Семейка с того света - Роберт Лоуренс Стайн Страница 25
Семейка с того света - Роберт Лоуренс Стайн читать онлайн бесплатно
На негнущихся ногах он сделал еще один неумолимый шаг.
Наконец он заговорил:
— Я знаю, Спенсер, что ты пытался это сделать. — Его голос звучал сдавленным, слабым шепотом, словно доносился издалека. — Ты рисковал своей жизнью ради меня. Ты и сам едва не утонул.
Он снова шагнул ко мне.
— Вот почему я остался тут, — сказал он. — Я находился здесь все время. Мне хотелось поблагодарить тебя за твою попытку меня спасти. Но я был таким слабым… очень слабым, чтобы установить с тобой контакт.
— Ты… ты пробыл тут целый год? — прошептал я.
Он кивнул.
— Но я был очень слабым. Слишком слабым… Наконец, я почувствовал себя достаточно сильным. Я стал пытаться дать тебе знать, что я здесь.
— Я… я не понимаю…
— В ту ночь на замерзшем озере. Я нашел на льду перчатку. Я надел ее и пытался тебя схватить. Но я опять оказался слишком слабым…
— Так это был ты! — удивился я.
— И красная краска, — продолжал Майкл. — Я пытался написать свое имя на твоей стене. Но написал только первую букву и больше не смог, устал. Потом, во время обеда, я пытался тебя окликнуть. Но смог только шептать. Ты не понял, что я тебе говорил.
— Так и это был ТЫ! — воскликнул я снова. — А я-то думал…
— В последнюю ночь я пытался надеть твой костюм, — продолжал Майкл. — Я надеялся, что в нем ты скорее меня заметишь. Но только напугал тебя.
— Майкл, мне так жалко… — начал было я.
Но его глаза уже смотрели на пять призрачных фигур.
— Сейчас я пришел, чтобы помочь тебе, — тихо произнес он. Потом прошел мимо меня и начал кататься на коньках.
Пять призраков попятились, запрокинули головы и завыли. Я закрыл уши. Мне показалось, что вокруг меня ревут разъяренные львы. Сотни львов. От их рыка дрожали верхушки деревьев.
Майкл наклонился вперед и разогнался так, что превратился в светящееся синеватое пятно. Лезвия его коньков глубоко врезались в лед.
Он покатил вокруг ревущей семейки. Описал вокруг них несколько кругов.
Мы с Ванессой застыли, пораженные этим зрелищем. Майкл быстро прорезал во льду глубокий круг. Лед треснул и откололся. Круг стал погружаться вниз… вниз… и с бульканьем скрылся под водой.
Завывая, рыча, хватаясь за воздух костяными пальцами, вся семейка призраков ушла под воду, в ледяную бездну.
Все произошло слишком быстро, мы даже не успели опомниться. Просто раздался один-единственный громкий всплеск темной воды. Один-единственный всплеск.
Призраки исчезли. Визг, рычание, вой — как отрезало.
Я увидел под водой синеватое свечение. Потом из дыры, прорезанной Майклом, пошел пар.
Белый пар выстрелил вверх подобно гейзеру. Он делался все гуще, стал расползаться по поверхности озера и окутал нас с Ванессой.
Густой, удушливый пар. Такой горячий… что даже шипел, когда соприкасался со льдом…
Когда он наконец рассеялся, я заморгал и протер глаза. Потом взглянул вниз и обнаружил, что лед снова сделался крепким и без единой трещины.
Призраки бесследно исчезли.
— Майкл! — крикнул я. — Майкл? Ты еще здесь?
Нет.
Майкл тоже пропал.
На берегу высились безмолвные сосны и ели. Над головой кружились две большие птицы. Ветер гнал по озеру поземку.
Все нормально. Все снова стало нормальным.
Мы с Ванессой побежали к берегу. Через несколько минут мы уже шли в гору по нашей улице.
«Нормально», — мысленно твердил я. Повторял до тех пор, пока это слово не превратилось в молитву. Пожалуйста, пусть все снова станет нормальным.
Мое желание сбылось.
Дом Скотта стоял рядом с моим — как это было всегда. Он выглядел так же, как обычно. Не осталось ни разбитого окна, ни следов пожара.
Когда мы с Ванессой побежали к нему, из старого особняка выскочили Скотт, Эд и Джастин.
— Куда вы пропали, ребята? — спросил Скотт. — Мы вас ждем уже целый час. Что с вами случилось?
Сам Скотт ничегошеньки уже не помнил. Эд с Джастином тоже. Все пережитое стерлось из их сознания.
Я побежал на чердак старого особняка. Там было темно и тихо. Никакого огня. Никакой жуткой семейки призраков. «Ревун» стоял по-прежнему на картонной коробке. Я поднял его и проверил. Никаких следов взрыва я тоже не обнаружил.
Внезапно всем захотелось домой. Мы распрощались. Ванесса и я обменялись многозначительными взглядами. Только мы с ней помнили весь ужас, который нам довелось только что испытать. Мы единственные помнили, как едва не распрощались с жизнью.
Еле волоча ноги от усталости, я потащил «Ревун» домой и поднялся в свою комнату. По дороге я дал себе слово, что все мои попытки наладить контакты с призраками — дело прошлое.
Впрочем, я ведь все-таки добился того, о чем мечтал. Мне удалось повидаться с Майклом. Теперь я точно знаю, что он меня простил. Да еще спас мне жизнь. Я надеялся, что отныне мой бедный двоюродный брат обретет покой.
Я крепко замотал электрическим проводом «Ревун». Маленький серый ящичек с микрофоном и красной кнопкой, так похожий на безобидный радиоприемник, показался мне ужасно опасным. Смертельно опасным. Я намеревался спрятать его где-нибудь в подвале, где его никто не сможет найти.
Но не успел я выйти из комнаты, как ко мне вломился мой старший брат Ник.
— Эй, малявка… — приветствовал он меня. — Это твое лицо или то самое место, которым ты ударился о грузовик?
— Ха-ха, — мрачно пробормотал я в ответ. — Смешно. Очень смешно. У тебя потрясающее чувство юмора.
— Дай-ка мне этот твой ящик, — заявил мой брат, выхватывая из моих рук «Ревун».
— Нет, ты что! — ответил я, отшатываясь от него в сторону.
— Дай сюда, — настаивал Ник. — Помнишь, какую клевую хохму я с вами сыграл на прошлой неделе? Когда ты заорал как младенец? Так вот я хочу повторить ее со знакомыми девчонками.
Я колебался и уже открыл рот, чтобы объяснить своему брату, насколько это опасное занятие.
— Эй, малявка, отдай мне твою дурацкую коробку, — зарычал брат. — Или я расплющу твою физиономию в лепешку.
После этого мне пришлось уступить. Впрочем, я все-таки не смог удержаться от ядовитой усмешки, которая расползалась по моему лицу.
— Ладно, бери, — сказал я, вручая Нику «Ревун». — Забирай. Развлекайся. Только знай — тебя ждут большие сюрпризы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии