Путь королевы - Светлана Быкова Страница 3

Книгу Путь королевы - Светлана Быкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Путь королевы - Светлана Быкова читать онлайн бесплатно

Путь королевы - Светлана Быкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Быкова

Мысли Эйриэн понеслись вскачь, путаясь и обгоняя друг друга: «Меч? Что это значит? Зачем? Совместный поход? Но против кого? С орками — да никогда в жизни! Или это им нужна защита? От кого? От темных земель? Воевать с темной стороной — это же самоубийство! А если нет? Если это тоже не то? Тогда что? Просто дар агрессивного народа, не представляющего себе жизни без войны, крови и оружия? Или… Нет… Война против Эсилии… Не может быть, только не это…»

Королева изо всех сил гнала от себя последнюю мысль, но та настойчиво лезла в голову. В груди эльфийки похолодело, она закрыла глаза, чувствуя, как на лбу выступили холодные капельки пота.

Над головой королевы раздался спокойной голос ее названой сестры:

— Передайте мою благодарность королю Пошегрета и владыке Роенгрота за столь ценный и редкий подарок. Вы сможете убедиться в том, что этот прекрасный меч займет достойное место в королевской коллекции, он будет выставлен на самом выгодном месте в оружейном зале, и его увидят многочисленные послы и гости с разных концов западных стран, посещающие наше государство.

Эйриэн была уверена, что Милена успела подумать обо всем том, о чем подумала она сама, но ни единой интонацией в голосе и наверняка ни одним мускулом на лице не выдала своих мыслей и своего волнения.

«Самообладание не изменяет моей ученице». — Сердце королевы переполнилось гордостью.

Маркиз что-то резко сказал переводчику и злобно рассмеялся. Дэрк Таупар коротко хохотнул ему в ответ.

— Господин Орнекс говорит, что не может быть ничего приятнее, чем иметь дело со знающим этэном. [5]

«Как же, — поморщилась Эйриэн, — так я и поверила, что именно это он и сказал. Противный орк. Нет, оба противные».

— Я благодарю послов Пошегрета и короля Юргантта Шестого за оказанную мне честь и доверие, — произнесла принцесса условную фразу, означающую окончание церемонии приветствия. — Путь из Пошегрета был долгим, вы устали. Слуги проводят вас в покои, где вы сможете отдохнуть. Завтра утром я покажу вам нашу Солнечную Анорию — жемчужину королевства, а вечером мы дадим бал в честь короля Юргантта Шестого. Добро пожаловать в Эсилию.

— Благодарим за оказанное гостеприимство, титен-королева, — недружным хором грянули орки на ломаном всеобщем. Эйриэн своим прекрасным эльфийским слухом различила интонации легкого сарказма в голосе переводчика, когда он произносил эту ритуальную фразу. Гости прогромыхали в обратном направлении — из тронного зала в коридор. Королева еще долго слышала отголоски их тяжелых шагов.

— Я прошу членов королевского совета, присутствующих здесь, остаться. Остальные могут быть свободны, — властно сказал Николо, когда в зале установилась относительная тишина. Хотя после настойчивого сопения и чавканья орков любое не слишком громкое соотношение звуков можно было бы назвать тишиной.

Когда за последним из удалившихся придворных стража закрыла двери с внешней стороны, Эйриэн услышала недовольный вопрос:

— Не понимаю, что такого срочного или важного произошло, чтобы оставлять членов совета? И где, вообще, наша королева?

— Здесь, — спокойно ответила Эйриэн, выходя из-за трона. — Коул, разве вы не знаете: я всегда там, где нужна.

— Эйриэн! — Ей на шею бросилась Милена, и советник по военной политике не успел ничего ответить. — Эйриэн, как хорошо, что ты появилась! Мне с тобой спокойнее. А когда ты приехала? Правда, что ты была на Востоке? Ты расскажешь мне, какая мода в Олгарии?

— Ну до Олгарии я добраться не успела. Но не беспокойся, я расспросила купцов, и они мне все подробно рассказали. Обещаю, что, как только у нас появится свободное время, я все тебе поведаю. А пока вот, лови! — Эльфийка подкинула маленький флакончик.

Милена подскочила и поймала его в воздухе.

— Это что, духи из южных стран? — спросила она, разглядывая подарок — кристалл рубина с выдолбленным отверстием внутри для хранения драгоценной жидкости — настоя редких голубых роз, которые росли только в жарких южных странах. По стенкам флакончика был выгравирован мелкий цветочный орнамент.

— Это то, о чем я думаю? Духи из голубых роз? — Удивлению Милены не было предела.

Королева кивнула.

— Я даже подумать боюсь о том, сколько они стоят! Эйриэн… — Милена не нашла слов, чтобы выразить свою благодарность, и от избытка чувств снова бросилась на шею названой сестре. — А правда, что их запах обладает магической силой, и тот, кто его вдыхает, не может лгать и говорит только правду?

— Правда, дорогая, — улыбнулась королева.

— И все же нельзя находиться в нескольких местах одновременно. — Коул ёль ла Тилгер напомнил о своем присутствии.

— Наверное, — пожала плечами Эйриэн, — но я стараюсь.

— За двумя гарпиями погонишься… — невесело покачал головой Николо.

— Какой-то вы мрачный сегодня, главный советник.

— И мнительный, — поддержал ее Коул.

Эйриэн взошла по ступенькам и села на трон. Она инстинктивно выпрямила спину, расправила плечи, гордо окинула присутствующих царственным взглядом, и сразу стало ясно, кто здесь настоящая королева. Чистая эльфийская кровь без малейших примесей давала о себе знать: даже находясь в неприглядном дорожном платье, королева затмила собой одну из прекраснейших человеческих дев, одетую в дорогое платье, хорошо причесанную и напомаженную.

— Ну кто что думает о данном посольстве? Милена?

— Мне они не понравились, — простодушно призналась девушка, — особенно сам посол, этот маркиз. Он так похож на петуха! И еще от них плохо пахнет, и они все некрасивые.

Королева слегка улыбнулась:

— Да, мне он тоже напомнил петуха. А как тебе его переводчик?

Тут Милена задумалась:

— Он красивый, по сравнению со всеми остальными, конечно. Но я боялась с ним разговаривать, не показывала виду, как ты меня учила, но боялась. Он опасен, да?

— Не знаю, малышка, не знаю. Лучше, чтобы это было не так.

— А я в нем ничего опасного не заметил. Переводчик как переводчик. Одет скромно, говорит складно. Большего от него и не требуется, — вмешался Коул.

Эйриэн внимательно посмотрела на него:

— А что ты думаешь о мече?

— О каком? О том, который они подарили? Да ничего. Скорее всего, обычная безделушка. Ну не будут же они, в самом деле, заключать с Эсилией военное соглашение. С ними в союзе вся темная сторона — это общеизвестный факт. Да и против кого им воевать?

— А если против княжеств?

— Бред. Для этого им еще нужно договориться с Наримером и Саолитом. А те никогда не пойдут войной против князей, их слишком многое связывает.

— Что, если орки решили начать с Эсилии? Ведь если они сначала заключат договор с нами, остальных будет проще уговорить. Наша страна достаточно сильная в военной политике, к нам прислушиваются.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.