Исчезнувшие - Анжела Марсонс Страница 4

Книгу Исчезнувшие - Анжела Марсонс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Исчезнувшие - Анжела Марсонс читать онлайн бесплатно

Исчезнувшие - Анжела Марсонс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анжела Марсонс

Ознакомительный фрагмент

Взгляд Болдуина ничего не выражал, кроме предупреждения Ким держать свой рот на замке.

– Нашли всего одну девочку – так что же случилось? – продолжила она.

– Не думаю, чтобы детали…

– Сэр, для чего меня пригласили? – спросила Ким, поворачиваясь к Вуди. Двойное похищение относилось к сфере ответственности центрального аппарата, а не территориального управления. Раскрытие подобного преступления будет разделено на множество более мелких расследований. Отдельные группы займутся поисками улик, опросом жилого сектора, изучением жизни девочек, камерами наблюдения и прессой. Вуди ни за что на свете не назначит ее ответственной за связь со средствами массовой информации.

Вудворд и Болдуин обменялись взглядами.

Ким почувствовала, что ответ ей не понравится. Сначала пришло в голову, что ее группу придают кому-то как вспомогательную. И им придется забыть о куче нападений сексуального характера, случаях мошенничества и домашнего насилия, так же как и попытках убийства, над которыми они сейчас работают, не говоря уже об оформлении официальных документов по делу Дивэйна Райта.

– Вы хотите, чтобы моя группа занялась поисками…

– Никаких поисков, Стоун, – сказал Вуди. – Для средств массовой информации устанавливается режим полного молчания.

– Сэр?

Для случаев похищения это было неслыханно. Обычно пресса узнает о них в течение нескольких минут.

– Никто не участвовал ни в каких радиопереговорах. Родители тоже хранят молчание.

Ким с пониманием кивнула. Если она не ошибается, нечто подобное попытались применить и в последний раз, но новости стали достоянием публики на третий день. В тот же день выжившего ребенка обнаружили, когда она шла вдоль обочины дороги, а второй так и исчез бесследно.

– Все-таки я не совсем понимаю, что…

– Кое-кто требует, чтобы вы возглавили расследование, Стоун.

Следующие десять секунд Ким ждала хоть какого-то объяснения, но его не последовало.

– Сэр?

– Вы сами понимаете, что это невозможно, – вмешался Болдуин. – У вас недостаточно квалификации, чтобы возглавить расследование такого объема.

Хотя Ким была с ним согласна, она еле сдержалась, чтобы не напомнить суперинтенданту о крествудском деле, когда она со своими ребятами арестовала убийцу четырех девочек-подростков.

Стоун повернулась в кресле так, чтобы видеть только Вуди.

– И кто же это требует?

– Одна из матерей. Она назвала ваше имя и не хочет слышать ни о ком другом. Мы хотели бы, чтобы вы зафиксировали первичные факты, пока мы формируем команду. Закончив работу, вы немедленно вернетесь сюда и передадите материалы ответственному офицеру.

Ким кивнула в знак того, что процедура ей понятна, но Вуди так полностью и не ответил на ее вопрос.

– Сэр, могу я узнать имена девочек и их родителей?

– Девочек зовут Чарли Тимминс и Эми Хансон. Именно мать Чарли требует вашего участия в расследовании. Ее зовут Карен, и она говорит, что она ваша подруга.

Ким безучастно покачала головой. Это было невозможно. Она не знала никакой Карен Тимминс, да и подруг у нее никогда не было.

Вуди сверился с запиской, лежавшей у него на столе.

– Простите, Стоун. Вы могли знать эту женщину под ее девичьей фамилией. Тогда ее звали Карен Холт.

Спина Ким напряглась. Это было имя из прошлого. Из того прошлого, в которое она так не любила возвращаться.

– Судя по вашему лицу, Стоун, вы действительно раньше знали эту женщину.

Ким встала и развернулась таким образом, чтобы стоять лицом только к Вуди.

– Сэр, я соберу первичную информацию и передам ее назначенному руководителю расследования, но хочу заверить вас, что эта женщина никогда не была моей подругой.

Глава 3

Ким направила «Ниндзя» наперерез транспортному потоку, стоявшему на светофоре, и оказалась в самом начале очереди. Как раз прежде, чем зажегся желтый свет, она поддала газу и вихрем пересекла перекресток. У следующего островка безопасности ее колено коснулось асфальта уже на скорости сорока миль [7] в час.

Двигаясь на юг, Стоун покинула сердце Черной Страны, названной так за тридцатифутовые слои железной руды и угольной породы, выходившие то тут, то там на поверхность.

Исторически сложилось так, что многие жители этого района имели небольшие земельные наделы, но подрабатывали на стороне в качестве кузнецов и гвоздарей [8]. В 1620 году в округе с радиусом десять миль возле замка Дадли проживали 20 000 кузнецов.

Адрес, которым ее снабдили, удивил Ким. Она никак не ожидала, что Карен Холт живет в одном из лучших районов Черной Страны. Более того, Стоун была несколько удивлена, что она вообще жива.

По мере приближения к Пэдмору дома все дальше отодвигались от дороги. Участки становились больше, деревья – выше, и расстояние между домами увеличивалось.

Изначально на территории располагалась деревня в Уорчестершире, но сейчас она слилась со Сторбриджем благодаря бурному строительству, которое велось здесь в период между двумя войнами.

Ким свернула с шоссе Редлейк и поехала по подъездной аллее, покрытие которой хрустело под колесами ее мотоцикла. Она подъехала к дому и мысленно присвистнула.

Невидимый с дороги дом в викторианском стиле состоял из двух идеально симметричных крыльев. Казалось, что его белые кирпичные стены только что выкрашены.

Ким остановила мотоцикл перед украшенным орнаментом портиком, на котором располагался балкон с балюстрадой. По обеим сторонам от входа сияли окна с эркерами. Такой дом говорил о том, что его хозяева многого добились в жизни. У Ким сразу же возник вопрос, что Карен Холт совершила такого, чтобы жить в таком доме. Если бы Брайант был сейчас с нею, они сыграли бы с ним в свою обычную игру под названием «определи стоимость дома», и ее первая ставка была бы не меньше полутора миллионов фунтов.

Рядом с домом были припаркованы «Рейнджровер» серебристого цвета и ничем не примечательный «Воксхолл Кавальер». Быстро осмотрев окружающую местность, Ким поняла, что дом виден практически с любой точки. Двигаясь вперед, она делала мысленные заметки, чтобы сообщить их тому, кого Вуди назначит руководить расследованием.

Переднюю дверь ей открыл констебль, с которым она уже встречалась во время одного из предыдущих расследований. Ким вошла в холл, выложенный минтоновской плиткой [9], один вид которого убивал наповал. Центр помещения занимал громадный круглый дубовый стол, на котором возвышалась самая большая ваза для цветов, которую Ким видела в своей жизни. Парадные комнаты располагались по обеим сторонам холла.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.