Ведьма и колдун - Джеймс Паттерсон Страница 23

Книгу Ведьма и колдун - Джеймс Паттерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ведьма и колдун - Джеймс Паттерсон читать онлайн бесплатно

Ведьма и колдун - Джеймс Паттерсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Паттерсон

— Ладно. Пусть будет Феффер, — согласился я. — А теперь пойдемте искать еще каких-нибудь Кривых и Сумеречных Созданий и открывать новые порталы.

Затем раздался чудовищный грохот. Мы обернулись и увидели расплющенное лицо Матроны, прижатое к двери в портал.

— Не Кривая. — Уисти широко улыбнулась. — Кто бы мог подумать.

Часть третья
О ДИВНЫЕ НОВЫЕ МИРЫ!
ГЛАВА 54

Уисти


Уит крепко-крепко, по-медвежьи, сжал меня в объятиях, и мне сразу стало очень спокойно и легко.

— Выбрались! Теперь мы в безопасности, и она нас не достанет!

Матрона, может быть, и не достанет. Но, анализируя ситуацию в целом, я не была уверена, что, выпрыгнув из горячей сковородки, мы не попали в более страшное место.

Пока я пыталась прийти в себя и собраться с мыслями, стало ясно, что эта «другая сторона» — совсем не такая, как я ожидала. Во-первых, здесь было холодно. Не ледяной холод, а эдакий мокрый и пронизывающий, от которого болят легкие. Во-вторых, здесь ничего не было.

— Гм… Селия… где мы сейчас? — спросила я.

— В Стране Теней.

Я огляделась. Не совсем правильно было бы называть Страну Теней Страной. Здесь не было ни деревьев, ни травы, ни зданий, ни воды, ни солнца — собственно говоря, здесь не было ничего, кроме тумана и моросящего дождя.

— И это твой… дом? — прошептала я, обхватывая себя руками, чтобы согреться, и поворачиваясь на сто восемьдесят градусов.

Портал, который, по моим представлениям, должен был находиться прямо у меня за спиной, полностью исчез.

— Я бы никогда не назвала Страну Теней своим домом, — ответила Селия, покачав головой. — И надеюсь, никому из вас тоже не придется ее так называть.

Я не видела… в буквальном смысле ничего, кроме Уита, Селии и Феффер. Мы как будто стояли в комнате с серыми драпировками, и все, что находилось от нас на расстоянии десяти или пятнадцати футов в любом направлении, словно таяло в туманном ничто. Я испытывала тревожное чувство от того, что не на чем было сфокусировать взгляд. На меня накатила волна паники и клаустрофобии.

— Селия… — Уит нерешительно огляделся. — Мы должны вытащить тебя из этого места. Ты помогла нам сбежать из Больницы. А мы можем…

— Не старайся, Уит, — мягко перебила его Селия. — Может, ты и колдун, но никто не имеет власти возвращать мертвецов обратно к жизни. Даже Тот, Кто Избран. Запомни это. Так уж устроены жизнь и смерть. Так можно научиться преодолевать горе.

Феффер отправилась исследовать это место, а может, охотиться на какую-нибудь Сумеречную белку. Казалось, из всех нас лишь собака могла ориентироваться здесь, и я последовала за ней.

— Что там, Феффер?

— Уисти, нет! — закричала Селия.

Я очень разозлилась, что со мной обращаются как с двухлетней девочкой, которая слишком далеко отошла от мамочки в торговом центре. Однако я ведь знала, что Селию нельзя назвать излишне нервной. А по ее голосу я слышала, что она всерьез напугана.

— Для людей это место может быть очень опасным. Твои чувства здесь не работают так, как в вашем мире… И если ты отойдешь слишком далеко от меня и Уита, мы можем окончательно потеряться. Ты можешь набрести на путь, который приведет тебя в какое-нибудь измерение, совершенно отличное от нашего.

Я не поняла, что она говорит про измерения, однако пулей в панике примчалась обратно.

Феффер я больше не видела.

— Феффер! Сюда, девочка! — Я присвистнула. — Вернись!

Странно, но я уже испытывала привязанность к этой переродившейся собаке.

И Феффер тут же подошла ко мне, а я присела на корточки, чтобы обнять ее. Теплый запах ее меха казался мне очень реальным и успокаивал меня в этом пустом месте.

— Ну, у Феффер, судя по всему, не возникло проблем, — сказала я озадаченно.

Собака тем временем, понюхав землю, снова куда-то удалилась.

— Я ведь сказала: это место может быть опасно для людей, — пояснила Селия. — Феффер — животное, и у нее животные инстинкты. Мы не пользуемся зрением, чтобы ориентироваться здесь. Сумеречным Созданиям и прочим существам с развитыми экстрасенсорными способностями гораздо проще странствовать по Стране Теней. А вот люди, обнаружившие порталы, обычно теряются здесь. Навсегда.

И будто в подтверждение этой жуткой мысли мы услышали стон где-то вдалеке. Уит инстинктивно схватил меня за руку.

— Заблудившиеся, — пояснила Селия. — Они пока еще далеко, и лучше, чтобы так оно и было. Поверьте мне.

— А что они могут?.. — тревожно поинтересовалась я.

— Они… — У спокойной и уравновешенной Селии был такой вид, словно она вот-вот утратит эти качества. — Забудь, Уисти. Все это слишком мрачно, чтобы говорить об этом сейчас. Давайте просто доберемся до какого-нибудь безопасного места.

ГЛАВА 55

Уисти


— Селия! Ты цела? — раздался чей-то голос, и нам навстречу выскочила высокая блондинка, вероятно, ровесница Уита. Я заключила, что она — Сумеречное Создание, хотя никогда бы не подумала, что мертвые девушки могут носить топики и плиссированные юбки… и жевать жвачку. А еще — разве мертвым девушкам действительно нужны очки? Ну может, это была просто дань моде.

— Ты вызволила своих друзей! — сказала девушка, после чего обняла Селию — ну так, как умеют обниматься Сумеречные Создания. Это трудно описать.

— Это Сьюзан, — представила ее Селия. — Сьюзан, это Уит Олгуд и его сестра Уисти. Помнишь, я тебе рассказывала про Уита?

Сьюзан закатила глаза.

— Да. Мистер Чудесный. Мистер Чуткий. Мистер Плоский Животик. Кажется, ты пару раз упоминала об Уите. Абсолютно клевый парень. Ты сказала, что он — произведение искусства.

Я удивленно моргнула. Выражение «абсолютно клевый» меня немного покоробило. Селия нисколько не смутилась, зато щеки Уита чуть-чуть порозовели.

— Добро пожаловать, — улыбнулась Сьюзан. Она показалась мне забавной и очень милой. — Рада, что вам удалось выбраться из Больницы. Это место — полный отстой. Именно там меня казнили. За то, что жевала жвачку на улице. Вроде бы.

— Мне нужно доставить этих двоих в Свободную Страну, прежде чем их засечет кто-нибудь из Заблудившихся.

— Согласна, — кивнула Сьюзан. — Я видела небольшую группу всего в нескольких минутах отсюда. Вероятно, они почувствовали, что здесь появились живые люди.

— Тогда давай выведем этих ребят отсюда вместе с их магическим хорьком.

Я уже начала терять нить разговора Селии и Сьюзан: уж очень странные слова они употребляли, — и тут Селия упомянула Байрона Гнусного Предателя. Я совсем про него забыла.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.