Посланник - Джен Берк Страница 16
Посланник - Джен Берк читать онлайн бесплатно
Заметив это, Аманда подумала, что, возможно, те громилы из фургона еще могут вернуться.
— Тайлер!
Он приоткрыл глаза, затем его веки снова смежились.
— Тайлер, нам нужно выбираться отсюда. Эти типы могут вернуться. Ты знаешь их?
Она сомневалась, что он услышал или понял ее, но, по крайней мере, он снова открыл глаза. Тайлер мгновение смотрел на нее, нахмурив брови, потом огляделся по сторонам. Увидев собаку, он издал что-то среднее между вздохом и смехом.
— Ты можешь передвигаться? — спросила Аманда.
Он не ответил, но перекатился на бок. Она встала и почувствовала покалывание в затекших ногах. Сейчас кровообращение возвращалось в норму. Аманда не знала, сколько времени простояла рядом с ним на коленях. Она выключила фонарик. В небе сияла почти полная луна, такая яркая, что ее свет заливал все вокруг. Девушка убрала фонарь и мобильный телефон. От больших карманов тоже иногда бывает польза.
Она стояла рядом с Тайлером и внимательно наблюдала за ним. Ей показалось, что прошло довольно много времени, прежде чем он поднял руку.
— Да? — спросила она.
Он издал еще один звук, лишь отдаленно напоминающий смех.
— Адские силы… я же не в школе. Помоги мне встать… пожалуйста.
Аманда смутилась и взяла его за руку, но он едва держался за нее, и она усомнилась, что ей хватит сил поставить его на ноги. В этот момент к ним вернулся пес, обежал их по кругу и залаял. От ужаса в крови Аманды вскипел адреналин, и она сумела помочь Тайлеру подняться. Он покачнулся и схватился за нее, вроде как неуклюжего обнял.
— Подожди, — сказал он и без сил привалился к ней.
Аманда отчаянно старалась устоять на ногах, а собака бегала вокруг них, виляя хвостом.
Тайлер делал странные, неглубокие вдохи, словно ему было больно дышать.
— У тебя сломаны ребра? — спросила она.
Он отрицательно покачал головой.
— Почему ты так уверен?
— Нужно выбираться отсюда, — сказал он, не обращая внимания на вопрос, но его голос прозвучал как голос человека, который задыхается или старается дышать неглубоко.
— Они вернутся?
— Обязательно. Твоя машина?..
— Разбита. Боюсь, ее не завести.
Он еще целую минуту стоял на месте, обхватив ее рукой за плечо.
— Я слишком тяжелый? — спросил он и попытался выпрямиться. — Мне следовало спросить… ты не пострадала?
— Нет-нет… успокойся, со мной все в порядке. Но я думаю, может, тебе еще немного полежать?
— Все будет хорошо.
— Возможно, у тебя сотрясение мозга, — сказала Аманда. — Они били тебя ногами по голове.
— Хм.
Он поднял руку и прикоснулся к распухшим губам.
— Искусственное дыхание, — проговорила Аманда.
Он взглянул на ее губы, тоже распухшие.
— Поразительно, — сказал он. — Спасибо тебе.
— Пожалуйста, — ответила Аманда и отвернулась.
— Давай дойдем до моего дома.
— У тебя точно сотрясение мозга. Мы не можем идти пешком до Лос-Анджелеса.
— Нет… до моего дома тут. Это недалеко. — Он помолчал, сделал вдох. — По другую сторону кладбища.
— Кладбища!
Девушка посмотрела в указанном направлении и только сейчас разглядела покосившуюся деревянную ограду, за которой торчало несколько старых могильных камней. Около небольшой рощицы она увидела угол низкого строения.
— У меня там фургон, — сказал Тайлер. — Ты сможешь вести его?
— Там автоматическая коробка передач?
— Да.
Он не улыбался, когда сказал это, но Аманде показалось, что в его голосе прозвучал намек на веселье.
— Ну, тогда я с ним справлюсь.
— Ты хочешь забрать… что-нибудь из машины?
— Там осталась моя сумка, — ответила она. — Сейчас мне больше ничего не нужно.
— Я подожду тебя здесь. Забери сумку… и все, на чем имеется твое имя… или адрес… Включи аварийный сигнал, если он исправен.
— Может быть, будет разумнее позвонить из твоего дома в полицию и попросить их прислать машину «скорой помощи» и эвакуатор?
— Там нет телефона, — ответил он и, заметив ее удивленный взгляд, добавил: — Это что-то вроде убежища… ни компьютера, ни телефона. Почти нет техники.
Поскольку длинная речь явно утомила его, Аманда велела ему молчать, но тут же, противореча самой себе, сказала, чтобы он позвал ее, если ему что-нибудь понадобится, и она сразу прибежит. Она умчалась к своей машине.
— Итак, она думает, что спасла мне жизнь, — сказал Тайлер Призраку.
Призрак спокойно смотрел на него.
— Нет, разумеется, я не стану вести себя так, будто я ей не благодарен. — Он с трудом сделал вдох. Ребра сильно болели. — Но в связи с этим могут возникнуть осложнения.
Призрак повернулся к нему спиной и принялся разглядывать перекресток, где Аманда зажигала аварийные огни.
— Ну давай, игнорируй меня.
Похоже, пес решил воспользоваться его приглашением.
Аманда бегом возвращалась к ним, и сумочка на плече колотила ее по боку. Девушка что-то уронила — регистрационную карточку на машину. Она остановилась, чтобы поднять ее, чуть не упала, но сумела удержаться на ногах и поспешила дальше. Тайлер подумал, что ему еще ни разу в жизни не доводилось видеть такой нескладной молодой женщины. Но с другой стороны, в ее движениях присутствовала определенная грация — некая симпатичная и неосознанная свобода. Наблюдая за ней, он вспомнил, как Рон говорил ему, что она становится неуклюжей, только когда нервничает или бывает расстроена. Естественно, она расстроена, учитывая, что ей пришлось пережить на дороге. А кроме того, она волнуется в его присутствии. Тайлер насупился от этой мысли.
Аманда увидела его и резко остановилась, едва не потеряв равновесие. Ее глаза были широко раскрыты — она явно испугалась. Усилием воли он заставил себя не хмуриться, не сомневаясь, впрочем, что его улыбка больше напоминает гримасу.
И тут он понял, что она смотрит на Призрака.
— Я думала, он снова убежит, — сказала девушка.
Тайлер вдруг вспомнил, как Рон говорил ему, что Аманда ужасно боится собак.
— Его зовут Призрак. Обещаю, он тебя не обидит.
— Это твой пес? — в ужасе спросила она.
— Скорее, я принадлежу ему. Он очень добрый и умный.
Аманда потерла лоб над бровью.
Призрак подошел к ней, лег на спину, подставив живот, и завилял хвостом.
Тайлер, не в силах скрыть потрясение, смотрел на пса. Призрак никогда ни с кем так себя не вел, кроме него самого.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии