Руна - Кристофер Фаулер Страница 100

Книгу Руна - Кристофер Фаулер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Руна - Кристофер Фаулер читать онлайн бесплатно

Руна - Кристофер Фаулер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Фаулер

— А давайте позвоним вашему другу, — предложила Грэйс. — Может, он вышлет нам на подмогу мотоцикл?

— Я не умею водить мотоцикл.

— Зато я умею. Звоните.

Брайан включил телефон и набрал номер участка.

— Ничего не выйдет, — сокрушенно покачал он головой. — Сигнал не проходит. Придется вылезать из машины.

Он распахнул дверцу машины и с силой ударил ею по стоявшему почти вплотную к ним “порше”, отчего на корпусе последнего образовалась глубокая вмятина.

У сидевшего за рулем “порше” мужчины был такой вид, словно у него на глазах только что погиб его первенец.

— Вы... что... совсем... с ума сошли?! — завопил он и вознамерился было вылезти из автомобиля. Тем временем передние машины продвинулись на несколько футов, но из-за “порше” Брайан вынужден был стоять на месте.

— Вы просто маньяк! — продолжал орать владелец “порше” так отчаянно, что казалось, вот-вот его хватит удар. — Идиот вроде вас даже понятия не имеет, сколько может стоить покраска такой машины!

Брайан с виноватым видом взглянул на свою спутницу.

— Я должен извиниться перед вами, Грэйс, за то, что сейчас произойдет. Уверяю вас, это совсем не в моем стиле.

Он сунул руку куда-то под переднюю панель “мини” и, достав оттуда автоматический пистолет тридцать восьмого калибра, мгновенно нацелил его в висок водителя “порше”.

— А ну-ка, сэр, быстро вылезайте из машины, ключи оставьте в замке зажигания, и чтобы я вас здесь больше не видел. Если через три секунды вы все еще будете торчать у меня перед глазами, то ваши очки станут взирать на окружающий мир из вашей задницы.

Бедняга выкатил глаза и, проворно лавируя между стоящим транспортом, ринулся на тротуар.

— А что, порой американские телесериалы оказываются очень даже полезными, — проговорил Брайан, неловко пожимая плечами. — Ну вот, вроде бы начали двигаться. Так, давайте-ка быстро пересядем в его драндулет.

— Прелестная машина, — пробормотал Брайан не без зависти. — И почему, интересно, на ней ездит такой идиот?! О, да здесь и телефон имеется! Выдайте звонок от моего имени.

Он протянул Грэйс клочок бумажки и поддал газу, чуть ли не срывая сцепление. Машина с такой скоростью рванулась вперед, что Брайан чуть не потерял контроль над ней.

— Пожалуй, вы правы, — сказал он, заезжая левыми колесами на тротуар, в надежде объехать очередную пробку, — без посторонней помощи нам из этих джунглей не выбраться. На футбол они все устремились, что ли? Никогда еще не видел в городе подобного хаоса.

Теперь впереди их “порше” оказались два фургона с овощами, занявшие середину дороги. Брайан на глазок прикинул расстояние между машинами.

— Вы там не проедете, — предупредила его Грэйс.

— Не волнуйтесь, все будет в порядке, — возразил он, снова нажимая на педаль газа.

Через несколько секунд они услышали жуткий скрежет, свидетельствующий, несомненно, о длинных, во весь корпус машины, и глубоких царапинах, отчего цена ее наверняка упала до максимально низкой отметки.

— Моя вина, — извиняющимся тоном проговорил Брайан. — Забыл, что она все же пошире моего “мини”.

Грэйс смотрела в окно, снопа и снова вызывая нужный номер телефона.

— Никто не отвечает.

Продолжая нажимать на газ, Брайан задел бортом фонарный столб, в результате чего “порше” лишился одного из боковых зеркал. Между тем поток машин не убывал, и вскоре опять пришлось остановиться.

— Странно, — проговорил он. — Там у них имеется такой переключатель, который сразу соединяет вас с первой же освободившейся линией. Продолжайте дозваниваться. — Он опустил стекло и выглянул наружу. — Боже правый, сплошь забит весь мост Ватерлоо. Такое впечатление, что все имеющиеся в городе машины выкатили на улицу.

— А вы не допускаете, что все это могла подстроить та же “ОДЕЛ”?

— Мне кажется, что они каким-то образом нарушили работу компьютера, обслуживающего систему дорожных светофоров, хотя не понимаю, как это можно сделать, — сказал Брайан, выезжая на тротуар и с привычным уже скрежетом протискиваясь между стеной магазина и контейнером с гравием.

— Ну, если уж им удается убивать людей посредством одного лишь изменения статистической вероятности несчастных случаев, то со светофорами они и подавно справятся.

— Теория вероятности имеет свои верхние пределы, — заметил Брайан, с явной неохотой съезжая с тротуара и снова вливаясь в поток беспрерывно сигналящих машин, скопившихся у въезда на мост. — Возьмите хотя бы эту байку про шимпанзе и пишущие машинки. Некоторые утверждают, что если неограниченное число обезьян заставить на протяжении нескольких столетий стучать по клавишам, то они в конце концов напечатают все пьесы Шекспира. Но это же чушь собачья.

— Почему?

— А вы сами подумайте. Вероятность того, что шимпанзе ударит по нужной клавише, составляет один к двадцати шести, то, что после этого она выберет вторую правильную букву, — к двадцати шести в квадрате, а то, что она и в третий раз не ошибется, — уже один к двадцати шести в кубе, и так далее. Однако в английском языке некоторые буквы встречаются чаще остальных, например буква “Е”. Теория вероятности этого не учитывает, в результате чего получится, что на любом достаточно продолжительном отрезке текста ваши обезьяны отстукают равное количество случайно выбранных букв, выдавая одно и то же количество гласных и согласных. Даже если они будут печатать целую вечность, то и тогда в лучшем случае смогут воспроизвести не более одного-единственного монолога. Иными словами, они просто уткнутся в вероятностный барьер, вот и все.

Брайан выключил мотор и вынул ключ из замка зажигания.

— Плохи дела, — пробормотал он. — Придется идти пешком. Прихватите телефон с собой.

Они как раз дошли до середины моста, когда хлынул такой ливень, что за стеной дождя невозможно было что-либо разглядеть. Река под мостом буквально кипела от обрушивавшейся в нее массы дождевой воды.

— Надо найти какое-нибудь укрытие! — прокричала Грэйс. — Я не могу даже дышать.

Брайан указал на лестницу, ведущую под мост к пешеходной дорожке.

— Туда! — крикнул он. — А потом еще раз попробуем связаться с Джоном.

— Вы оказались правы, — сообщила Джону Мэю вернувшаяся Лонгбрайт. — Вся дорожная компьютерная сеть выведена из строя.

— Но это же невозможно, — сказал один из операторов. — Существует специальная аварийная система питания, которая включается и начинает вырабатывать энергию в тот самый момент, когда напряжение в сети падает ниже определенного уровня.

— Теперь уже не существует. Интересно, а метро не затопило?

— Ну, здесь-то электричество ни при чем, — заметил Мэй. — Просто они смекнули, что полиция может нагрянуть к ним и прервать сеанс спутниковой связи — вот и подстраховались на всякий случай.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.