой идеей, а это может плохо кончиться.
«Он не пытается показать, кто здесь главный. Он просто заботится обо мне».
От понимания этого Райли стало тяжело дышать.
— Просто будь осторожна. Хорошо? — мягко спросил Саймон.
— Только если ты пообещаешь то же самое.
— Договорились.
Они пожали руки, чтобы скрепить договор. После чего Саймон встал и пошел еще за одной порцией шоколада. Сделав около стойки заказ, он обернулся и улыбнулся ей. Она не замечала ничего и никого, кроме него, словно на кафе опустилась тьма, а он стоял в луче света — она видела только его светящиеся голубые глаза и шикарные волосы.
Что-то между ними изменилось, и что бы это ни было и к чему бы ни вело, ей было очень приятно.
Райли не сразу рассмотрела облезлую вывеску на бетонном здании.
«Автосервис Минга и сыновей».
Судя по табличке, раньше здесь чинили коробки передач, радиаторы и двигатели. Сейчас же в этом доме жил старший и самый несносный ловец демонов во всей Атланте.
«По крайней мере, тут недалеко до кладбища». Не то что от ее новой школы в центре города, куда ей придется ездить через всю Атланту на три часа, чтобы потом успеть вернуться к дежурству у могилы отца.
От мыслей о бессонных ночах она непроизвольно зевнула. «Осталось всего пять ночей». Сегодня ей так и не удалось толком уснуть несмотря на то, что в желудке было тепло от шоколада, а в голове и сердце — от мыслей о Саймоне.
Зазвонил мобильный телефон. Это был Питер.
«Что ж, по крайней мере, он со мной разговаривает».
— Привет, дружище, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее.
— Я взломал его! — прокричал в трубку Питер.
Она не сразу поняла, что речь идет о папином диске.
— И какой пароль?
— 11-19-1863.
— Что?
— Дата Геттисбергской речи, — с гордостью ответил он.
— Логично. Папа писал о ней диссертацию.
— Ты не могла рассказать мне об этом раньше и сэкономить несколько часов? — В голосе Питера слышалось возмущение.
— И испортить тебе все удовольствие? — Она знала, что он лукавит.
— Черт бы тебя побрал, — сказал он. — Я все еще пытаюсь разобраться с некоторыми файлами. Но из того, что я уже расшифровал, ясно, что речь идет о Святой воде. История, фольклор и все такое. Потребуется еще какое-то время, чтобы разобраться со всеми документами.
— Интересно, что он раскопал? — произнесла Райли.
— Мы обязательно это выясним. Как прошел день?
— Сейчас стою перед домом моего нового мастера. Не очень впечатляюще.
— Ну, хорошо, иди занимайся. Позвони, как будет время.
— Договорились.
Она убрала телефон и направилась к непрокрашенной, исцарапанной металлической двери посреди фасада здания. Райли подняла руку, чтобы постучать, но дверь открылась прежде, чем она набралась смелости.
Это был Саймон, и он как будто был не рад ее видеть.
— Райли.
— Привет. Как дела? — спросила она, вспоминая, каким приятным был вчерашний вечер.
— Нормально, — ответил он. — Там Харпер. Будь осторожна.
Райли кивнула и заговорчески улыбнулась:
— Хорошо, что ты здесь.
— Ничего хорошего, — покачал головой Саймон. — Так еще хуже для нас обоих. — Он пропустил ее вперед, а сам пошел к своему серебристому «доджу».
«Ну, хорошо».
После того как он отъехал, у Райли больше не оставалось причин стоять на пороге. Войдя внутрь, она сразу же ощутила какой-то едва уловимый запах — то ли машинного масла, то ли старых шин. А может, чего-то еще. Например, сероводорода.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии