Если бы она увидела - Блейк Пирс Страница 6

Книгу Если бы она увидела - Блейк Пирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Если бы она увидела - Блейк Пирс читать онлайн бесплатно

Если бы она увидела - Блейк Пирс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блейк Пирс

Ознакомительный фрагмент

Демарко вышла из туалета через несколько минут, смущённо улыбаясь.

«И вам здравствуйте и доброе утро», – сказала Кейт.

Возможно, всё благодаря дозе кофеина, но Демарко не выглядела уставшей или вымотанной в столь поздний час.

Она посмотрела на часы и кивнула: «Да, думаю, можно считать, что уже настало утро».

«Когда вам сообщили?» – спросила Кейт.

«В восемь или девять вечера. Я бы приехала раньше, но Дьюран хотел убедиться на сто процентов, что вы участвуете в расследовании».

«Прошу прощения за это, – сказала Кейт. – Я просто в первый раз осталась с внучкой на целый вечер».

«О нет… Уайз,… вот незадача. Мне жаль, что мы всё испортили».

Кейт пожала плечами и махнула рукой: «Всё будет хорошо. Готовы отправляться?»

«Да. По дороге я сделала пару звонков ребятам в Вашингтоне, которые пока курируют это дело. В четыре тридцать у нас назначена встреча с представителем полиции штата Вирджиния у дома семьи Нэш».

«Семья Нэш?» – переспросила Кейт.

«Это фамилия последней убитой пары».

Они вместе пошли к входной двери. Когда они выходили на улицу, Кейт выключила свет в гостиной и взяла сумку. Она с волнением ждала начала работы, но при этом считала, что покидала дом почти в спешке. В конце концов, всего пару часов назад на её постели спала двухмесячная внучка, а сейчас она уже ехала на место убийства.

Кейт увидела у дома обычный рабочий седан, припаркованный вплотную к обочине. Машина выглядела здесь неуместно, но так и манила внутрь.

«Хотите сесть за руль?» – спросила Демарко.

«С удовольствием», – ответила Кейт, не зная, сказала ли это молодая напарница чисто из уважения или просто хотела отдохнуть от езды.

Кейт села на водительское сидение, а Демарко начала искать дорогу к месту последнего убийства. Убийство произошло в Уип-Спрингс в Вирджинии, захудалом городишке у подножия Голубого хребта, находящемся рядом с городом Роанок. Светская беседа заняла у них совсем немного времени: Кейт рассказала Демарко о том, как ей жилось в роли бабушки, а Демарко в основном отмалчивалась, лишь упомянув, что у неё не срослись ещё одни отношения после того, как её бросила девушка. Кейт немало удивили её слова, потому что она не думала, что Демарко – лесбиянка. Это навело её на мысль, что было бы неплохо узнать больше о жизни той, которая в большей или меньшей степени была её напарницей. Да, она знала, что Демарко пунктуальна. Знала ли она об её сексуальной ориентации? Нет, эту деталь Кейт упустила. Что это могло говорить о Демарко как о напарнице?

Когда они начали приближаться к месту убийства, Демарко зачитала отчёты по делу, которые переслал ей Дьюран. Пока она читала их вслух, Кейт искала на небе признаки начинающегося рассвета, но их не было.

«Две пожилые пары, – сказала Демарко. – Простите,… одним было около шестидесяти… Я не хотела вас обидеть».

«Никаких обид», – ответила Кейт, не зная, была ли эта реплика Демарко странной попыткой пошутить.

«На первый взгляд, кроме местоположения пары ничто не связывает. Первое убийство произошло в центре Роанока, а последнее – в тридцати милях от города, в Уип-Спрингс. Ничто не указывает на то, что муж или жена были главной жертвой. Оба убийства были кровавыми и не в меру жестокими, что говорит нам о том, что убийца наслаждался процессом».

«Обычно это указывает на то, что убийца в той или иной степени был обижен на жертв, – заметила Кейт. – Или же мы имеем дело с нездоровой тягой к жестокости и крови».

«Последние жертвы, пара по имени Нэш, были женаты двадцать четыре года. У них двое детей, один ребёнок живёт в Сан-Диего, а дочь учится в Виргинском университете. Именно она обнаружила тела, когда вчера приехала домой».

«А другая пара? – спросила Кейт. – У них есть дети?»

«Согласно отчёту, нет».

По непонятной для себя причине Кейт долго размышляла над этой деталью, вспоминая маленькую девочку, которую увидела на улице вчера днём, а вернее, воспоминание, которое пробудила в ней эта девочка.

Когда они подъехали к дому Нэшей, горизонт наконец начал светлеть от лучей восходящего, но пока невидимого солнца. Лучи пробивались через деревья, окружающие двор дома почти со всех сторон. В предрассветном свете они заметили одинокую машину, припаркованную у дома. Мужчина стоял рядом, опираясь на капот. В руках у него были сигарета и стакан кофе.

«Это вы Уайз и Демарко?» – спросил он.

«Это мы, – делая шаг вперёд и показывая удостоверение, ответила Кейт. – А вас как зовут?»

«Палметто, полиция штата Вирджиния. Я криминалист. Несколько часов назад мне позвонили и сказали, что вы приедете, чтобы осмотреть место преступления. Все решили, что я приеду вас встретить и расскажу, что нам уже известно. К слову, знаем мы немного».

Палметто сделал последнюю затяжку и бросил сигарету на землю, затушив ботинком: «Нам очевидно, что тела двигали, но отпечатков и следов практически не оставили. Давайте зайдём внутрь. Это… нужно видеть».

Палметто говорил монотонно, как человек, которые уже давно занимается своим делом. Он пошёл первым по дорожке, ведущей к дому Нэшей, и поднялся на крыльцо. Когда он открыл дверь и впустил их внутрь, в нос сразу бросился запах – запах кровавого места преступления. Запах был немного химический: это был медный запах крови, смешанный с запахом людей в резиновых перчатках, которые недавно были на месте преступления.

Идя по дому, Палметто включал везде свет: и в прихожей, и в коридоре, и в гостиной. В ярком свете потолочных ламп Кейт заметила первую каплю крови на деревянном полу. Потом ещё одну и ещё одну.

Палметто подвёл их к дивану и указал на следы крови так просто, как подходят к крану, чтобы доказать, что вода мокрая:

«Тела нашли здесь: одно на диване, второе на полу. Мы считаем, что жену убили первой, скорее всего, проникающим ранением в шею, хотя было ещё ранение в область сердца, но нанесённое сзади. Мы предполагаем, что убийца боролся с мужем. На руках жертвы мы нашли синяки, у него была разбита губа, а ещё был сдвинут журнальный стол».

«Есть данные о том, сколько времени прошло между убийством и моментом, когда дочь нашла родителей?» – спросила Кейт.

«Не больше суток, – ответил Палметто. – Скорее всего, часов двенадцать-шестнадцать. Думаю, что сегодня коронер даст более точную информацию».

«Нашли ещё что-нибудь важное?» – спросила Демарко.

«Знаете, да. Мы нашли улику… Это единственная улика, – он засунул руку во внутренний карман лёгкой куртки и достал маленький пластиковый пакетик. – Она у меня. Я взял её с разрешения, так что не переживайте. Я решил, что вы захотите сами на неё взглянуть. Это наша единственная улика, и она немного пугает».

Палметто передал пластиковый пакет Кейт. Она взяла его в руки и начала рассматривать содержимое. На первый взгляд перед ней был кусочек ткани, размером примерно семь на пятнадцать сантиметров. Ткань была плотной, голубого цвета, с ворсистой текстурой. Правая часть куска ткани была выпачкана кровью.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.