Побег из Хэппитауна - Тим Миллер Страница 16

Книгу Побег из Хэппитауна - Тим Миллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Побег из Хэппитауна - Тим Миллер читать онлайн бесплатно

Побег из Хэппитауна - Тим Миллер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Миллер

Она споткнулась о камень и упала лицом вниз. Перевернувшись, она подняла голову и увидела, что пила становится все ближе. Огромный диск как будто визжал, гудел, запах металла и масла горел в ее ноздрях. Протянув руку, она закричала так громко, как только могла:

— Нет!!!

Ее глаза распахнулись, и она снова оказалась в кресле «дантиста из ада», окруженная хирургической бригадой. Один из хирургов в маске стоял в нескольких дюймах от нее с костной пилой прямо над ее лбом. Женщины стояли неподвижно, пока пила с жужжанием удалялась. Женщина перевела взгляд с Эйприл на доктора и других членов команды, которые в замешательстве наблюдали за происходящим. Эйприл понадобилось мгновение, чтобы осознать, что происходит.

Взгляд Эйприл обжег глаза женщины. Глаза женщины расширились, по ее щеке потекла слеза, реальность того, что происходило, наконец поразила ее.

— Убей их, — сказала Эйприл.

Сразу же женщина развернулась и перерезала горло хирурга пилой, кровь и ткани разлетелись во все стороны. Другие сотрудники закричали, когда женщина развернулась и вскрыла один из черепов своего коллеги. Еще одна женщина из команды побежала к двери, и Эйприл «схватила» ее. Эйприл мысленно потянулась к женщине, заставив ее замереть. Точно так же, как и с мужчинами, эта женщина изгибалась, стонала и задыхалась, пока не оказалась в агонии оргазма. Кончив, она встала и подошла к женщине с пилой. Она тоже плакала.

— Пожалуйста, не делай этого, — умоляла ее новая жертва. — Мы просто делали свою работу. У меня дома маленькая дочка.

— Значит, твоя жизнь стоит больше моей? Я особенная и у меня нет детей, поэтому я просто лабораторная крыса? — спросила Эйприл.

— Это было не мое решение, я просто делаю то, что мне приказывают.

— Да, да, ты делаешь, и она сделает, — сказала Эйприл, и женщина с пилой начала врезаться в череп девушки.

Она закричала, когда пила пронзила ее череп, запах горящих волос, плоти и костей наполнил комнату. Как только пила достигла ее мозга, она дернулась и забилась в странном припадке, прежде чем рухнуть на землю.

Женщина с пилой посмотрела на Эйприл.

— Выпусти меня отсюда, — приказала тa.

Женщина бросила пилу, подошла к Эйприл и начала снимать ремни с рук, ног, груди и головы, пока полностью не освободила.

— Ты заставила меня убить всех этих людей, — прошептала женщина.

— Ага. Ты была на волосок от того, чтобы убить меня, поэтому мы только начали, милая, — сказала Эйприл.

— Ты меня тоже убьёшь?

— Да, когда закончу с тобой. А пока, ты выведешь меня отсюда. Пошли.

Они вышли из комнаты и пошли по коридору. Женщина всё время шла рядом с Эйприл.

— Как выбраться отсюда? Обманешь меня, и я заставлю тебя вырвать собственные глаза. Поняла?

— Поняла. Сюда. Там есть лифт.

Они шли, пока не оказались у лифта. Пара охранников стояла перед лифтом в черных BDU. Один из них увидел Эйприл, но она увидела их первой. Оба мужчины согнулись, кряхтя, пока эякулировали. Когда они закончили, Эйприл нажала кнопку «вниз» на лифте.

— Вырвите себе горло, — сказала Эйприл.

Ее пленница с ужасом наблюдала, как каждый мужчина вонзал пальцы в шею, крича и дергаясь, когда боролись против себя, вопя от боли, когда их ногти разрывали их собственную кожу и мускулы. Один из них обхватил пальцами трахею и потянул, отрывая ее от шеи. Послышался свистящий звук вырывающегося воздуха, когда его тело почти минуту билось и дергалось, а потом замерло.

Другой охранник все еще разрывал себе горло, но Эйприл вошла в лифт, потянула за собой женщину и нажала кнопку первого этажа. Посмотрев на номера кнопок, она увидела, что они находятся на восемнадцатом этаже. Женщина смотрела на Эйприл, пока лифт спускался вниз.

— Как ты это делаешь? — спросила она.

— Что делаю?

— Эту штуку. Контролируешь разум людей, заставляешь их кончать. Что это за фигня?

— Я не знаю. Ты тоже, не так ли?

— Нет. Я думаю, нет.

— Я понятия не имею. Я просто думаю об этом, и это происходит. Никогда раньше не пробовала с девушками.

— Мне очень страшно. Я не хочу умирать.

— Ничего, я тоже. Не делай глупостей, и я сделаю это быстро.

Двери открылись, и Эйприл вошла в вестибюль какой-то корпорации. Она думала, что они в какой-то больнице. Там был огромный логотип с надписью: «Jericho Systems», а перед ним — огромный письменный стол, за которым сидела молодая привлекательная блондинка. Вокруг толпились люди, а вдоль дальней стены тянулся огромный фонтан.

— Что это за место?

— «Jericho Systems». Мы — научно-исследовательская фирма.

— Я думала, что это какая-то больница.

— Ты была на одном из наших медицинских этажей, где мы делаем… — она замолчала.

— Делаете что?

— Испытания на животных.

— Боже, вы, люди, невероятно ебанутые. Кто этот парень, который привез меня сюда? И куда делся мой отец? — спросила Эйприл.

— Он — Грант Сторм, один из наших Ищеек. Он гоняется за такими, как ты… нейропатами. Обычно они не привозят их, а просто убивают. Он привез тебя, потому что ты особенная. Сильнейшая. Думаю, ты сильнее, чем мы могли себе представить.

— Полагаю, что так.

К ним подошел мужчина в костюме с бейджем «Охрана». Девушка все еще была в хирургическом халате, а Эйприл была только в порванной футболке и шортах.

— Какие-то проблемы, дамы? Все в порядке? — спросил мужчина.

Он был высокий и мускулистый, с бритой головой. Он смотрел на девушку, так как она явно работала там. Ее взгляд метнулся к Эйприл, а затем снова к мужчине.

— Мы в порядке, спасибо. Все хорошо, — сказала женщина.

Он кивнул и начал уходить, когда рация в его руке защебетала.

— Всем департаментам. 1270 на исследовательском уровне. Повторяю, 1270 на исследовательском уровне. Перекрыть все зоны.

Мужчина обернулся, посмотрел на Эйприл и закричал:

— Аварийная блокировка, немедленно! Закрыть всё!

Люди начали кричать, когда он вытащил свой пистолет и направил его на Эйприл, она была слишком быстрой, хотя и использовала свой разум, чтобы заставить женщину прыгнуть перед ним, когда он открыл огонь. Пули ударили женщину несколько раз в грудь, а Эйприл нырнула в сторону и схватилась за него, заставив его согнуться пополам, схватившись за промежность, стонать и хрюкать. Также она взялась за других, не рискуя, и через несколько секунд все в холле лежали на полу, корчась в судорогах оргазма.

Эйприл наклонилась и стала рыться в куртке охранника, пока не нашла связку ключей. Она встала и побежала к двери. Вокруг нее раздались выстрелы. Обернувшись, она увидела Гранта Сторма, стоящего у лифта и стрелявшего в нее из пистолета. Ее отца с ним не было, так что неизвестно, куда он делся. Она использовала свой разум, чтобы заставить сбитого охранника подняться на ноги и прыгнуть на Сторма. Она попыталась проникнуть в его разум, но как будто что-то блокировало ее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.